background image

ASP station 2000 peristaltic

Installation

Hauser

75

3.2.3

Storage

Observe the following points:
• The device must be packed in shockproof packaging for storage (and transport). The original 

packaging offers the best protection for this.

• The permitted storage temperature is -20...+60 C (pref20 C).

3.3

Mounting conditions

3.3.1

Dimensions

You can find the dimensions of the sampler in Section 10 "Technical data - Mechanical 
construction."

3.3.2

Mounting location

Fig. 3: 

Notes on mounting the device

When mounting the device, please observe the following points:
• Position the device on a level surface.
• Protect the device against additional heat (e.g. radiators).
• Protect the device against mechanical vibration.
• Protect the device against strong magnetic fields.
• Ensure that air can circulate unhindered at the back of the cabinet. Do not position the device 

directly against a wall (the distance between the wall and the rear side of the cabinet should be 
at least 100 mm).

• Do not position the cabinet directly above the channel of the inflow to the wastewater treatment 

plant (sulphurous vapours!)

Содержание ASP Station 2000 peristaltic

Страница 1: ...BA176R 09 a3 04 06 51008239 Operating manual ASP Station 2000 peristaltic Stationary peristaltic water sampler ...

Страница 2: ...lle und einfache Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Seite 5 Montage Seite 8 Anzeige und Bedienelemente Seite 20 Inbetriebnahme Seite 28 Hier finden Sie Vorgehensweisen zur Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Seite 49 Hier finden Sie Vorgehensweisen zur Wartung und Reinigung ...

Страница 3: ...vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Gerätenummer Deutsch ab Seite 2 ASP Station 2000 peristaltic Operating manual Please read before installing the unit Unit number English from page 68 ASP Station 2000 peristaltic Mise en service A lire avant de mettre l appareil en service N d appareil Français á page 132 ...

Страница 4: ...in 2000 21 5 6 Kalibrierung 22 6 Inbetriebnahme 28 6 1 Installations und Funktionskontrolle 28 6 2 Gerät einschalten 28 6 3 Quick Setup 30 6 4 Gerätekonfiguration 31 6 5 Einstellung der Thermostatisierung 46 7 Wartung und Reinigung 49 7 1 Reinigung des Gerätes 49 7 2 Reinigung der medienführenden Teile 49 7 3 Reinigung des Probenraums 50 7 4 Reinigung des Ventilators und des Verflüssigers 50 7 5 W...

Страница 5: ...tung des Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen Das Fachpersonal muss diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben sowie die Anweisungen darin unbedingt befolgen Das Gerät darf nur von eingewiesenen Personen bedient werden Stellen Sie vor dem Anschließen des Gerätes sicher dass die Hilfsenergieversorgung mit dem angegebenen Wert auf dem Typenschild übereinstimmt Prüfe...

Страница 6: ...den Verätzungen usw entstehen werden dem Betreiber in Rechnung gestellt Für eine Rücksendung z B im Reparaturfall ist das Gerät geschützt zu verpacken Optimalen Schutz bietet die Originalverpackung Reparaturen dürfen nur durch die Serviceorganisation von Endress Hauser durchgeführt werden Eine Übersicht über das Servicenetz finden Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung Hinweis Bitte legen ...

Страница 7: ...nung Pos b Bestellcode Pos c Seriennummer des Gerätes Pos d Auftragsnummer Pos e Versorgungsspannung Netzfrequenz Pos f Leistungsaufnahme 2 2 Lieferumfang Der Lieferumfang des Probenehmers besteht aus ASP Station 2000 Peristaltik RS232 Schnittstellenkabel Gerätesoftware ReadWin 2000 Betriebsanleitung Zubehörteile siehe Kap 8 Zubehör Ser No Order Code Spec XXX RPS24 XXX U P 230 V 50 Hz 340 W Made i...

Страница 8: ...hlaucheinführung von unten c Verteilerwannen d Flaschenverteilungen e Probenraum f Türe g RS232 Probenahme h RS232 Thermostatisierung i Steuerung j Schrankdach k Schlauchpumpe l Drehhahn 3 2 Warenannahme Transport Lagerung 3 2 1 Warenannahme Kontrollieren Sie nach der Warenannahme folgende Punkte Sind Verpackung oder Inhalt beschädigt Ist die gelieferte Ware vollständig Vergleichen Sie den Lieferu...

Страница 9: ... Auf bau 3 3 2 Aufstellungsort Abb 3 Hinweise zur Aufstellung des Gerätes Bitte beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes folgende Punkte Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund Schützen Sie das Gerät vor zusätzlicher Erwärmung z B Heizung Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Vibrationen Schützen Sie das Gerät vor starken Magnetfeldern Stellen Sie eine ungehinderte Luftzirkulation ...

Страница 10: ...g im Entnahmeschlauch vermeiden Probeentnahmestelle Anforderungen an die Probeentnahmestelle Achtung Entnahmeschlauch nicht an druckbeaufschlagte Systeme anschließen Gröbere verstopfende und abrasive Feststoffe mit Saugkorb zurückhalten Ansaugschlauch in Fließrichtung eintauchen Probenentnahme an einer repräsentativen Stelle turbulente Strömung nicht unmittelbar am Gerinneboden Medium muss im Ansa...

Страница 11: ...Betrieb und sichern Sie es gegen unabsichtliche Inbetriebnahme ab Es ist ein Überspannungsschutz nach Kategorie II integriert Bei strengeren Anforderungen müssen zusätzliche Überspannungsschutzorgane eingebaut werden Hierzu ist eine Hutschiene im Anschlussraum vorgesehen Sehen Sie bitte einen geeigneten Schalter oder Leistungsschalter in der Gebäudeinstallation vor Für die Netzzuleitung ist ein Üb...

Страница 12: ...die Möglichkeit besteht soll der Schirm beidseitig auf gelegt werden An das Signalkabel können folgende Signale gelegt werden Eingangssignale 2 Digitalsignale 20 ms 1 Analogsignal 0 4 20 mA Ausgangssignale 2 Digitalsignale L1 N PE L N Power PE 230 VAC 50 Hz 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Rl Rl Rl R R l l weiss braun gruen gelb grau rosa blau rot schwarz violett graurosa rotblau 0 bis 20 mA 4 bis 20 mA...

Страница 13: ...m Anschluss der Hilfsenergie die Rückwand und das Dach des Gerätes entfernt werden Zur Montage der Rückwand und des Dachs gehen Sie in umge kehrter Reihenfolge wie in den folgenden beiden Kapiteln beschrieben vor 4 1 5 Dachmontage Warnung Spannungsführende Betriebsmittel Abb 7 Dachmontage 1 Befestigungsschrauben lösen 2 Schrankdach vorne anheben 3 Schrankdach nach vorne ziehen und anheben 4 1 6 Mo...

Страница 14: ...der Thermostatisierung über den PC ist mit der Endress Hauser Gerätesoft ware ReadWin 2000 möglich 4 1 8 Anschluss Multiparametersonde optional Die ASP Station 2000 Peristaltik verfügt optional über eine zusätzliche RS232 Anschlussbuchse für eine Multiparametersonde An diese Anschlussbuchse können folgende Multiparametersonden angeschlossen werden Multiparametersonde von Endress Hauser YSI 600R YS...

Страница 15: ...s folgende Kontrollen durch E N C Alarm F N C SDI 12 G N C RTS H N C CTS Gerätezustand und spezifikationen Hinweise Sind Gerät oder Kabel beschädigt Sichtkontrolle Elektrischer Anschluss Hinweise Stimmt die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild überein vgl Typenschild auf dem Gerät Erfüllen die verwendeten Kabel die erforderlichen Spezifikationen Kap 4 1 2 Sind die montierten Kab...

Страница 16: ...hn verstellt oder noch kein Programm nach dem Einschalten gestartet so kann sich der Dreh hahn zwischen zwei Ablasspositionen befinden 5 1 2 Taste Off Die Off Taste hat je nachdem ob ein Programm gestartet wurde oder nicht verschiedene Funk tionen Programm wurde noch nicht gestartet Für den Fall dass kein Programm gestartet wurde bewirkt ein Druck auf die Off Taste lediglich ein Ausschalten des Ge...

Страница 17: ...f Taste wird das Programm beendet Soll das Programm fortgesetzt werden wird nach Drücken der On Taste das Programm wieder fortgesetzt Dabei fährt der Drehhahn einmal über seine Referenzposition und anschließend auf die aktuelle Flasche Flaschen wechsel die in den Pausenzeitraum fallen werden nachgeholt 5 1 3 Taste Meld Abb 15 Taste Meld Durch Betätigen der Taste Meld wird die Anzeige der Meldelist...

Страница 18: ... 14 12 11 01 98 Int Hold Ende NZ SZ Umschaltung SZ NZ Umschaltung Überfüllsicherung 14 12 11 01 98 Überfüllsicherung Setup verändert 14 12 11 01 98 Setup verändert Probenahme manuell Probenahme automatisch Kein Zufluss Drehhahn Automatikstart 14 12 11 01 98 Start Prog xx Automatikende abbruch 14 12 11 01 98 Ende Prog xx Programmumschaltung 14 12 11 01 98 Ereignisprog Fehler Kalibrierung 14 12 11 0...

Страница 19: ...eingestellt sein Die Statistik wird dabei folgendermaßen dargestellt Abb 17 Flaschenstatistik In der 1 Spalte NR wird die Flaschennummer angezeigt In der 2 Spalte Pn wird dargestellt wie oft eine Probenahme je Flasche ausgelöst wurde In der 3 Spalte k Pn wird eingetragen in wie vielen Fällen keine Probe genommen wurde obwohl eine Probenahmeauslösung erfolgte Dies kann z B auftreten wenn das maxima...

Страница 20: ...lung Die Einstellung des Probenehmers erfolgt über vier Bedientasten Die Funktion der Tasten wird auf dem Display angezeigt Die Bedienung ist menügeführt Abb 19 Anzeigendarstellung Auswahllisten zeigen automatisch die möglichen Einstellungen an Die angewählte Auswahlliste z B Zeit Menge ext Sign Durchfluss wird durch den schwarz hinterlegten Balken in der Abb modus signalisiert Abb 20 Auswahlliste...

Страница 21: ...estätigen von Fehlermeldungen Fehlermeldungen auf dem Display der Steuerung werden durch Drücken der Bedientaste unter dem OK Feld quittiert 5 5 Kommunikation via ReadWin 2000 Außer über die Vor Ort Bedienung kann das Gerät auch über einen PC mit der Endress Hauser Bediensoftware ReadWin 2000 fernparametriert und Messwerte abgefragt werden ReadWin 2000 ist ein universelles PC Programm für die Fern...

Страница 22: ...Abb 23 über SET SERVICE KALIBRIE RUNG 5 Geben Sie im Menüpunkt KAL VOL s Abb 23 Pos A das gewünschte Kalibriervolumen ein 6 Wählen Sie den Menüpunkt DOSIERVOL aus s Abb 23 Pos B Abb 23 Menüebene KALIBRIERUNG A Kalibriervolumen B Dosiervolumen C Schlauchvolumen fest eingestellter Wert 24 ml D Auswahlliste bei DOSIERVOL 7 Starten Sie ein Probenahme indem Sie aus der Auswahlliste s Abb 23 Pos D die F...

Страница 23: ...h und stellt sich wie folgt dar Abb 25 Menüstruktur Kalibrierung Sensor Verläuft die Kalibrierung erfolgreich erscheint die Anzeige KALIBRIER ERFOLG Liegen die Messwerte außerhalb bestimmter Grenzen wird die Meldung WERT AUSSERHALB angezeigt und es folgt die Aufforderung KALIBRIERUNG ÜBERNEHMEN oder ABBRECHEN Lässt sich ein Sensor nicht kalibrieren muss er eventuell ausgetauscht werden Akt Wert An...

Страница 24: ...rierung der spezifischen Leitfähigkeit 1 Leitfähigkeitssensor in Kalibrierlösung tauchen und Temperaturausgleich abwarten 2 Kalibrierung auf Werkseinstellung zurücksetzen wenn nötig 3 Leitfähigkeitswert der aktuellen Kalibrierlösung eingeben 4 Kalibrierung bestätigen 5 Aktuellen Messwert mit dem Leitfähigkeitswert der Kalibrierlösung vergleichen Die Vorgehensweise der Kalibrierung des Leitfähigkei...

Страница 25: ...h Kontrolle der pH Messung Sensor Check System Der pH Wert entspricht einem mV Signal das von dem pH Sensor ausgegeben wird Ein bestimm ter pH Wert bewegt sich dabei in einem bestimmten mV Bereich Beispiel Der pH 7 befindet sich in einem Bereich zwischen 40 mV bis 40 mV Ist der pH Wert außerhalb dieses Bereichs so ist mit hoher Wahrscheinlichkeit der pH Sensor defekt und muss ausgetauscht werden M...

Страница 26: ...igung Abb 30 Menüstruktur Kalibrierung Sauerstoffmessung nach Prozent Sättigung 1 Sensor in wassergesättigte Luft halten und warten bis Messwert und Temperatur stabilisiert sind 15min 2 Kalibrierung auf Werkseinstellung zurücksetzen wenn nötig 3 Druck Wert mbar des lokalen Luftdrucks eingeben 4 Kalibrierung bestätigen 5 Aktueller Messwert muss 100 betragen Vorgehensweise der Kalibrierung nach gelö...

Страница 27: ...n bestimmter Wert für den Sauerstoff bewegt sich dabei in einem bestimmten mV Bereich Ist der Messwert außerhalb dieses Bereichs so ist mit hoher Wahrscheinlichkeit der Sauerstoff Sensor defekt und muss ausgetauscht gewartet werden Mit dem Sensor Check System ist es möglich das vom Sauerstoff Sensor ausgegebene mV Signal anzuzeigen Menüstruktur Abb 32 Kontrolle der Sauerstoffmessung Sensor Check S...

Страница 28: ...nahme der Multiparametersonde optional Die Energieversorgung und der Datenaustausch einer angeschlossenen Multiparametersonde muss über die Bedienung aktiviert werden Hinweis Die Sonde kann nur ein bzw ausgeschaltet werden wenn in der Steuerung kein Probenahmepro gramm aktiv ist Menüstruktur Abb 33 Inbetriebnahme der Multiparametersonde optional Allgemein Hinweis Kapitel Stromversorgung angeschlos...

Страница 29: ...nde angezeigt Im Hauptmenü erscheint ein Doppelpfeil als Zeichen dass die Sonde in Betrieb ist s Abb 34 Aktivieren und Parametrieren der Sensoren Abb 35 Bedienmenü Multi Sonde Wenn die Multiparametersonde in Betrieb genommen ist können im Menü MULTI SONDE alle bestückten Sensoren aktiviert deaktiviert bzw parametriert werden Stehen zur Darstellung eines Messwertes wie im Beispiel Temperatur mehr a...

Страница 30: ...Inbetriebnahme ASP Station 2000 Peristaltik 30 Endress Hauser 6 3 Quick Setup Abb 36 Quick Setup ASP Station 2000 Peristaltik ...

Страница 31: ...Das Eingangssignal löst einen Wechsel auf die nächste leere Flasche aus Menge Das Eingangssignal ist ein Impulssignal von einem Mengenmesser Alternative zu analo gen Mengensignal 0 4 20 mA Ext Stopp Das Eingangssignal unterbricht alle laufenden Programme nach Wegfall des Signals wer den die Programme fortgesetzt Ereignis Das Eingangssignal löst eine Ereignisprobenahme aus Das Eingangssignal kann b...

Страница 32: ...s kann mit der PC Bediensoftware ReadWin 2000 über die RS232 Schnittstelle an einen PC ausgelesen werden s Kap 5 5 Menüstruktur Abb 39 Menüstruktur Daten Logger Der interne Daten Logger wird wie folgt aktiviert und parametriert 1 Wählen Sie unter SET Ç GERÄTEEINSTELLUNGEN den Menüpunkt SPEICHER INTERVALL 2 Stellen Sie bitte die Abtastrate für das Analogsignal und die Multiparametermessung optional...

Страница 33: ... Ausgang wird bei einer Probenahme geschaltet Flasche Der Ausgang wird bei einem Flaschenwechsel geschaltet ext Stopp Der Ausgang wird bei einem externen Stopp geschaltet Füllende Der Ausgang wird nach Beenden des Probenahmeprogramms geschaltet kein Zufl Der Ausgang wird geschaltet wenn das Gerät kein Probenmedium ansaugen konnte z B verstopfter Ansaugschlauch Fehler Der Ausgang wird bei Fehler ge...

Страница 34: ...Hauptprogrammen 1 bzw 2 zugeordnet Die Umschaltung von Hauptpro gramm zu Umschaltprogramm kann aufgrund folgender Kriterien ausgelöst werden Zeitlich Umschaltung Umschaltung aufgrund eines gemessenen Durchfluss Umschaltung per externem Signal Umschaltung aufgrund eines Parameters der Multiparametersonde Es können mehrere Kriterien gleichzeitig definiert werden Die definierten Kriterien sind untere...

Страница 35: ...rog Bez parametriert Anzahl 2 Ereignis Verwendung von Umschaltprogrammen und zusätzlich einem Ereignisprogramm Das Pro grammpaar wird anschließend über den Menüpunkt Set Programmauswahl Prog Bez parame triert Achtung Für diese Option muss zuvor ein digitaler Eingang für die Ereignisprobenahme parametriert worden sein Abb 42 Menü Umschaltprogramme Sobald die Verwendung von Umschaltprogrammen einges...

Страница 36: ...eines am Analog Eingang gemessenen Durchfluss In diesem Umschaltkriterium kann sowohl ein oberer als auch ein unterer Grenzwert für die Umschaltung definiert werden Es ist somit möglich ein Band zu definieren in welchem das Haupt programm aktiv ist Wird das eingestellte Band verlassen wird sofort das Umschaltprogramm aktiv Sollte nur ein oberer bzw nur ein unterer Grenzwert überwacht werden wird d...

Страница 37: ...pt programm aktiv ist Wird das eingestellte Band verlassen wird sofort das Umschaltprogramm aktiv Sollte nur ein oberer bzw nur ein unterer Grenzwert überwacht werden wird der jeweils andere Grenzwert deaktiviert Die Grenzwerte sind mit einer einstellbaren Hysterese belegt D h die Rückschaltung in das Haupt programm erfolgt erst wieder dann wenn der gemessene Durchfluss wieder um den Betrag der Hy...

Страница 38: ...e Probenahme wird nach einer bestimmten gemessenen Durchflussmenge ausgelöst Hinweis Für diese Funktion muss ein Mengensignal an den Analogeingang oder einen der Digi taleingänge des Probenehmers angeschlossen sein Der Digitaleingang muss hierfür mit der Funktion MENGE parametriert sein Ext Sign Die Probenahme wird durch ein externes Signal ausgelöst Hinweis Einer der Digitaleingänge muss belegt u...

Страница 39: ...h das Gerät durchläuft das eingestellte Programm in einer Schleife Entleeren der Fla schen nicht vergessen Zeit d h das Probenahmeprogramm wird zu einem einstellbaren Zeitpunkt beendet Bei der Betriebsart kann zwischen Dauerbetrieb und Betrieb in verschiedenen Intervallen gewählt werden Tag Betriebszeit an zwei einstellbaren Zeitpunkten am Tag Woche Betriebszeit an drei einstellbaren Tagen in der ...

Страница 40: ...iert Bsp Für den Flaschenwechsel wurde eine Zeit von 2 00 h eingestellt Für die Synchronisation Zeitpunkt 00 00 wird beispielsweise das Programm um 05 20 Uhr gestartet wird zunächst Flasche 1 befüllt Um 06 00 Uhr erfolgt dann aber der Wechsel auf Flasche 2 Synchronisation ZEIT BEH Jeder Flasche ist eine bestimmte Füllzeit zugeordnet Bsp 00 00 02 00 Uhr Flasche 1 02 00 04 00 Uhr Flasche 2 04 00 06 ...

Страница 41: ...ruktur Abb 53 Menüstruktur Verteilung Die Flaschen für die Umschaltprogramme können wie folgt definiert werden 6 4 7 Ereignisprogramm erstellen Menüstruktur Abb 54 Menüstruktur Ereignisprogramm kein Einf Bei Wechsel ins Umschaltprogramm findet kein Flaschenwechsel statt Wechsel Bei Wechsel ins Umschaltprogramm wird die nächste leere Flasche befüllt 1 9 Flaschen Bei Wechsel ins Umschaltprogramm wer...

Страница 42: ...lt bei der Einteilung der Flaschen Die erste Flaschengruppe einer Verteilung ist für die Hauptprogramme reserviert Die zweite Flaschengruppe ist für die Umschaltprogramme reserviert Die letzte Flaschengruppe ist für das Ereignisprogramm reserviert Menüstruktur Abb 56 Menüstruktur Verteilung Die Flaschen für das Ereignisprogramm können wie folgt definiert werden Kein Einf Bei Umschaltung ins Ereign...

Страница 43: ...len Sommerzeit Datum und Wert der Sommerzeitumschaltung Normalzeit Datum und Wert der Winterzeitumschaltung MEZ mit auto Sommer Winterzeit Umschaltung Probenahme Set Geräteeinstellungen Probenahme Zeiten Zeiten für Spülen Ansaugen Dosieren und Entleerung kön nen manuell verändert werden Verzögerung Der Start der Probenahme bsp nach ext Signal kann bis zu 99 sec verzögert werden Spülen Anzahl 0 3 d...

Страница 44: ...ramme ändern Programm 1 2 3 4 Start Stopp Prog ende Programmende nach Beendigung des eingestellten Pro gramms Zeit Programmende nach einstellbarer Zeit ohne Dauerbetrieb Prog ende Betrieb Set Programme ändern Programm 1 2 3 4 Start Stopp Dauer Dauerbetrieb Tag Betrieb zu 2 einstellbaren Zeiten am Tag Woche Betrieb an 3 einstellbaren Wochentagen Intervall Einstellbare Betriebsdauer in einstellbaren...

Страница 45: ...immter Zeit Anzahl Flaschenwechsel nach bestimmter Probenanzahl ext Sign Flaschenwechsel bei externen Signal Signaleingang bele gen Zeit Umschalt Set Programme ändern Ereignispr Verteilung Umschalt kein Einf Wechsel Flaschenwechsel bei Ereignisprobenahme 1 x Flaschen kein Einf Service Service Set Service Allgemein Softwarename Softwareversion Softwareoption CPU Nummer Preset Einstellung des Blickw...

Страница 46: ...ür Multiparametersonden optional 6 5 Einstellung der Thermostatisierung 6 5 1 Allgemeines Die Parametrierung der Thermostatisierung erfolgt auschliesslich über ReadWin 2000 Dazu muss die RS232 Schnittstelle für die Thermostatisierung Schnittstelle B mit einer seriellen Schnittstelle am PC verbunden werden Abb 58 Thermostatisierung in ReadWin 2000 ...

Страница 47: ...Thermostatisierungs Steuerung eingestellt werden Die Einstellung der Uhrzeit und des Datums erfolgt im Abschnitt Datum Uhrzeit Dabei stehen dem Anwender zwei Möglichkeiten zur Verfügung Es kann die aktuelle Datum bzw Uhrzeiteinstellung des PC übernommen werden Es kann eine frei wählbare Zeit bzw Datum eingetragen werden Für den Fall dass die PC Zeit übernommen werden soll Check Box PC Zeit überneh...

Страница 48: ... Sollte das Kühlaggregat im folgenden bis 16 00 Uhr mind 6h aktiv sein wird auch um 16 00 Uhr nochmals ein Abtauzyklus gestartet Abb 61 Einstellungen der Thermostatisierung senden lesen rechts im Screenshot Über die Schaltfläche Einstellungen senden werden die Thermostatisierungseinstellungen an die Steuerung übermittelt Sofern beim Öffnen des Fensters eine Verbindung zu der Steuerung hergestellt ...

Страница 49: ... Display erlischt ist der Pro benehmer außer Betrieb Sichern Sie den Probenehmer gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme während Sie Arbeiten an der geöffneten Schlauchpumpe durchführen Achtung Wenn Sie das Gerät für längere Zeit 2 Monate außer Betrieb nehmen bauen Sie bitte den Pum penschlauch aus Austausch des Pumpenschlauchs Der Pumpenschlauch unterliegt im Betrieb einem natürlichen Materialversch...

Страница 50: ...den 7 4 Reinigung des Ventilators und des Verflüssigers Der Ventilator und der Verflüssiger sollten je nach Umgebungsbedingungen z B hohe Staubbil dung in regelmäßigen Abständen mit Pressluft ausgeblasen werden 7 5 Wartungsempfehlung Hinweis Endress Hauser bietet Ihnen für Ihre ASP Station 2000 Peristaltik einen Wartungsvertrag an Durch einen Wartungsvertrag erhöhen Sie die Betriebssicherheit und ...

Страница 51: ...FF Flaschenkorb 2x12 l PE mit Flaschen 51002312 Flasche 12 l PE inkl Deckel 51000416 Flasche 20 l PE inkl Deckel 50088586 Flasche 3 l PE inkl Deckel RPS24A BA Flasche 1 l PE inkl Deckel RPS24A BB Flasche 2 l Glas inkl Deckel RPS24A B3 Sammelbehälter PE 30 l RPS24A B6 Sammelbehälter PE 60 l RPS24A VA Rundverteilereinheit inkl Drehhahn Drehhahnantrieb Rahmen für Verteilerwannen 50089636 Verteilerwan...

Страница 52: ...Drehhahn Nullpunk Drehhahn defekt oder eingeklemmt Drehhahn prüfen oder Reparatur durch E H Service FEHLER 4 20mA 3mA Signalgeber defekt kein Signal ange schlossen Leitungsbruch Signalstrom Leitung und Signalgeber prüfen FEHLER Uhr Elektronikfehler Reparatur durch E H Service FEHLER Verteilung fehlt Verteilung nicht an Steuerung ange schlossen Verteilereinheit anschließen durch E H Service FEHLER ...

Страница 53: ...hmeschlauch zieht Luft Flasche wird nicht korrekt befüllt Verteilerhahn bleibt stehen Falsche Flaschen angefahren Verteilung bleibt an Flasche hängen Falscher Pumpenschlauch Sensorik fehlerhaft s Kap 3 Dichtheit der Schläuche Anschlüsse prüfen Unebene Aufstellung Drehhahn falsch kalibriert Falsche Verteilung in der Bedienung ausgewählt Falsche Verteilung in der Bedienung ausgewählt Verteiler defek...

Страница 54: ...kl Schlauchpumpe Pos Gehäuse und Gehäuseteile Bestell Code 1 Leerschrank mit Kühlaggregat ohne Dach Tür RPS24X LS 2 Dach kpl RPS20X LB 3 Rückwand Schrank SS 304H 51000287 4 Tür kpl Standard SS 304H 51000288 5 Dichtungssatz für Tür Standardschrank RPS20X LC Dichtungssatz für zweiteilige Tür RPS20X LD 6 Schlüssel 1 Paar 51000233 7 Schloss mit Schlüssel 51000244 8 Griff Türschloss mit Gelenkdorn 5100...

Страница 55: ...hlauch für Pumpe ZP8M 51004745 19 Sensor Zulauf RPS24X SA 12 Schlauchdurchführung links kpl an der Schrankaussenseite RPS24X TA 20 Ansaugschlauch innen kpl RPS24X TB Pos Verteilung Bestell Code 21 Antrieb kpl Drehhahn 51003682 22 Drehhahn kpl mit Adapter RPS20X VB 23 Verteilerwanne 6er für Verteilung 12 Flaschen 50089636 Verteilerwanne 12er für Verteilung 24 Flaschen 50089637 Verbindungskabel Dreh...

Страница 56: ...s der Betriebsanleitung Achtung Senden Sie keine Geräte zurück wenn es Ihnen nicht mit letzter Sicherheit möglich ist gesund heitsgefährdende Stoffe vollständig zu entfernen z B in Ritzen eingedrungene oder durch Kunst stoff diffundierte Stoffe Kosten die aufgrund mangelhafter Reinigung des Gerätes für eine eventuelle Entsorgung oder für Personenschäden Verätzungen usw entstehen werden dem Betreib...

Страница 57: ...g Endress Hauser 57 9 6 Entsorgung Das Gerät enthält elektronische Bauteile und diese müssen deshalb im Falle der Entsorgung als Elektronikschrott entsorgt werden Beachten Sie bitte insbesondere die örtlichen Entsorgungsvor schriften Ihres Landes ...

Страница 58: ...Systems Intelligent Die Saughöhe wird automatisch erkannt und muss nicht eingestellt werden Wartungsfrei Keramikmembran Abb 64 Funktionsweise der Schlauchpumpe Die Probenahme erfolgt in drei Schritten Abb 65 Schritte der Probenahme Spülen der Ansaugleitung Die Probenflüssigkeit wird angesaugt bis die Mediumsdetektion anspricht Danach läuft die Pumpe rückwärts und drückt die Flüssigkeit zur Entnahm...

Страница 59: ... In zeitlich gleichen Abständen wird ein variables Probenvolumen entnommen 10 1 3 Probenverteilung Die Probenflüssigkeit wird durch einen Drehhahn Pos A in die einzelnen Flaschen verteilt Neben einem 30 l und 60 l Sammelbehälter stehen verschiedene Flaschenverteilungen zur Verfügung Ein Austausch oder Wechsel der Verteilungsvarianten ist einfach und ohne Werkzeug möglich Die ASP Station 2000 erlau...

Страница 60: ...er nahtlosen Kunststoff Innenschale ausgekleidet 10 1 5 Daten der Schlauchpumpe 10 2 Hilfsenergie 10 2 1 Elektrischer Anschluss Schaltbild Siehe Kap 4 1 Verdrahtung 10 2 2 Versorgungsspannung Thermostatisierung 230 V AC 50 Hz Optional 110 bis 125 V AC 50 60 Hz Installationsseitige Absicherung max 10 A Probenahme Ladepufferbetrieb 12 V 12 Ah Akku Störungsfreier Betrieb auch bei kurzzeitiger Netzunt...

Страница 61: ...e IP 65 Probenraum IP 54 Elektronikraum IP 43 10 4 4 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störaussendung EN 61326 Klasse B Störfestigkeit EN 61326 Industrieumgebung 10 4 5 Elektrische Sicherheit Nach EN 61010 1 Schutzklasse I Umgebung 2000 m Höhe über N N 10 5 Prozessbedingungen 10 5 1 Mediumstemperaturbereich 0 bis 50 C 10 5 2 Betriebsdruckbereich Drucklos 10 5 3 Probemedien Probemedien müssen ...

Страница 62: ... Daten ASP Station 2000 Peristaltik 62 Endress Hauser 10 6 Konstruktiver Aufbau Bauform Maße Abb 68 Abmessungen in mm Optional mit Sockel Abb 69 Abmessungen in mm ohne Sockel 10 6 1 Gewicht ca 110 kg ohne Sockel ...

Страница 63: ...Gerät Auswahllisten und Kurzbedienmenü Quick Setup für leichte Inbetriebnahme 10 7 3 Fernbedienung Data logging Schnittstelle PC Schnittstelle RS232 Besonders komfortabel ist die ASP Station 2000 Peristaltik sowie weitere E H Geräte mit der PC Software ReadWin 2000 zu parametrieren Vorteile der PC Software ReadWin 2000 Einheitliche Bedienoberfläche am PC unter Windows Speicherung der Geräteeinstel...

Страница 64: ...2 Externe Normen und Richtlinien EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse IP Code EN 61010 1 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte Endress Hau ser Geräte EN 61326 IEC 61326 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Anforderungen 89 336 EWG EMV Richtlinie 73 237 EWG Niederspannungsrichtlinie 10 9 Zubehör Zubehörteile siehe Kap 8 Zubehör 10 10 Ergänzende Dokumentationen Pr...

Страница 65: ... erstellen 38 Hydraulischer Anschluss 10 I Interner Speicher 63 K Kabeleinführungen 60 Kabelspezifikationen 60 Kabeltypen 11 Kabelverlegung 11 Kalibrierung der Leitfähigkeitsmessung 24 Kalibrierung Multiparametersonde 23 Kalibrierung Probenvolumen 22 Klemmenposition 12 L Lagertemperatur 61 Lagerung 9 Leistungsaufnahme 60 M Mediumstemperaturbereich 61 Montage der Rückwand 13 P Parametrierung der Au...

Страница 66: ...ASP Station 2000 Peristaltik Index 66 Endress Hauser W Warenannahme 8 Werkstoffe 63 ...

Страница 67: ...aktiv Please tick should one of the above be applicable include security sheet and if necessary special handling instructions Zutreffendes ankreuzen trifft einer der Warnhinweise zu Sicherheitsdatenblatt und ggf spezielle Handhabungsvorschriften beilegen Reason for return Grund zur Rücksendung _____________________________________________________________ ___________________________________________...

Страница 68: ...d easy commissioning Safety instructions Page 71 Installation Page 74 Display and operating elements Page 86 Commissioning Page 94 Here you can find the procedure for commissioning Maintenance and cleaning Page 115 Here you can find the procedure for maintenance and cleaning ...

Страница 69: ...vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Gerätenummer Deutsch ab Seite 2 ASP station 2000 peristaltic Operating Instructions Please read before installing the unit Unit number English from page 68 ASP station 2000 peristaltic Mise en service A lire avant de mettre l appareil en service N d appareil Français á page 132 ...

Страница 70: ...munication using ReadWin 2000 87 5 6 Calibration 87 6 Commissioning 94 6 1 Function check 94 6 2 Switching on the device 94 6 3 Quick Setup 96 6 4 Device configuration 97 6 5 Setting the thermostat 112 7 Maintenance and cleaning 115 7 1 Cleaning the device 115 7 2 Cleaning parts which convey media 115 7 3 Cleaning the sample compartment 116 7 4 Cleaning the ventilator and the liquefier 116 7 5 Mai...

Страница 71: ...derstood these Operating Instructions and must adhere to them The device may only be operated by staff trained to do so Before connecting the device ensure that the power supply corresponds to the value specified on the nameplate Before switching on the system again check that all connections are correct Warning The device may only be opened by E H Service If faults cannot be eliminated the device...

Страница 72: ... original packaging offers the best protection for this Repairs must only be carried out by Endress Hauser s service organisation An overview of the service network can be found on the back page of these Operating Instructions Note Please enclose a note describing the fault and the application when sending the assembly in for repair 1 5 Notes on safety conventions and icons The safety instructions...

Страница 73: ...rder code Item c Serial number of the device Item d Job number Item e Supply voltage mains frequency Item f Power consumption 2 2 Scope of delivery The sampler s scope of delivery consists of ASP station 2000 peristaltic RS232 interface cable ReadWin 2000 device software Operating Instructions Accessories see Section 8 Accessories Ser No Order Code Spec XXX RPS24 XXX U P 230 V 50 Hz 340 W Made in ...

Страница 74: ...n right or hose entry from below c Distribution pans d Bottle distributors e Sample compartment f Doors g RS232 sampling h RS232 thermostat i Controller j Cabinet cover k Hose pump l Tap 3 2 Incoming acceptance transport storage 3 2 1 Incoming acceptance After receiving the goods check the following points Is the packaging or the contents damaged Is the delivery complete Compare the goods delivere...

Страница 75: ... 2 Mounting location Fig 3 Notes on mounting the device When mounting the device please observe the following points Position the device on a level surface Protect the device against additional heat e g radiators Protect the device against mechanical vibration Protect the device against strong magnetic fields Ensure that air can circulate unhindered at the back of the cabinet Do not position the d...

Страница 76: ...point Avoid siphon formation in the sampling hose Sampling point Requirements of the sampling point Caution Do not connect the sampling hose to pressurised systems Use the suction filter to impede coarse and abrasive solids and solids which can cause clogging Immerse the suction hose in the direction of flow Take the samples at a representative point turbulent flow not directly at the bottom of th...

Страница 77: ...entional start up Category II overvoltage protection is integrated into the system If requirements are tighter additional overvoltage protection equipment must be installed To this end the connection compartment contains a top hat rail Please provide a suitable switch or circuit breaker when installing in a building An overcurrent protection device nominal current I 10 A is required for the power ...

Страница 78: ...he screen should be laid on both sides You can set the following signals at the signal cable Input signals 2 digital signals 20 ms 1 analogue signal 0 4 20 mA Output signals 2 digital signals A detailed description of the signal assignment inputs and outputs is provided in the Section Device configuration L1 N PE L N Power PE 230 VAC 50 Hz 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Rl Rl Rl R R l l white brown gr...

Страница 79: ... the device before commissioning To install the rear panel and the cover proceed in reverse order to the descriptions in the following two sections 4 1 5 Mounting the cover Warning Live equipment Fig 7 Mounting the cover 1 Loosen the fixing screws 2 Lift the cabinet cover at the front 3 Pull the cabinet cover forwards and lift 4 1 6 Mounting the rear panel Fig 8 Mounting the rear panel 1 Loosen th...

Страница 80: ...ration and measuring data polls and or thermostat setup via the PC 4 1 8 Multi parameter probe connection optional As an added option the ASP station 2000 peristaltic has an additional RS232 connection socket for a multi parameter probe The following multi parameter probes can be connected to this connection socket Multi parameter probe from Endress Hauser YSI 600R YSI 600 XL YSI 600 XLM YSI 6920 ...

Страница 81: ...s electrical connections carry out the following checks E N C Alarm F N C SDI 12 G N C RTS H N C CTS Device status and specifications Notes Is the device or cable damaged visual inspection Electrical connection Notes Does the supply voltage match the information on the nameplate Compare nameplate on the device Do the cables used meet the relevant specifications Chap 4 1 2 Are the mounted cables re...

Страница 82: ...een pressed Caution The sample is discharged at the point where the tap is currently located If the tap has been adjusted or if a programme has not been started after switch on the tap can be located between two discharge positions 5 1 2 Off key The Off key has different functions depending on whether a programme has been started or not Programme has not yet been started If a programme has not bee...

Страница 83: ...programme is terminated by pressing the Off key again If the programme should be resumed the programme is resumed once the On key is pressed Here the tap goes through its reference position once and then on to the current bottle Any bottle changes which are due to take place during the break period are performed 5 1 3 Rep key Fig 15 Rep key Press the Rep key to activate the display of the report l...

Страница 84: ... hold end 14 12 11 01 98 Int hold end ST NT switching 1h NT ST switching 1h Overfill security 14 12 11 01 98 Overfill security Setup changed 14 12 11 01 98 Setup changed Manual sampling Automatic sampling No flow Distribution tap Start automatic 14 12 11 01 98 Start prog xx End automatic cancel 14 12 11 01 98 End prog xx Programme switch 14 12 11 01 98 Event prog Calibration error 14 12 11 01 98 C...

Страница 85: ...the programme settings The statistics are displayed as follows Fig 17 Bottle statistics The bottle number is displayed in the first column no The second column smp indicates how often sampling was triggered per bottle The third column n smp indicates the number of times a sample was not taken even though sampling was triggered This can happen if the maximum permitted filling volume of the bottle w...

Страница 86: ...haracters 8 lines D Operating keys 5 2 1 Display Set the sampler using four operating keys The function of the keys is shown on the display Operation is menu guided Fig 19 Display Picklists automatically display the possible settings The picklist selected e g Time Quantity Ext sig Flow is highlighted by a black bar mode in the graphic Fig 20 Picklists example Quick Setup ...

Страница 87: ...beneath the OK field 5 5 Communication using ReadWin 2000 Besides by means of local operation you can also remotely configure the device and poll measured values using a PC with the Endress Hauser operating software ReadWin 2000 ReadWin 2000 is a universal PC programme for remote device operation The interface for remote configuration is the RS232 connection socket see Fig 12 item A You can find d...

Страница 88: ...d Fig 22 item B 4 In the control system of the device call up the CALIBRATION menu level Fig 23 via SETUP SERVICE CALIBRATION 5 In the CAL VOL item Fig 23 item A enter the desired calibration volume 6 Select the DOSING VOL item Fig 23 item B Fig 23 CALIBRATION menu level A Calibration volume B Dosing volume C Hose volume set value 24 ml D Picklist for DOSING VOL 7 Start sampling by selecting the S...

Страница 89: ...reason it is possible to reset the sensors to the factory setting In the sensor calibration menu in question there is the item UNCAL If this is confirmed with YES the sensor is reset to its original value The message UNCAL OK appears on the display Calibrating conductivity measurement For calibrating the conductivity sensor you can choose from the following output forms specific conductivity condu...

Страница 90: ...ng the pH measurement you can choose from the following processes one point calibration two point calibration and three point calibration Fig 27 Menu structure for pH measurement calibration Procedure for one point calibration 1 Immerse pH sensor in buffer solution and wait for temperature equalization 2 Reset calibration to factory setting if necessary 3 Enter pH value of the current buffer solut...

Страница 91: ...is in a range between 40 mV and 40 mV If the pH value is outside this range the pH sensor is most probably faulty and has to be replaced It is possible to display the mV signal output by the pH sensor with the sensor check system Menu structure Fig 28 Checking the pH measurement sensor check system Calibrating redox ORP measurement Fig 29 Menu structure for redox ORP measurement calibration ...

Страница 92: ...g 30 Menu structure for oxygen measurement calibration based on percentage saturation 1 Hold sensor in air saturated with water and wait until the measured value and temperature have stabilised 15min 2 Reset calibration to factory setting if necessary 3 Enter pressure value mbar of the local air pressure 4 Confirm calibration 5 The current measured value must be 100 Procedure for calibrating based...

Страница 93: ...by the oxygen sensor Here a certain value for the oxygen is in a certain mV range If the measured value is outside this range the oxygen sensor is most probably faulty and has to be replaced serviced It is possible to display the mV signal output by the oxygen sensor with the sensor check system Menu structure Fig 32 Checking the oxygen measurement sensor check system ...

Страница 94: ...eter probe optional The energy supply and the data exchange of a connected multi parameter probe must be activated by means of the controls Note The probe can only be switched on and off if a sampling programme is not active in the controller Menu structure Fig 33 Commissioning the multi parameter probe optional General Section reference Is the power supply connected See Section 4 1 Is the samplin...

Страница 95: ...robe are shown on the display A double arrow appears on the display to indicate that the probe is in operation Chap 34 Activating and configuring the sensors Fig 35 Multi probe operating menu If the multi parameter probe is commissioned all the fitted sensors can be activated deactivated or configured in the MULTI SONDE menu If more than one unit is available to display a measured value such as fo...

Страница 96: ...Commissioning ASP station 2000 peristaltic 96 Endress Hauser 6 3 Quick Setup Fig 36 Quick Setup of ASP station 2000 peristaltic ...

Страница 97: ...le The input signal triggers a switch to the next empty bottle Quantity The input signal is a pulse signal from a volume meter alternative to an analogue quantity signal 0 4 20 mA Ext stop The input signal interrupts any programmes running the programmes will be continued when the signal disappears Event The input signal triggers an event sample For example the input signal may be switched when a ...

Страница 98: ...ontents of the internal datalogger to a PC via the RS232 interface using the PC operating software ReadWin 2000 see Section 5 5 Menu structure Fig 39 Datalogger menu structure The internal datalogger is activated and configured as follows 1 Under SETUP Ç BASIC SETTINGS select the MEM INTERVAL item 2 Please set the scan rate for the analogue signal and the multi parameter measurement optional The c...

Страница 99: ...er down The output is switched when the controller is shut down battery voltage 10 V Sample The output is switched on a sample Bottle The output is switched on bottle replacement Ext stop The output is switched on an external stop Fill end The output is switched on exiting the sampling programme No flow The output is switched if the device was unable to draw in any sampling medium e g blocked suct...

Страница 100: ...ggered due to the following criteria Time switch Switching based on a measured flow Switching by external signal Switching based on a parameter of the multi parameter probe Several criteria can be defined at a time There is an OR connection among the defined criteria In other words once a switching criterion is met the assigned switching programme is executed The use of switching programmes can be...

Страница 101: ... programmes and also an event programme The programme pair is then configured via the Set Programme selection Prog nr item Caution For this option a digital input first has to have been configured for the event sampling Fig 42 Switching programme menu Once the use of switching programmes has been configured more menu items appear to define the switching criteria Time switching Fig 43 Time switchin...

Страница 102: ...itching criterion both an upper and a lower limit value can be defined for the switch This makes it possible to define a range in which the main programme is active If you leave the configured range the switching programme is activated immediately If only an upper or a lower limit value should be monitored the other limit value is deactivated The limit values are assigned to an adjustable hysteres...

Страница 103: ... active If you leave the configured range the switching programme is activated immediately If only an upper or a lower limit value should be monitored the other limit value is deactivated The limit values are assigned to an adjustable hysteresis In other words the measured flow has to return to the specific range by the amount of the hysteresis before the system switches back to the main programme...

Страница 104: ...ter a settable time Quantity Sampling is triggered after a specific measured flow rate Note For this function a quantity signal must be connected to the analogue input or one of the digital inputs of the sampler To do this the digital input must be configured using the QUANTITY function Ext sig Sampling is triggered by an external signal Note One of the digital inputs must be assigned and configur...

Страница 105: ... of overfilling No the unit runs through the programme in a loop Do not forget to empty the bottles Time the sampling programme stops at a settable time You can choose between continuous operation and operation at different intervals for the operating mode Day operating time at two programmable times per day Week operating time on three programmable days per week Interval operating at specific tim...

Страница 106: ... bottles is synchronised For example a time of 2 00 hours was set for the bottle change The point 00 00 at a full hour was set for the synchronisation If the programme is started at 05 20 bottle 1 is filled The system then changes to bottle 2 at 06 00 Synchronisation TIME BOT each bottle is allocated a specific filling time Example 00 00 02 00 bottle 1 02 00 04 00 bottle 2 04 00 06 00 bottle 3 etc...

Страница 107: ...stribution menu structure You can define the bottles for the switching programmes as follows 6 4 7 Creating an event programme Menu structure Fig 54 Event programme menu structure No change There is no bottle change when the system switches to the switching programme Move The next empty bottle is filled when the system changes to the switching programme 1 9 bottles When the system switches to the ...

Страница 108: ...ribution The first bottle group of a distribution is reserved for the main programmes The second bottle group is reserved for the switching programmes The last bottle group is reserved for the event programme Menu structure Fig 56 Distribution menu structure You can define the bottles for the event programme as follows No change There is no bottle change when the system switches to the event progr...

Страница 109: ...tching to summer time Normal time date and value for switching to summer time With automatic switch between summer and winter time Sampling Set Basic settings Sampling Time set you can change the purging suction dosing and emptying times manually Delay the start of sampling e g after ext signal can be delayed by up to 99 seconds Flush number of flushes 0 3 before each sampling Automatic Inputs Set...

Страница 110: ...tart stop Prog end programme end on completion of the set programme Time programme end after settable time No continuous operation Prog end Operation Set Creating programmes Programme 1 2 3 4 Start stop Continuous continuous operation Day operation at 2 settable times per day Week operation on 3 settable days per week Interval settable operating duration in settable intervals Continuous Synchronis...

Страница 111: ...c time Number bottle change after a specific number of samples Ext sig bottle change on external signal assign signal input Time Switch Set Creating programmes Event prog Distribution Switch No change Change bottle change for event sample 1 x bottles No change Service Service Set Service General software name software version software option CPU number preset view angle setting contrast Running ti...

Страница 112: ...u structure Fig 57 Operating structure for multi parameter probes optional 6 5 Setting the thermostat 6 5 1 General The thermostat is configured solely via ReadWin 2000 For this purpose the RS232 interface for the thermostat interface B has to be connected to a serial interface at the PC Fig 58 Thermostat in ReadWin 2000 ...

Страница 113: ...set to ensure that the thermostat functions correctly The date and time are set in the Date time section The user has two options to choose from The current time and date settings of the PC can be accepted A freely selectable time and date can be entered If the PC time should be accepted Accept PC time checkbox activated the user does not have the option of entering a time The newly configured tim...

Страница 114: ...arted at 4 a m every day and is active for the set time If the refrigeration system is active at least 6 hours by 4 p m a defrost cycle is started again at 4 p m Fig 61 Transmit read thermostat set up right in screenshot The thermostat settings are sent to the controller by means of the Transmit set up button Provided that a connection to the controller could be established when the screen was ope...

Страница 115: ...f switch before you open the hose pump Once the LC display goes out the sampler is out of service Secure the sampler against unintentional start up whilst you carry out work on the open hose pump Caution Please remove the pump hose if taking the device out of service for an extended period 2 months Replacing the pump hose During operation the pump hose is subject to natural wear and tear For this ...

Страница 116: ...ntilator and the liquefier Depending on the ambient conditions e g high level of dust formation you should purge the ventilator and the liquefier with compressed air at regular intervals 7 5 Maintenance recommendation Note Endress Hauser can offer you a maintenance contract for your ASP station 2000 peristaltic A maintenance contract offers you increased operational safety and will reduce the burd...

Страница 117: ...4A FE Bottle tray 12x1 l glass with bottle RPS24A FF Bottle tray 2x12 l PE with bottle 51002312 Bottle 12 l ASP2000 PE square with lid 51000416 Bottle 20 l ASP2000 with lid 50088586 Bottle 3 l PE with lid RPS24A BA Bottle 1 l PE incl lid RPS24A BB Bottle 2 l glass incl lid RPS24A B3 Composite container 30 l RPS24A B6 Composite container 60 l RPS24A VA Distribution system tap tap drive distribution...

Страница 118: ...ave repaired by E H Service ERROR 4 20 mA 3 mA Signal transmitter defective no signal connected cable open circuit Check signal current line and signal transmitter ERROR Clock Electronics error Repair by E H Service ERROR Distributor missing Distributor not connected to controller Have distribution system connected by E H Service ERROR Change distributor Incorrect distribution selected in operatio...

Страница 119: ...ly Distributor tap stuck Wrong bottles moved forward Distribution stops at bottle Incorrect pump hose Sensory mechanism faulty See Section 3 Check tightness of hoses connections Uneven mounting Tap incorrectly calibrated Incorrect distribution selected in operation Incorrect distribution selected in operation Distributor defective repair by E H Service Incorrect distribution selected in operation ...

Страница 120: ...components Order code 1 Empty housing and refrigeration system without roof door RPS24X LS 2 Narrow roof cpl SS 304H RPS20X LB 3 Rear panel cabinet ASP2000 SS 304H 51000287 4 Door cpl ASP2000 standard SS 304H 51000288 5 Seal set for door standard housing RPS20X LC Seal set for split door RPS20X LD 6 Key for standard door ASP2000 1 pair 51000233 7 Lock ASP2000 standard with key 51000244 8 Handle fo...

Страница 121: ...6 m 51004744 18 Spare pump hose 8 m 51004745 19 Pressure sensor inflow RPS24X SA 12 Hose fitting for side of cabinet left RPS24X TA 20 Suction hose internal d a cpl RPS24X TB Item Distribution Order code 21 Distribution tap drive cpl 51003682 22 Distribution tap with adapter RPS20X VB 23 Distribution pan 6x distrib 12 bottles 50089636 Distribution pan 12x distrib 24 bottles 50089637 Connection cab...

Страница 122: ...e end of the Operating Instructions Caution Do not return any devices if you cannot be entirely sure that you have completely removed all traces of hazardous substances e g any media which have penetrated crevices or diffused through plastic Costs incurred for waste disposal and injury burns etc due to inadequate cleaning will be charged to the owner operator For a return e g in case of repair the...

Страница 123: ...ing Endress Hauser 123 9 6 Disposal The device contains electronic components and these must therefore be disposed of as electronic waste in the event of disposal Please observe in particular the local waste disposal regulations of your country ...

Страница 124: ...er system Intelligent the suction height is automatically detected and does not have to be configured Maintenance free ceramic membrane Fig 64 How the hose pump works Sampling takes place in three steps Fig 65 Sampling steps Rinsing the suction line the sampling liquid is sucked in until the medium detection system is triggered Then the pump runs backwards and pushes the liquid back to the samplin...

Страница 125: ...e same time intervals 10 1 3 Sample distribution The sample liquid is distributed into the individual bottles by means of a tap item A In addition to a 30 l and 60 l composite container various bottle distributions are available The distribution version can be replaced or changed easily without the need for tools The ASP station 2000 allows flexible configuration of the sample distribution Individ...

Страница 126: ...ess plastic inner shell for easy and effective cleaning 10 1 5 Hose pump data 10 2 Power supply 10 2 1 Electrical connection circuit diagram See Section 4 1 Wiring 10 2 2 Supply voltage Thermostat 230 V AC 50 Hz optional 110 to 125 V AC 50 60 Hz Fuse protection at installation max 10 A Sampling charge buffer operation 12 V 12 Ah battery trouble free operation even in event of brief interruption in...

Страница 127: ... 54 Electronics compartment IP 43 10 4 4 Electromagnetic compatibility EMC Interference emission EN 61326 class B Interference immunity EN 61326 industrial environment 10 4 5 Electrical safety As per EN 61010 1 protection class I Environment 2000 m height above MSL 10 5 Process 10 5 1 Medium temperature range 0 to 50C 10 5 2 Operating pressure range No press 10 5 3 Sampling media The sampling medi...

Страница 128: ... ASP station 2000 peristaltic 128 Endress Hauser 10 6 Mechanical construction Design dimensions Fig 68 Dimensions in mm optional with base Fig 69 Dimensions in mm without base 10 6 1 Weight Approx 110 kg without base ...

Страница 129: ...easy commissioning 10 7 3 Remote operation datalogging Interface PC interface RS232 It is especially easy to configure the ASP station 2000 peristaltic as well as other E H instruments with the PC software ReadWin 2000 Advantages of the PC software ReadWin 2000 Uniform user interface at the PC under Windows Device settings saved in a database Device settings read out Internal memory read out with ...

Страница 130: ... electrical equipment for measurement control regulation and laboratory procedures Endress Hauser devices EN 61326 IEC 61326 Electromagnetic compatibility EMC requirements 89 336 EEC EMC Directive 73 237 EEC Low Voltage Directive 10 9 Accessories Accessories see Section 8 Accessories 10 10 Documentation Sampler brochure FA013C 09 en ASP station 2000 Technical Information TI059R 09 en ...

Страница 131: ...ic compatibility EMC 127 Enable configuration 87 F Foundation plan 76 H Hose pump data 126 Hydraulic connection 76 I Incoming acceptance 74 Installation site 75 Interface 129 Interface connection 80 Internal memory 129 K Key assignment 87 L Lock configuration 87 M Materials 129 Medium temperature range 127 Mounting location 75 Mounting the cover 79 Mounting the rear panel 79 Multi parameter probe ...

Страница 132: ...e mise en service simple et rapide Conseils de sécurité page 135 Montage page 138 Interface utilisateur page 150 Mise en service page 158 Vous trouverez ici la procédure de mise en service Maintenance et nettoyage page 179 Vous trouverez ici la procédure de maintenance et de nettoyage ...

Страница 133: ...ie das Gerät in Betrieb nehmen Gerätenummer Deutsch ab Seite 2 ASP Station 2000 peristaltic Operating manual Please read before installing the unit Unit number English from page 68 ASP Station 2000 péristaltique Mise en service A lire avant de mettre l appareil en service N d appareil Français à partir de la page 132 ...

Страница 134: ...ontrôle de l installation et du fonctionnement 158 6 2 Mettre l appareil sous tension 158 6 3 Quick setup 160 6 4 Configuration de l appareil 161 6 5 Réglage de la thermostatisation 176 7 Maintenance et nettoyage 179 7 1 Nettoyage de l appareil 179 7 2 Nettoyage des parties en contact avec le produit 179 7 3 Nettoyage du compartiment à échantillons 180 7 4 Nettoyage du ventilateur et du condenseur...

Страница 135: ...t électrique la mise en service la configuration et la maintenance de l appareil ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé et qualifié Ce personnel doit impérativement avoir lu et compris les instructions de ce manuel de mise en service et les suivre L appareil ne peut être utilisé que par des personnes ayant suivi une formation Avant de raccorder l appareil assurez vous que la tens...

Страница 136: ...is occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l appareil ou des dommages corporels brûlures etc dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l appareil Pour un retour de matériel par ex en cas de réparation l appareil doit être protégé dans un emballage adéquat L emballage d origine offre une protection optimale Seul le SAV E H est habilité à effectuer des réparations ...

Страница 137: ...éristaltique exemple Pos a Désignation de l appareil Pos b Référence de commande Pos c Numéro de série de l appareil Pos d Numéro de commande Pos e Tension d alimentation fréquence du secteur Pos f Puissance consommée 2 2 Contenu de la livraison La livraison du préleveur d échantillons comprend ASP Station 2000 péristaltique câble d interface RS232 logiciel ReadWin 2000 manuel de mise en service a...

Страница 138: ...d Répartition des flacons e Compartiment d échantillonnage f Portes g Prélèvement RS232 h Thermostatisation RS232 i Unité de commande j Toit de l armoire k Pompe péristaltique l Bras répartiteur 3 2 Réception de marchandises transport stockage 3 2 1 Réception de marchandises A la réception de la marchandise contrôlez les points suivants L emballage ou le contenu sont ils endommagés Le matériel liv...

Страница 139: ...e 3 3 2 Emplacement de montage Fig 3 Conseils pour l installation de l appareil Tenez compte des points suivants lors de l installation de l appareil Installez l appareil sur une surface plane Protégez l appareil de toute source de chaleur supplémentaire par ex chauffage Protégez l appareil des vibrations mécaniques Protégez l appareil des champs magnétiques puissants Assurez vous que l air peut c...

Страница 140: ...t Evitez la formation de siphon dans le tuyau de prélèvement Point de prélèvement Exigences au point de prélèvement Attention Ne raccordez pas le préleveur à des systèmes sous pression Retenez à l aide d un filtre d aspiration les particules solides grossières et abrasives risquant de colmater Immergez le tuyau d aspiration dans le sens d écoulement Effectuez le prélèvement à un point représentati...

Страница 141: ... ex en cas de dommages visibles l appareil doit immédiatement être mis hors service et protégé contre toute mise en service intempestive Le préleveur possède un parafoudre de catégorie II En cas de surtension plus importante il faut prévoir des organes de protection supplémentaires que l on mon tera à l aide du rail de guidage dans le compartiment de raccordement Prévoyez un commutateur adapté à p...

Страница 142: ...argeable 4 1 4 Raccordement du bornier Fig 6 Occupation des bornes et schéma de connexion du bornier Remarque Utilisez un câble blindé pour les signaux Le blindage est raccordé aux bornes blindées prévues à cet effet Si possible le blindage devrait être posé des deux côtés Les signaux suivants passent par le câble de signal Signaux d entrée 2 signaux numériques 20 ms 1 signal analogique 0 4 20 mA ...

Страница 143: ...on Pour remonter la paroi arrière et le toit il suffit de suivre les instructions des deux chapitres suivants dans l ordre inverse 4 1 5 Démontage du toit de l armoire Danger Appareil sous tension Fig 7 Démontage du toit de l armoire 1 Retirer les vis de fixation 2 Soulever le toit de l armoire à l avant 3 Tirer vers l avant et soulever le toit de l armoire 4 1 6 Démontage de la paroi arrière Fig ...

Страница 144: ...rface RS232 4 pôles mâle Le logiciel ReadWin 2000 d Endress Hauser permet la configu ration à distance et l interrogation des données et ou le réglage de la thermostatisation par PC 4 1 8 Raccordement de la sonde multiparamètres en option L ASP Station 2000 péristaltique dispose en option d un connecteur RS232 supplémentaire pour une sonde multiparamètres Les sondes multiparamètres suivantes peuve...

Страница 145: ...effectuez les contrôles suivants Position câble de la sonde Position de raccordement ASP Station 2000 péristaltique Description des bornes A A 12 V DC B B GND C C RS232 TX D D RS232 RX E N C Alarme F N C SDI 12 G N C RTS H N C CTS Etat et spécifications de l appareil Conseils L appareil ou le câble sont ils endommagés contrôle visuel Raccordement électrique Conseils La tension d alimentation corre...

Страница 146: ...ée Attention L échantillon est évacué à l endroit où se trouve le bras répartiteur Si le bras a été déplacé ou si aucun programme n a démarré après la mise sous tension le bras répartiteur peut se trouver entre deux positions d évacuation 5 1 2 Touche Off La touche Off a différentes fonctions selon qu un programme a été lancé ou non Aucun programme n a encore démarré Dans ce cas une pression sur l...

Страница 147: ...nche vous souhaitez continuer le programme il faut appuyer sur On Le bras répartiteur se déplace alors vers sa position de référence puis vers le flacon actuel Tout changement de flacon qui doit avoir lieu pendant le temps de pause est effectué 5 1 3 Touche Info Fig 15 Touche Info La touche Info permet d afficher la liste des messages Des événements sont consignés dans cette liste pendant que l ap...

