background image

Operating Instructions

 

Soliwave FQR56, FDR56

KA00291F/97/a6/12.10

de -

Mikrowellenschranke

en -

Microwave barrier

fr -

Barrière à micro-ondes

es -

Barrera de microondas

it -

Barriera a microonde

nl -

Microgolf-niveauschakelaar

Содержание Soliwave FDR56

Страница 1: ...ing Instructions Soliwave FQR56 FDR56 KA00291F 97 a6 12 10 de Mikrowellenschranke en Microwave barrier fr Barri re micro ondes es Barrera de microondas it Barriera a microonde nl Microgolf niveauschak...

Страница 2: ...es on safety EX 10 Installation position 11 Installation 19 Wiring 34 References to the symbols 44 Display and control elements 45 Settings 49 Troubleshooting 65 Technical data 70 Approvals 72 Supplem...

Страница 3: ...azione dell apparecchiatura 6 Note sulla sicurezza EX 10 Posizione di installazione 11 Installazione 19 Collegamento 34 Riferimento dei simboli 44 Display ed elementi operativi 45 Impostazione 49 Rice...

Страница 4: ...d dangers may arise The device may be installed connected commissioned operated and maintained by qualified and authorized personnel only under strict observance of these operating instructions any re...

Страница 5: ...enerati dei pericoli L apparecchiatura pu essere installata collegata e messa in funzione solo da parte di personale specializzato qualificato e autorizzato che tenga conto in particolare delle presen...

Страница 6: ...P66 99 1 1 F llstand SPDT Level SPDT Niveau de remplissage SPDT Nivel SPDT Livello SPDT Niveau SPDT 2 4 20 mA 3 Solid State Relais Solid State relay Relais tat solide Rel de estado s lido Rel stato so...

Страница 7: ...pas M20 Raccordo a vite M20 Kabelwartel M20 D Gewinde NPT Thread NPT Raccord filet NPT Rosca NPT Filettatura NPT Schroefdraad NPT Y 1 XFA R 1 EN 10226 Alu VEA 1 NPT ANSI Alu XF2 R 1 EN 10226 316Ti VE2...

Страница 8: ...1 A 85 253 VAC 50 60 Hz E 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz 9 1 A F16 Polyester IP66 B F15 316Ti IP66 Y 1 A Verschraubung M20 Gland M20 Presse toupe M20 Prensaestopas M20 Raccordo a vite M20 Kabelwartel M2...

Страница 9: ...1 NPT ANSI Alu XF2 R 1 EN 10226 316Ti VE2 1 NPT ANSI 316Ti YYY 1 1 PTFE 2 Keramik Ceramic C ramique Cer mica Ceramica Keramiek 9 1 1 Sonderausf hrung Special equipment Version sp ciale Ejecuci n espec...

Страница 10: ...EX en Notes on safety EX fr Consignes de s curit EX es Notas sobre seguridad EX it Note sulla sicurezza EX nl Veiligheidsinstructies EX ATEX XA00509F IECEx XA00543F FQR56 BA ATEX FQR56 IA IECEx FDR56...

Страница 11: ...11 Endress Hauser de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie 0 3 m 100 m 0 3 m 90...

Страница 12: ...Endress Hauser 12 de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie a a...

Страница 13: ...user de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie 10 mm 10 mm FQR56 FDR56 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 m 10...

Страница 14: ...de montage Application haute temp rature es Posici n de instalaci n Aplicaci n de alta temperatura it Posizione di installazione Applicazione alta temperatura nl Inbouwpositie Hoge temperatuur toepas...

Страница 15: ...aroi Pared Parete Wand p Isolierung Insulation Isolation Aislamiento Isolamento Isolatie de Einbaulage Hochtemperaturanwendung en Installation position High temperature application fr Position de mont...

Страница 16: ...Parallelbetrieb en Installation position Parallel operation fr Position de montage fonctionnement parall le es Posici n de instalaci n Funcionamiento paralelo it Posizione di installazione funzioname...

Страница 17: ...D cm D 200 cm de Einbaulage Parallelbetrieb en Installation position Parallel operation fr Position de montage fonctionnement parall le es Posici n de instalaci n Funcionamiento paralelo it Posizione...

Страница 18: ...n it Posizione di installazionei nl Inbouwpositie 1 Reichweitenverringerung 10 pro Reflektor Range decrease 10 per reflector R duction de la port e 10 par r flecteur Disminuci n del alcane 10 por refl...

Страница 19: ...aje 1 Staffa di montaggio 1 Montageklem 1 de Montage en Installation fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage 1 52017501 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio Alluminio Aluminium 52017502...

Страница 20: ...da de instalaci n Flangia di montaggio Montageflens 316Ti 1 4571 EN 1092 1 Rp 1 PN16 71006348 DN40 71108383 DN40 EN 10204 3 1 71006350 DN50 71108388 DN50 EN 10204 3 1 71006352 DN100 71108390 DN100 EN...

Страница 21: ...r Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage Schraub Armatur Screw type sight glass fitting Support visser Adaptador roscado Fissaggio a vite Schroefdraadarmatuur 304 1 4301 P 600 kPa 6 bar T...

Страница 22: ...f r drucklose Beh lter Weld in sight glass fitting for unpressured containers Support souder pour les cuves non pressuris es Adaptador soldado para dep sitos sin presi n Raccordo a saldare per conteni...

Страница 23: ...ontage es Instalaci n it Installazione nl Montage Einschwei Armatur Weld in sight glass fitting Support souder Adaptador soldado Raccordo a saldare Inlas armatuur 316Ti 321 1 4571 1 4541 P 1 MPa 10 ba...

Страница 24: ...fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage Flansch Armatur Flange sight glass fitting Support bride Brida de adaptaci n Raccordo a flangia Flens armatuur 316Ti 1 4571 P 2 5 MPa 25 bar T 20...

Страница 25: ...ta Temperatura Adattatore HT HT Adapter 316Ti 1 4571 SW55 55mm hex 71113441 R 1 Rp 1 71113449 1 NPT n Verl ngerung Extension Extension Extensi n Estensione Verlenging 316Ti 1 4571 SW55 55mm hex L 225...

Страница 26: ...Endress Hauser 26 de Montage en Installation fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage L G G L 28...

Страница 27: ...27 Endress Hauser SW2 5 2 5mm hex de Montage en Installation fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage H H 28...

Страница 28: ...unststoffmaterials z B PTFE E 300 mm Materialansammlungen im Bereich des Stutzens F sind durch geeignete Ma nahmen zu vermeiden z B Verwendung von Sp lluft Das Rohr kann aus einem beliebigen metallisc...

Страница 29: ...orption of the plastic material example PTFE E 300 mm Fouling material accumulation in the nozzle area F should be avoided in a suitable manner e g by purge air The pipe can be made of any desired met...

Страница 30: ...mm Il convient d viter les accumulations de mati re proximit du piquage F de fa on appropri e par ex en utilisant de l air de purge La conduite peut tre en n importe quel mat riau m tallique les ar te...

Страница 31: ...material pl stico ejemplo PTFE E 300 mm Debe evitarse la acumulaci n de producto en la tubuladura F p e con purga de aire La tuber a puede realizarse en cualquier tipo de material met lico Es preciso...

Страница 32: ...a permettivit nonch dall assorbimento d acqua del materiale plastico esempio PTFE E 300 mm Raccolta di materiale nella zona del collo F sono da evitare con misure idonee ad es con aria di lavaggio Il...

Страница 33: ...n water door het kunststofmateriaal voorbeeld PTFE E 300 mm Productaangroei in de omgeving van de aansluiting F moet worden voorkomen bijv door spoellucht toe te passen De buis kan uit een willekeurig...

Страница 34: ...nt es Conexi n it Collegamento nl Aansluiting 6 A 85 253 VAC 50 60 Hz P 6 5 VA E 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 2 5 W 1 3 4 5 250 VAC 6 A 125 VDC 0 4 A 30 VDC 5 A FDR56 1 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1...

Страница 35: ...uss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegamento nl Aansluiting 6 A 85 253 VAC 50 60 Hz P 4 VA E 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 1 5 W FDR56 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 FQR56 1 3 4 5 250 VAC 6 A 125 V...

Страница 36: ...P 6 5 VA B 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 2 5 W FDR56 2 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 FQR56 de Anschluss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegam...

Страница 37: ...1 de Anschluss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegamento nl Aansluiting 6 2 A 4 3 4 20 mA R 600 A 85 253 VAC 50 60 Hz P 2 5 VA E 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 1 W FDR56 2 1 2 1 2 1 2 3 4...

Страница 38: ...VA B 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 2 5 W FDR56 3 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 FQR56 de Anschluss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegamento n...

Страница 39: ...Anschluss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegamento nl Aansluiting 6 3 3 4 AC 30 V 0 4 A DC 40 V 0 4 A A 85 253 VAC 50 60 Hz P 4 VA E 20 60 VDC 20 30 VAC 50 60 Hz P 1 5 W FDR56 3 1 2 1 2 1...

Страница 40: ...beachten Observe national regulations Respecter les normes et directives nationales en vigueur Considere reglamentaciones nacionales Osservare le norme nazionali Nationale voorschriften in acht nemen...

Страница 41: ...rer l crou borgne jusqu ce que le joint d tanch it touche la conduite sur toute sa circonf rence serrer l crou borgne d un demi tour Apriete la tuerca de sombrerete hasta que la junta de goma toque el...

Страница 42: ...ational regulations Respecter les normes et directives nationales en vigueur Considere reglamentaciones nacionales Osservare le norme nazionali Nationale voorschriften in acht nemen 0 F E D C B A 987...

Страница 43: ...ado con mezzo giro Wartelmoer aandraaien tot het afdichtingsrubber de kabel rondom afdicht Wartelmoer slag vastdraaien n Die Verschraubung ist nur f r den Anschluss von festverlegten Leitungen und Kab...

Страница 44: ...D spento LED uit Taste bet tigen Press key Appuyer sur la touche Presionar tecla Premere pulsante Toets bedienen Taste bet tigen Press key Appuyer sur la touche Presionar tecla Premere pulsante Toets...

Страница 45: ...ok Alimentaci n correcta Tensione di alimentazione corretta Voedingsspanning in orde Versorgungsspannung fehlt oder zu gering Power supply missing or too low Tension d alimentation absente ou trop fa...

Страница 46: ...faible No existe tensi n de alimentaci n o la tensi n de alimentaci n es demasiado baja Tensione di alimentazione assente o troppo bassa Voedingsspanning ontbreekt of te laag n Schalter Parametrierung...

Страница 47: ...osition Relais en position de repos Rel conmutado Rel in posizione di riposo Relais in ruststand p Bedientasten Key buttons Touches de commande Teclas de operaci n Pulsanti di controllo Bedieningstoet...

Страница 48: ...ntensit du signal Intensidad de la se al Potenza del segnale Signaalsterkte 0 F E D C B A 987 6 5 4 3 2 1 q FDR56 de Anzeige und Bedienelemente en Display and control elements fr El ments d affichage...

Страница 49: ...saire uniquement en fonctionne ment parall le sinon r glage du commutateur 0 El ajuste solo es necesario en modo de operaci n en paralelo de otra forma el conmutador debe estar en 0 Impostazione del s...

Страница 50: ...ctie 1 F Wert Funktion 1 F Value of function 1 F Valeur de fonction 1 F Valor de funci n 1 F Valore di funzione 1 F Waarde functie 1 F Wert Funktion 1 F verringern erh hen oder umschalten Decrease inc...

Страница 51: ...accept e cette valeur est sauvegard e lors du changement de fonction El valor parametrizado se almacena instant neamente cambiando la funci n Il valore parametrizzato viene accettato immediatamente u...

Страница 52: ...en emisi n m xima libre Regolazione automatica della sensibilit con percorso ottico libero Automatische instelling van de gevoeligheid bij vrije stralingsweg 1 0 100 2 1 max Detektionsbereich max det...

Страница 53: ...bilidad en emisi n cubierta Regolazione automatica della sensibilit quando percorso oscurato Automatische instelling van de gevoeligheid bij bedekte stralingsweg 1 0 100 2 1 max Detektionsbereich max...

Страница 54: ...faisceau est libre Ajuste manual de la sensibilidad en emisi n libre Regolazione manuale della sensibilit con percorso ottico libero Handmatige instelling van de gevoeligheid bij vrije stralingsweg 1...

Страница 55: ...isceau est recouvert Ajuste manual de la sensibilidad en emisi n cubierta Regolazione manuale della sensibilit quando il percorso oscurato Handmatige instelling van de gevoeligheid bij bedekte stralin...

Страница 56: ...esis Hyst r sis max m x hist resis max isteresi max hysterese Diese Einstellung hat f r den Stromausgang 4 20 mA keine Bedeutung This setting has no effect using the current output 4 20 mA Ce r glage...

Страница 57: ...max safety S curit max Seguridad m x max sicurezza max fail safe 3 min Sicherheit min safety S curit min Seguridad min min sicurezza min fail safe Diese Einstellung hat f r den Stromausgang 4 20 mA k...

Страница 58: ...Einschaltverz gerung Switch on delay Temporisation l enclenchement Retraso en la conexi n Ritardo di commutazione Inschakelvertraging t S t S 20 s 10 s 5 s 3 s 2 s 1 s 500 ms 300 ms 200 ms 100 ms Beis...

Страница 59: ...schaltverz gerung Switch off delay Temporisation au d clenchement Retraso en la desconexi n Ritardo di disinserzione Uitschakelvertraging t T t T 20 s 10 s 5 s 3 s 2 s 1 s 500 ms 300 ms 200 ms 100 ms...

Страница 60: ...onswert All settings hysteresis delay time follow the simulation value Tous les r glages hyst r sis temporisation suivent la valeur de simulation Todos los ajustes hist resis tiempo de retraso siguen...

Страница 61: ...veraging over the chosen timespan for turbulent process conditions Calcul de la moyenne sur la p riode r gl e dans des conditions de process instables Media oltre al periodo di tempo impostato per con...

Страница 62: ...en auf Werkseinstellungen siehe Tabelle Reset to factory settings see table R initialisation aux r glages usine voir tableau Borrar a los ajustes de f brica ver tabla Ripristinare i valori predefiniti...

Страница 63: ...l Instellingen Funktion Function Fonction Funci n Funzione Functie Wert Value Valeur Valor Valore Waarde Bemerkung Remark Remarque Nota Os servazione Opmerking 1 52 2 53 3 54 4 55 5 56 6 57 7 58 8 59...

Страница 64: ...Strahlengang verschmutzt z B Fenster verdreckt Strahlengang berpr fen und ggf reinigen Falsche Montage Montage berpr fen 11 Falsche Einstellungen Einstellungen berpr fen 52 Gelbe LED leuchtet auch bei...

Страница 65: ...e g window dirty Check path of rays and clean if necessary Wrong installation Check installation 11 Wrong settings Check settings 52 Yellow LED on with covered path Receiver defective Replace receiver...

Страница 66: ...en tre encrass e V rifier et si n cessaire net toyer le passage du faisceau Mauvais montage V rifier le montage 11 Dysfonctionnement V rifier les r glages 52 La DEL jaune s allume gale ment lorsque le...

Страница 67: ...robar la emission de la microonda y limpiar si fuese necesario Instalaci n incorrecta Comprobar instalaci n 11 Ajuste incorrecto Comprobar ajustes 52 LED Amarillo encendido con emission cubierta Recep...

Страница 68: ...rella sporca imbrattata Controllare il percorso del raggio e pulirlo se necessario Montaggio errato Controllare il montaggio 11 Impostazione errato Controllare il impostazione 52 LED giallo acceso con...

Страница 69: ...reinigd bijv venster vervuild Stralingsbundel nazien en eventueel reinigen Foutieve montage Montage controleren 11 Foutieve instellingen Instellingen controleren 52 Gele LED brandt ook bij bedekte str...

Страница 70: ...echnische Daten en Technical data fr Caract ristiques techniques es Datos t cnicos it Dati tecnici nl Technische gegevens 1 R 1 EN 10226 1 NPT ANSI 2 SW55 55mm hex 169 2 22 38 85 49 164 FQR56 183 FDR5...

Страница 71: ...ci nl Technische gegevens Schutzart Degree of protection Type de protection Grado de protecci n Tipo di protezione Beschermingsklasse IP 66 1 abs absolute absolu abs assoluto abs 0 6 1 1 kg 1 1 1 4 kg...

Страница 72: ...s of the EEC directives The manufacturer confirms the successful examination of the equipment by using the CE mark Radio certification R TTE tested according to EN 300440 2 2009 08 External standards...

Страница 73: ...direttive CE Il produttore conferma di aver collaudato l apparecchiatura con esito positivo prima dell applicazione del marchio CE Certificazione per radiodisturbi Collaudate R TTE secondo le EN 30044...

Страница 74: ...Endress Hauser 74...

Страница 75: ...heitshinweise Safety instructions Conseils de s curit Instrucciones de seguridad Instruzioni di sicurezza Veiligheidsinstructies XA00509F 97 a3 Soliwave FQR56 FDR56 BA XA00543F 97 en Soliwave FQR56 FD...

Страница 76: ...Endress Hauser 76 KA00291F 97 a6 12 10 InDesign 6 0 6 www endress com worldwide 52022842 KA227F 00 a6 09 04 52022842 CCS FM6...

Отзывы: