background image

Operating Instructions

Minicap FTC260

DE

- Grenzschalter

EN

-  Point Level Switch

FR

-  Détecteur de niveau

ES

-  Detector de nivel

IT

-  Interruttore di livello

NL

- Niveauschakelaar

AUTHORIZED DISTRIBUTOR:

InstrumentsAndControl.com

Houston, Texas USA

[email protected]

832-615-3588

Содержание Minicap FTC260

Страница 1: ...E Grenzschalter EN Point Level Switch FR Détecteur de niveau ES Detector de nivel IT Interruttore di livello NL Niveauschakelaar AUTHORIZED DISTRIBUTOR InstrumentsAndControl com Houston Texas USA sales InstrumentsAndControl com 832 615 3588 ...

Страница 2: ...rité 4 Dénomination 6 Implantation 7 Raccordement 9 Fonctionnalité 12 Ambiante 16 Recherche de défauts 20 Documentation complémentaire 24 Tuyau Permis Interdit Contrôle visuel Signaux lumineux LED verte gn Fonctionnement rouge rd Etat de commutation de Inhalt Sicherheitshinweise 4 Identifizierung 6 Einbau 7 Anschluss 9 Funktion 12 Umgebung 16 Fehlersuche 18 Ergänzende Dokumentation 24 Tipp Erlaubt...

Страница 3: ...a sicurezza 4 Identificazione 6 Montaggio 7 Collegamento 9 Funzionalità 12 Ambiente 16 Individuazione delle anomalie 22 Documentazione supplementare 24 Tipp Permesso Proibito Controllo visivo Segnali luminosi LED verde gn Funzionamento rosso rd Stado di commutazione nl Inhoud Veiligheidsinstructies 4 Identificatie 6 Inbouw 7 Aansluiting 9 Functionaliteit 12 Omgeving 16 Fout zoeken 23 Aanvullende d...

Страница 4: ... be a source of dangers The device may be installed connected commissioned operated and maintained by qualified and authorised personnel only under compliance with these Operating Instructions the relevant standards legal requirements and certificates depending on the application fr Conseils de sécurité Le Minicap FTC260 doit être exclusivement utilisé comme détecteur de niveau pour matériaux en v...

Страница 5: ... livello per rinfusa a grana fine Un utilizzo non corretto può determinare pericolo Lo strumento può essere montato solamente da personale qualificato ed autorizzato Il montaggio il collegamento la messa in esercizio e la manutenzione devono rispettare le presenti istruzioni le norme vigenti e i certificati a seconda dell applicazione nl Veiligheidsinstructies GebruikdeMinicapFTC260alleen als nive...

Страница 6: ... Order code avec énumération des caractéristiquesde l appareil sur le bordereau de livraison es Identificatión Las opciones siguientes están disponibles para la identificación del dispositivo de medición Especificaciones de la placa de identificación Código de pedido con desglose de las características del dispositivo en el albarán de entrega it Identifikazione Per l identificazione del misuratore...

Страница 7: ...200 7 87 mm in a a X de Einbaubeispiele X Schutzdach en Mounting Examples X Protective roof fr Examples d implantation X Déflecteur es Ejemplos de montaje X Cubierta protectora it Esempi di montaggio X Tettuccio protettivo nl Inbouwvoorbeelden X Bescherm profiel ...

Страница 8: ...housing to turn fr Montage Visser le Minicap Ne pas se servir du boîtier es Montaje Rescar el Minicap a la conexión a proceso No girar el cabezal it Montaggio Avvitare il Minicap all attacco al processo Non avvitarlo della custodiea nl Inbouw Schroef de Minicap in de procesaansuluiting Draai hierbij niet aan de behuizing 60 1 2 M20x1 5 ø 4 9 mm ø 0 15 0 35 in ...

Страница 9: ...p and Connection 1 2 Voltage rating 3 Factory settings Note all regulations and standards fr Réglage et raccordement 1 2 Tension d alimentation 3 Réglages usine Respecter les lois et les règles es Ajuste y connexión 1 2 Tensión de alimentatición 3 Ajustes de fábrica Considere reglamentaciones it Messa in marcia e collega mento 1 2 Tensione di alimentatzione 3 Impostazione di fabbrica Osservare le ...

Страница 10: ...rdement Courant continu Sortie transistor PNP R Charge extérieure es Alimentación CC Salida transistor PNP R Carga exterior it Collegamento CC Uscita a transistori PNP R Carico esterno nl Gelijkspanningsaansluiting transistoruitgang PNP R Externe belasting L L PE 1 2 3 DC PNP I max 200 mA R I max 200 mA U max 55 V L IL R 10 8V 45V DC 1 2 3 R 500 mA F ...

Страница 11: ...ax 0 2 A U 253 V j j 3 1 4 2 5 1 2 L1 N 20 253 V AC L L 20 55 V DC F F L L L1 N C NC NO FTC260 4 de Allstromanschluss Relaisausgang en Universal connection Relay output fr Raccordement tous courants Sortie relais es Alimentación universal Salida por relé it Collegamento corrente universale Uscita relè nl Universele spanningsaansluiting Relaisuitgang ...

Страница 12: ...odo de seguridad it Funzione Impostare la modalità di sicurezza nl Functie Kies fail safe instelling ruststroomprincipe max 253V 4A 20V 253V AC 20V 55V DC DC PNP I max 200 mA 3 1 L1 4 2 N 5 FTC 262 C D A B MIN MAX S GN RD MAX S GN RD U DC PNP U AC DC MIN 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 U 0 V 1 2 3 4 5 1 R R IL IR DU 3 3 R IL DU 3 R IR 3 R IR 3 Relais L L 1 1 1 1 L L L L L L L L ...