Страница 148: ...int fin 14 12 11 01 98 Hold int fin Commutation ST NT Commutation NT ST Sécurité anti débordement 14 12 11 01 98 Sécurité anti débordement Setup modifié 14 12 11 01 98 Setup modifié Prélèvement manuel Prélèvement automatique Pas de débit Bras répartiteur Démarrage automatique 14 12 11 01 98 Start Prog xx Fin automatique annulation 14 12 11 01 98 End Prog xx Commutation de programmes 14 12 11 01 98...

Страница 149: ...on actif est réglé comme fin de programme dans les réglages Les statistiques se présentent sous la forme suivante Fig 17 Statistiques des flacons Dans la 1ère colonne Nr figure le numéro des flacons Dans la 2ème colonne Pré figure le nombre de prélèvements par flacon Dans la 3ème colonne P pr figure le nombre de fois où aucun échantillon n a été prélevé malgré le déclenchement du prélèvement Cela ...

Страница 150: ...nde 5 2 1 Affichage Le préleveur est configuré au moyen de quatre touches de commande La fonction des touches est représentée sur l afficheur La configuration est guidée par menus Fig 19 Affichage Les listes de sélection affichent automatiquement les réglages possibles La liste sélectionnée par ex temps quantité sign ext débit est surlignée en noir dans la fig mode Fig 20 Listes de sélection exemp...

Страница 151: ...ité de commande appuyez sur la touche se trouvant sous le champ OK 5 5 Communication via ReadWin 2000 Outre la configuration sur site il est également possible de configurer l appareil à distance sur PC via le logiciel d exploitation Endress Hauser ReadWin 2000 et d interroger les valeurs mesurées ReadWin 2000 est un logiciel PC universel pour la configuration à distance de l appareil L inter face...

Страница 152: ...l voir fig 23 via SET SERVICE CALIBRATION 5 Entrez le volume d étalonnage souhaité dans le champ VOL CALIB voir fig 23 pos A 6 Sélectionnez la fonction VOL DOS voir fig 23 pos B Fig 23 Menu CALIBRATION Pos A Volume d étalonnage Pos B Volume dosé Pos C Volume du tuyau val préréglée 24 ml Pos D Liste de sélection pour VOL DOS 7 Lancez un prélèvement d échantillon en sélectionnant la fonction ECHANT ...

Страница 153: ...r et se présente sous la forme suivante Fig 25 Structure du menu pour l étalonnage des capteurs Si l étalonnage s est déroulé sans problème CALIBR SUCCES s affiche Si les valeurs de mesure se trouvent en dehors des seuils fixés VALUE OUTSIDE s affiche et l utilisateur doit choisir entre ACCEPT CALIBRATION ou ABORT Si un capteur ne peut pas être étalonné il faut éventuellement le remplacer Valeur a...

Страница 154: ...Structure du menu pour l étalonnage de la conductivité Etalonnage de la conductivité spécifique 1 Immergez la cellule de conductivité dans la solution d étalonnage et attendez que la température s équilibre 2 Réinitialisez l étalonnage au réglage usine si nécessaire 3 Entrez la valeur de conductivité de la solution d étalonnage courante 4 Confirmez l étalonnage 5 Comparez la valeur mesurée courant...

Страница 155: ...ur l étalonnage en 1 point Les mesures individuelles sont effectuées l une après l autre pour les différentes solutions tampon Remarque Pour obtenir des valeurs de mesure précises il faut au moins un étalonnage en 2 points Contrôle de la mesure de pH Sensor Check System La valeur de pH correspond à un signal mV émis par le capteur pH Une certaine valeur de pH se trouve dans une certaine gamme mV E...

Страница 156: ...mesure d oxygène vous pouvez choisir entre pourcentage de saturation et quantité d oxygène dissous Une seule variante suffit pour l étalonnage de la mesure d oxygène Procédure d étalonnage selon le pourcentage de saturation Fig 30 Structure du menu pour l étalonnage de la mesure d oxygène selon le pourcentage de saturation 1 Laissez le capteur dans l air saturé en eau et attendez que la valeur mes...

Страница 157: ... d étalonnage courante 4 Confirmez l étalonnage 5 Contrôlez la valeur mesurée courante Contrôle de la mesure d oxygène Sensor Check System La valeur d oxygène correspond à un signal mV émis par la cellule de mesure d oxygène Une cer taine valeur d oxygène se trouve dans une certaine gamme mV Si la valeur mesurée ne se trouve pas dans cette gamme il y a de fortes probabilités que la cellule d oxygè...

Страница 158: ...tiparamètres en option L alimentation et l échange de données d une sonde multiparamètres raccordée doit être activée au moyen des commandes Remarque La sonde ne peut être mise sous tension ou hors tension que si aucun programme de prélèvement n est actif dans l unité de commande Structure du menu Fig 33 Mise en service de la sonde multiparamètres en option Généralités Chapitre Alimentation raccor...

Страница 159: ... afficheur Une double flèche apparaît dans le menu principal pour indiquer que la sonde est en service voir fig 34 Activation et configuration des capteurs Fig 35 Menu de configuration Sonde multi Lorsque la sonde multiparamètres est mise en service tous les capteurs raccordés peuvent être activés désactivés ou paramétrés dans le menu SONDE MULTI S il existe plusieurs unités pour l affichage d une...

Страница 160: ...Mise en service ASP Station 2000 péristaltique 160 Endress Hauser 6 3 Quick setup Fig 36 Quick setup ASP Station 2000 péristaltique ...

Страница 161: ...élèvement d échantillon Flacon Le signal d entrée déclenche le passage au flacon vide suivant Quantité Le signal d entrée est le signal d impulsion d un débitmètre alternative à un signal de quantité analogique 0 4 20 mA Arrêt ext Le signal d entrée interrompt tous les programmes en cours après disparition du signal les programmes continuent Evénement Le signal d entrée déclenche un prélèvement év...

Страница 162: ...atalogger peut être lu sur un PC à l aide du logiciel d exploitation ReadWin 2000 via l interface RS232 voir chap 5 5 Structure du menu Fig 39 Structure du menu datalogger Pour activer et paramétrer le datalogger interne procédez de la façon suivante 1 Dans SET REGLAGES DE BASE sélectionnez l option INTERVALLE STOCKAGE 2 Réglez la fréquence d enregistrement pour le signal analogique et la mesure d...

Страница 163: ...a sortie est activée en cas de prélèvement d échantillon Flacon La sortie est activée en cas de changement de flacon Stop ext La sortie est activée en cas d arrêt externe Fin échan La sortie est activée à la fin du programme de prélèvement Pas d arr La sortie est activée lorsque l appareil ne peut plus prélever de produit par ex tuyau d aspiration bouché Erreur La sortie est activée en cas d erreu...

Страница 164: ...mes principaux 1 ou 2 La commutation entre le programme principal et le programme de commutation peut être déclenchée selon les critères suivants Commutation en fonction du temps Commutation en fonction d un débit mesuré Commutation en cas de signal externe Commutation en fonction d un paramètre de la sonde multiparamètres Plusieurs critères peuvent être définis en même temps Les critères définis ...

Страница 165: ...og 2 événem Utilisation de programmes de commutation et également d un programme événementiel Le couple de programmes est ensuite configuré dans l option de menu Réglage Choix programme N prog Attention Pout cette option il faut d abord qu une entrée numérique ait été paramétrée pour le prélèvement événementiel Fig 42 Menu programme de commutation Une fois l utilisation des programmes de commutati...

Страница 166: ...mme de commutation se fait en fonction d un débit mesuré à l entrée analogique Dans ce critère de commutation il est possible de définir un seuil supérieur et un seuil inférieur pour la commutation Il est ainsi possible de définir une gamme dans laquelle le programme principal est actif Si vous quittez la gamme réglée le programme de commutation est immédiatement activé Si seul un seuil supérieur ...

Страница 167: ...e définir une gamme dans laquelle le programme principal est actif Si vous quittez la gamme réglée le programme de commutation est immédiatement activé Si seul un seuil supérieur ou inférieur doit être surveillé l autre seuil est désactivé Une hystérésis réglable est affectée aux seuils Ce qui signifie que le débit mesuré doit retourner dans la gamme spécifique de la valeur de l hystérésis avant q...

Страница 168: ...rès un temps réglable Quantité Le prélèvement est déclenché après un certain débit mesuré Remarque Pour cette fonction un signal de quantité doit être raccordé à l entrée analogique ou à l une des entrées digitales du préleveur L entrée digitale doit être paramétrée dans la fonction QUANTITE Sign ext Le prélèvement est déclenché par un signal externe Remarque L une des entrées digitales doit être ...

Страница 169: ...ans l appareil exécute le programme en boucle Ne pas oublier de vider les flacons Temps le programme de prélèvement s arrête à un instant réglé Les modes de fonctionnement disponibles sont le fonctionnement continu et le fonctionnement à différents intervalles Jour temps de fonctionnement à deux instants programmables dans la journée Semaine temps de fonctionnement à trois jours programmables dans...

Страница 170: ... flacon est programmé toutes les 2h00 Le point de départ de la synchronisation est 00h00 si par exemple le programme démarre à 05h20 l appareil remplit d abord le flacon 1 Toutefois à 06h00 s effectue le passage au flacon 2 Synchronisation TEMPS FLA un temps de remplissage est programmé pour chaque flacon Exemple 00h00 02h00 flacon 1 02h00 04h00 flacon 2 04h00 06h00 flacon 3 etc Si par exemple le ...

Страница 171: ...du menu Fig 53 Structure du menu Répartition Les flacons pour les programmes de commutation peuvent être définis de la façon suivante 6 4 7 Elaboration d un programme événementiel Structure du menu Fig 54 Structure du menu Programme événementiel Non active Il n y a pas de changement de flacon lors du passage au programme de commutation Changement Le flacon vide suivant est rempli lors du passage a...

Страница 172: ...mme événementiel En règle générale la répartition des flacons se fait de la façon suivante Le premier groupe de flacons est réservé aux programmes principaux Le deuxième groupe de flacons est réservé aux programmes de commutation Le dernier groupe de flacons est réservé au programme événementiel Structure du menu Fig 56 Structure du menu Répartition Les flacons pour le programme événementiel peuve...

Страница 173: ... date et valeur du passage à l heure d hiver T U 1 avec changement d heure automatique Prélèvement Set Réglages de base Prélèvement Temps les temps de rinçage d aspiration de dosage et de vidange peuvent être modifiés manuellement Retard le démarrage du prélèvement par ex après un signal externe peut être retardé de 99 sec max Rinçage nombre 0 3 de rinçages avant chaque prélèvement Auto Entrées Se...

Страница 174: ...me 1 2 3 4 Mode Start Stop Fin prog fin du programme lorsque le programme réglé est terminé Temps fin du programme après une durée réglable Non actif fonctionnement continu Fin prog Mod fonc Set Chgt de programme Programme 1 2 3 4 Mode Start Stop Durée fonctionnement continu Jour fonctionnement à 2 instants programmables dans la journée Semaine fonctionnement au cours de 3 jours programmables dans...

Страница 175: ...ps défini Nombre changement de flacon après un nombre de prélèvements défini Sign ext changement de flacon si signal externe affecter une entrée de signal Temps Commutat Set Chgt de programme Prog év Répartition Commutat Non active Changement pas de changement de flacon lors du prélèvement événementiel 1 x flacons Non active Service Service Set Service Généralités nom version et option du software...

Страница 176: ...ig 57 Structure de programmation pour les sondes multiparamètres en option 6 5 Réglage de la thermostatisation 6 5 1 Généralités La thermostatisation ne peut être configurée que via ReadWin 2000 Pour ce faire l interface RS232 pour la thermostatisation interface B doit être raccordée à une interface série au PC Fig 58 Thermostatisation dans ReadWin 2000 ...

Страница 177: ... régler l heure et la date de l unité de commande de la thermostatisation L heure et la date se règlent dans la section Date heure L utilisateur a le choix entre deux options prendre la date et l heure courantes du PC entrer une heure et ou une date au choix Dans le cas où c est l heure du PC qui doit être prise case Accept PC time cochée l utilisateur n a pas la possibilité d entrer une heure L h...

Страница 178: ...e commence tous les jours à 4h00 et est actif pendant la durée réglée Si le groupe frigorifique est actif au moins 6h jusqu à 16h00 un cycle de dégivrage commence à 16h00 Fig 61 Transmettre lire les réglages de la thermostatisation à droite sur le screenshot Les réglages de la thermostatisation sont transmis à l unité de commande au moyen du bouton Transmit set up Etant donné que lors de l ouvertu...

Страница 179: ...é mis hors service activer le commutateur off Lorsque l affichage LCD est éteint le préleveur est hors service Protégez le préleveur contre une mise en route accidentelle pendant que vous effectuez des travaux sur la pompe péristaltique Attention Si l appareil ne fonctionne pas sur une longue période 2 mois il faut démonter le tuyau de la pompe Remplacement du tuyau d aspiration Pendant le fonctio...

Страница 180: ...e bouchon de protection du connecteur du bras répartiteur soit en place 7 4 Nettoyage du ventilateur et du condenseur Le ventilateur et le condenseur doivent selon les conditions ambiantes par ex importante formation de poussière être régulièrement purgés avec de l air comprimé 7 5 Conseils de maintenance Remarque Pour votre ASP station 2000 péristaltique Endress Hauser vous propose un contrat de ...

Страница 181: ... PE 12 l avec couvercle 51000416 Flacon PE 20 l avec couvercle 50088586 Flacon PE 3 l avec couvercle RPS24A BA Flacon PE 1 l avec couvercle RPS24A BB Flacon 2 l verre avec couvercle RPS24A B3 Bidon collecteur PE 30 l RPS24A B6 Bidon collecteur PE 60 l RPS24A VA Ensemble de répartition avec bras répartiteur moteur cadre pour plaque de répartition 50089636 Plaque de répartition 6 orifices pour répar...

Страница 182: ...as Bras répartiteur déréglé manuellement Vérifier le bras répartiteur ERREUR bras répartiteur zéro Bras répartiteur défectueux ou coincé Vérifier le bras le cas échéant réparation par le SAV E H ERREUR 4 20mA 3mA Générateur de signal défectueux pas de signal raccordé rupture de ligne Vérifier le courant signal la ligne et le générateur de signal ERREUR heure Défaut électronique Réparation par le S...

Страница 183: ...les chargeurs E H voir liste des pièces de rechange Remplacer le fusible uniquement par le SAV E H Pas d échantillon représentatif Siphon Raccordement pas étanche Tuyau de prélèvement aspire de l air Flacon pas correctement rempli Bras de répartition ne bouge pas Mauvais flacons remplis Répartition reste bloquée sur un flacon Mauvais tuyau d aspiration Capteur défectueux v chap 3 Vérifier l étanch...

Страница 184: ... B Unié de dosage complète avec pompe péristaltique Pos Boîtier et pièces du boîtier Référence 1 Armoire vide avec groupe frigorifique sans toit porte RPS24X LS 2 Toit cpl RPS20X LB 3 Paroi arrière armoire 51000287 4 Porte cpl standard 51000288 5 Jeu de joints pour porte armoire standard RPS20X LC Jeu de joints pour porte en deux parties RPS20X LD 6 Clé 1 paire 51000233 7 Serrure avec clé 51000244...

Страница 185: ...M 51004745 19 Capteur de pression entrée RPS24X SA 12 Raccord de tuyau gauche cpl sur la paroi extérieure de l armoire RPS24X TA 20 Tuyau d aspiration interne cpl RPS24X TB Pos Répartition Référence 21 Moteur cpl bras répartiteur 51003682 22 Bras répartiteur cpl avec adaptateur RPS20X VB 23 Plaque de répartition 6 orifices pour répartition avec 12 flacons 50089636 Plaque de répartition 12 orifices...

Страница 186: ...ez aucun appareil s il ne vous est pas possible d éliminer totalement tout résidu de matières dangereuses pour la santé par ex dépôts de produit ayant pénétré dans les fentes ou diffusé dans la matière synthétique Les frais occasionnés par une éventuelle mise au rebut de l appareil ou des dommages corporels brûlures etc dus à un nettoyage insuffisant seront à la charge du propriétaire de l apparei...

Страница 187: ...sion des défauts Endress Hauser 187 9 6 Mise au rebut L appareil contient des composants électroniques et doit être considéré comme déchet électronique en cas de mise au rebut Les directives locales de mise au rebut doivent être respectées ...

Страница 188: ...ent la hauteur d aspiration est détectée automatiquement et ne nécessite aucun réglage Sans entretien membrane céramique Fig 64 Principe de fonctionnement de la pompe péristaltique Le prélèvement se déroule en trois étapes Fig 65 Etapes du prélèvement Rinçage du tuyau d aspiration le liquide à prélever est aspiré jusqu à ce que la détection de produit réponde La pompe fonctionne ensuite à l envers...

Страница 189: ... au débit A intervalles de temps constants un volume d échantillon variable est prélevé 10 1 3 Répartition des échantillons Le liquide prélevé est réparti dans les différents flacons par un bras répartiteur pos A Outre les bidons collecteurs de 30 l et 60 l il existe différentes répartitions de flacons Le remplacement ou le changement de répartition peut se faire facilement sans outil L ASP statio...

Страница 190: ...t à échantillons est revêtu avec une coque interne en matière synthétique sans soudure 10 1 5 Données de la pompe péristaltique 10 2 Energie auxiliaire 10 2 1 Raccordement électrique schéma Voir chap 4 1 Raccordement électrique 10 2 2 Tension d alimentation Thermostatisation 230 V AC 50 Hz en option 110 à 125 V AC 50 60 Hz fusible à l installation max 10 A Prélèvement fonctionnement par batterie r...

Страница 191: ...4 Compartiment de l électronique IP 43 10 4 4 Compatibilité électromagnétique CEM Emissivité EN 61326 classe B Immunité EN 61326 environnement industriel 10 4 5 Sécurité électrique Selon EN 61010 1 classe de protection I Environnement 2000 m au dessus du niveau de la mer 10 5 Conditions de process 10 5 1 Température du produit 0 à 50 C 10 5 2 Pression de service sans pression 10 5 3 Produits à pré...

Страница 192: ...ues techniques ASP Station 2000 péristaltique 192 Endress Hauser 10 6 Construction Forme dimensions Fig 68 Dimensions en mm en option avec socle Fig 69 Dimensions en mm sans socle 10 6 1 Poids env 110 kg sans socle ...

Страница 193: ...r l appareil Listes de sélection et menu de configuration condensé Quick Setup pour une mise en service simple et rapide 10 7 3 Configuration à distance enregistrement des données Interface Interface RS232 Le paramétrage de l ASP station 2000 péristaltique comme d autres appareils E H est particulièrement aisé grâce au logiciel ReadWin 2000 Avantages du logiciel PC ReadWin 2000 Interface utilisate...

Страница 194: ...Normes et directives externes EN 60529 Protection par le boîtier codes IP EN 61010 1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure de commande de régulation et de laboratoire appareils Endress Hauser EN 61326 IEC 61326 Compatibilité électromagnétique exigences CEM 89 336 CEE Directive CEM 73 237 CEE Directive basse tension 10 9 Accessoires Accessoires voir chap 8 Accessoires 10 1...

Страница 195: ...F Forme dimensions 192 L Liste de vérification pour la recherche des défauts 182 M Matériaux 193 N Nettoyage de la pompe péristaltique 179 O Occupation des bornes 142 P Paramétrage des entrées 161 Paramétrage des sorties 163 Paramétrage du datalogger interne 162 Paramètres de la thermostatisation 178 Plan des fondations 140 Poids 192 Point de prélèvement 140 Port Com 177 Pose des câbles 141 Pressi...

Страница 196: ...ctif Please tick should one of the above be applicable include security sheet and if necessary special handling instructions Cochez les cases appropriées il y en a toujours une qui s applique Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et le cas échéant les instructions spéciales de manipulation Reason for return ______ Motif du retour _________________________________________________________...

Страница 197: ...ASP Station 2000 péristaltique Index Endress Hauser 197 ...

Страница 198: ...Endress Hauser ...

Страница 199: ...Endress Hauser ...

Страница 200: ...www endress com worldwide BA176R 09 a3 04 06 51008239 FM SGML6 0 ProMoDo ...

Отзывы:

Похожие инструкции для ASP Station 2000 peristaltic