Страница 13: ...uil up on the probe mounting in a non metallic vessel The appropriate setting is shown in the table on page 14 15 it Ottimizzazione delle prestazi oni L impostazione del microinterruttore dovrebbe essere cambiata solo in presenza delle condizioni sotto elencate tendenza a consistenti depositi sulla sonda montaggio in serbatoio non metallico L appropriata impostazione è mostrata nella tabella a pag...

Страница 14: ...o en caso necesario it Impostazione per ottimizzare le prestazioni se necessario nl Instellingen voor optimalisatie indien gewensd 13 A A er 1 5 er 2 0 er 3 0 C C D D 1 5 1 7 2 0 1 5 1 7 2 0 3 0 200 250 400 800 g l min er 500 700 1100 g l min Getreide Grain Céréales Grano Graan Mineralien Kunststoffe Minerals Plastics Minéraux Plastiques Minerales plásticos Minerali plastiche Mineralen Kunststoffe...

Страница 15: ... 0 M 1 6 e e r r N 2 5 M e e r r 2 0 N 3 5 M e e r r 2 5 Factory settings de Behälter M metallisch N micht metallisch en Vessel M metallic N non metallic fr Réservoir M métallique N non métallique es Depósito M metálico N non metálico it Serbatoio M metallico N non metallico nl Tank M metaal N geen metaal ...

Страница 16: ... Tp Pression de service pe es Ambiente Temperatura ambiente Ta Temperatura de trabajo Tp Presión de trabajo pe it Ambiente Temperatura ambiente Ta Temperatura d esercizio Tp Pressione d esercizio pe nl Omgeving Omgevingstemperatuur Ta Procestemperatuur Tp Procesdruk pe bar psi er min 1 5 ø 30 1 2 T C F a Ta T C F p Tp 80 176 T C F a T C F p 60 158 40 140 80 176 40 140 40 140 40 140 50 122 p 1 25 1...

Страница 17: ...m in de A Schüttgewicht Korngröße Ø B Adapter en A Solids density Grain size Ø B Adapter fr A Densité apparente Granulamétrie Ø B Adaptateur es A Densidad de las mercancías Tamaño del grano Ø B Adaptador it A Densità dei solidi Granulometria grossa Ø B Adattatore nl A Stortgewicht Korrelgrootte Ø B Adapter ...

Страница 18: ...linkt FTC260 austauschen anderen Montageort wählen Elektronik in der Sonde oder im Gehäuse defekt rote LED blinkt FTC260 austauschen Wechselstromausführung Kontakte nach Kurzschluß verschweißt FTC260 austauschen Sicherung in den Kontaktstromkreis Schaltet falsch MIN MAX Sicherheitsschaltung vertauscht Am Elektronikeinsatz Sicherheitsschaltung richtig einstellen Fehlschaltung sporadisch Gleichstrom...

Страница 19: ...er mounting point Electronics in probe or housing are defective red LED flashes Replace FTC260 AC version Contacts melted together after short circuiting Replace FTC260 connect a fuse into contactor circuit Switches incorrectly MIN MAX fail safe mode set wrongly Set correct mode at electronic insert Sporadic faulty switching DC version Output overloaded Reduce load cable capacitance Filling curtai...

Страница 20: ...gnote Remplacer le FTC260 choisir un autre point d implantation Electronique dans la sonde ou le boîtier défectueuse Diode LED rouge clignote Remplacer le FTC260 Version courant alternatif contacts soudés après court circuit Remplacer le FTC260 insérer un fusible dans le circuit du contact Commutation incorrecte Sécurité MIN MAX verséet Régler correctement la commutation de sécurité sur l électron...

Страница 21: ... el FTC260 elija otro punto de montaje Las electrónicas de la sonda o del cabezal son defectuosas El LED rojo parpadea Sustituya el FTC260 Versión AC Los contactos se han fusionado tras un cortocircuito Sustituya el FTC260 Conecte un fusible en el circuito contactor Contacto incorrecto Ajuste incorrecto del modo de seguridad MIN MAX Ajuste el modo correcto en la electrónica Mal contacto esporádico...

Страница 22: ...ggia Sostituire FTC260 cambiare punto di montaggio Elettronica della sonda o nella custodia difettosa LED rosso lampeggia Sostituire FTC260 Versione AC Contatti fusi dopo un corto circuito Sostituire FTC260 inserire un fusibile nel circuito dei contatti Non commuta correttamente Sicurezza di MIN MAX impostata male Correggere l impostazione sull inserto elettronico Sporadicamente commuta male Versi...

Страница 23: ...aats kiezen Elektronica in de sensor of in de kop defect Rode LED knippert FTC260 uitwisselen Wisselspanningsuitvoering contacten verkleefd na een kortsluiting FTC260 uitwisselen zekering plaatsen in contactcircuit Schakelt fout MIN MAX functie verwisseld Op de elektronica veiligheidsschakeling correct instellen Fautschakeling sporadisch Gelijkspanningsuitvoering uitgang overbelast Belasting kabel...

Страница 24: ...onal it Documentazione supplementare nl Aanvullende documentatie Technische Information Technical Information Information technique Información técnica Informazioni tecniche Technische Informatie Minicap FTC260 FTC262 TI00287F Sicherheitshinweise Safety instructions Conseils de sécurité Instrucciones de seguridad Istruzioni di sicurezza Veiligheidsinstructies Minicap FTC260 XA00011F ...

Отзывы: