Содержание BladeXT

Страница 1: ...BladeXT BXTAG1SF BXTAG9SF BXTAG1SM BXTAG9SM EN Instructions for Use 2 FR Instructions D Utilisation 9 DE Gebrauchsanweisung 16 IT Istruzioni per L Uso 24 ES Instrucciones de Uso 32 RU 40...

Страница 2: ...nning This device is recommended for users that have the potential to achieve Activity Level 4 Contra indications This device may not be suitable for Activity Level 1 and 2 users Intended for a single...

Страница 3: ...azard of over stepping Be aware of finger trap hazard at all times Safety Information Principal parts Heel Toe Springs e Carbon Heel attachment Screws Washers St Stl Black Sole Cover Wedge PU 2 Constr...

Страница 4: ...lexion and dorsiflexion On running a heel strike should always be present but this can be very small and subtle To optimise running gait plantarflex the foot incrementally in small amounts at a time e...

Страница 5: ...t this device especially the condition of the heel and toe springs before any activity It is recommended that the following maintenance is carried out annually Check the sole cover for damage or wear...

Страница 6: ...esh water after use in abrasive environments such as those that contain sand or grit for example to prevent wear or damage Thoroughly rinse with fresh water after use in salt or chlorinated water Excl...

Страница 7: ...perature Range 15 C to 50 C 5 F to 122 F Component Weight 850g 1lb 14oz Activity Level 4 Maximum User Weight 166kg 366lb Proximal Alignment Attachment Male pyramid adapter Endolite Female pyramid adap...

Страница 8: ...delines The manufacturer recommends using the device only under the specified conditions and for the intended purposes The device must be maintained according to the instructions for use supplied with...

Страница 9: ...n g n ral Cette proth se est recommand e l usage par des personnes pouvant atteindre un niveau d activit 4 Contre indications Il est possible que cette proth se ne convienne pas aux personnes aux nive...

Страница 10: ...tes attention aux risques de pincement des doigts Informations de s curit Adaptateur m le BXTAG1SM BXTAG9SM Adaptateur Femelle BXTAG1SF BXTAG9SF 10 10Nm 35Nm Loctite 243 35Nm Loctite 243 5 16 Whitwort...

Страница 11: ...n 1 Optimiser la flexion plantaire et la dorsale en course un contact du talon doit toujours tre pr sent mais il peut tre tr s court et subtil Pour optimiser la course augmenter la flexion plantaire d...

Страница 12: ...nt le BladeXT particuli rement l tat des lames de talon et d avant pied avant chaque utilisation Il est recommand d effectuer l entretien suivant annuellement V rifiez le rev tement de semelle et remp...

Страница 13: ...usceptibles de contenir du sable ou des gravillons par exemple pour pr venir l usure ou d endommager les pi ces mobiles Rincez abondamment l eau fra che apr s utilisation dans de l eau sal e ou dot e...

Страница 14: ...emp ratures de stockage 15 C 50 C Poids du composant 850g Niveau d activit 4 Poids utilisateur max 166kg Liaison proximale Adaptateur pyramide m le Endolite Adaptateur pyramide femelle Endolite Hauteu...

Страница 15: ...iser le dispositif que dans les conditions sp cifi es et pour les buts pr vus Le dispositif doit tre entretenu selon les instructions d utilisation qui l accompagnent Le fabricant n est pas responsabl...

Страница 16: ...ial bis Mobilit tsklasse 4 empfohlen Kontraindikationen Dieses Produkt ist m glicherweise nicht f r Anwender der Mobilit tsklassen 1 und 2 geeignet Dieser Prothesenfu ist zum Einsatz an einem Anwender...

Страница 17: ...e beachten Sie dass Ihre Finger leicht eingeklemmt werden k nnen Sicherheitsinformationen Pyramidenadapter BXTAG1SF BXTAG9SM Pyramidenaufnahmeadapter BXTAG1SM BXTAG9SF 10 10Nm 35Nm Loctite 243 35Nm Lo...

Страница 18: ...Laufen sollte die Ferse stets den Boden ber hren diese Ber hrung kann jedoch u erst gering und unmerklich sein Um den Bewegungsablauf zu optimieren vergr ern Sie die Plantarflexion in kleinen Schritt...

Страница 19: ...1 Schieben Sie den Prothesenschaft in Relation zum Fu nach hinten 2 Vergr ern Sie die Plantarflexion geringf gig beachten Sie ein Fersenauftritt muss weiterhin erfolgen Voderfu feder zu hart Gef hl de...

Страница 20: ...a eine Verringerung der zur ckgegebenen Energie ungew hnliche Ger usche oder Weichwerden des Vorderfu es Das Fachpersonal Techniker muss au erdem ber alle Gewichts nderungen und nderungen des Aktivit...

Страница 21: ...Vorderfu feder in das Fersenfedergeh use und ziehen Sie die Schrauben auf 10 Nm an Ersetzen Sie den Keil nach der Anpassung Schieben Sie die Fersenfeder den Sohlenschutz nach vorne um sie von der Vorf...

Страница 22: ...lit tsklasse 4 Maximales K rpergewicht des Anwenders 166kg Proximaler Anschluss Pyramidenadapter Endolite Pyramidenaufnahmeadapter Endolite Aufbauh he Proximale Aufnahme bis Bodenma siehe Diagramm unt...

Страница 23: ...nen Bedingungen und f r genannten Verwendungszweck benutzt werden darf Das Produkt muss entsprechend der mit dem Produkt gelieferten Anleitungen gewartet werden Der Hersteller haftet nicht f r Sch den...

Страница 24: ...o raccomandato per gli utenti che hanno il potenziale per raggiungere un livello di attivit 4 Controindicazioni Il presente dispositivo potrebbe non essere idoneo a persone con livelli di attivit 1 e...

Страница 25: ...non ferirsi le dita incastrandole Informazioni sulla sicurezza Raccordo con piramide BXTAG1SM BXTAG9SM Raccordo con piramide femmina BXTAG1SF BXTAG9SF 10 10Nm 35Nm Loctite 243 35Nm Loctite 243 5 16 Wh...

Страница 26: ...tallone dovrebbe essere sempre presente seppur molto ridotta e sottile Per ottimizzare l andatura in corsa flettere plantarmente il piede in maniera incrementale poco alla volta assicurandosi di mante...

Страница 27: ...iano Cedimento durante la corsa 1 Muovere l invasatura posteriormente rispetto al piede 2 Flettere leggermente il piede in posizione plantare Nota l appoggio del tallone deve essere mantenuto Avampied...

Страница 28: ...nergetica rumori inconsueti o un ammorbidimento dell avampiede Il tecnico ortopedico dovrebbe inoltre essere informato di tutti i cambiamenti di peso corporeo e o del livello di attivit Un eccessivo c...

Страница 29: ...de nel rivestimento della molla del tallone e serrare i bulloni a 10 Nm Rimontare il cuneo se era stato installato Far scivolare la molla del tallone il rivestimento della pianta in avanti per rimuove...

Страница 30: ...i esercizio e stoccaggio 15 C e 50 C Peso del componente 850g Livello di attivit 4 Peso massimo del paziente 166kg Collegamento prossimale Raccordo con piramide Endolite Raccordo con piramide femmina...

Страница 31: ...I degli orientamenti Il produttore raccomanda l utilizzo del dispositivo esclusivamente nelle condizioni specificate e per gli impieghi previsti Il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione co...

Страница 32: ...usuarios con capacidad de conseguir el nivel de actividad 4 Contraindicaciones Es posible que este dispositivo no sea adecuado para personas cuyos niveles de actividad sean 1 y 2 Concebido para un nic...

Страница 33: ...momento los dedos pueden quedar atrapados Instrucciones de seguridad Adaptador piramidal macho BXTAG1SM BXTAG9SM Adaptador piramidal hembra BXTAG1SF BXTAG9SF 10 10Nm 35Nm Loctite 243 35Nm Loctite 243...

Страница 34: ...rera siempre debe haber golpe de tal n aunque sea muy peque o e imperceptible Para optimizar la marcha al correr realizar flexiones plantares del pie de forma gradual en peque os incrementos asegurand...

Страница 35: ...e suelta durante la carrera 1 Desplace el encaje hacia atr s con respecto al pie 2 Efect e una ligera flexi n plantar del pie Nota se debe mantener el golpe de tal n Punta del pie demasiado dura Se si...

Страница 36: ...spositivo p ej retorno reducido de energ a ruidos extra os o reblandecimiento de la puntera Asimismo se debe informar al t cnico ortop dico de cualquier cambio de peso corporal y o nivel de actividad...

Страница 37: ...ta del pie en la cubierta de la ballesta del tal n y apriete los pernos 10 Nm Sustituya la cu a si est montada Deslice la ballesta del tal n cubierta de la suela hacia adelante para sacarla de la ball...

Страница 38: ...peratura de funcionamiento y almacenamiento 15 C e 50 C Peso del componente 850g Nivel de actividad 4 Peso m ximo del usuario 166kg Conexi n proximal Adaptador piramidal macho Endolite Adaptador piram...

Страница 39: ...ormativa El fabricante recomienda utilizar este dispositivo nicamente bajo las condiciones especificadas y para los prop sitos intencionados El aparato debe mantenerse de acuerdo a las instrucciones d...

Страница 40: ...17 1 RU 40 BladeXT 4 1 2 44 52 100 115 53 59 116 130 60 68 131 150 69 77 151 170 78 88 171 195 89 100 196 220 101 116 221 255 117 130 256 285 131 147 286 325 148 166 326 365 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 2 3 4...

Страница 41: ...938345 9 0717 41 A P BladeXT 2 BXTAG1SM BXTAG9SM BXTAG1SF BXTAG9SF 10 10 35 243 35 243 5 16 5 16 938344 938343 243...

Страница 42: ...938345 9 0717 42 3 BaldeXT 10 BaldeXT 10 15 BaldeXT M L 1 2 A P 3 424 926104 10...

Страница 43: ...938345 9 0717 43 4 1 2 1 2 1 2 BladeXT BladeXT 5...

Страница 44: ...938345 9 0717 44 6 1 15 C 50 C Endolite 243 10 7 10 2 10 10 1 3...

Страница 45: ...938345 9 0717 45 8 15 C 50 C 850 1 14 Y 4 166 366 Endolite Endolite 230 250 250 230...

Страница 46: ...17 46 9 1 2 539083SS 3 4 5 539083MS 6 7 539083FS 8 9 539083EFS BXT 189427 189527 Blatchford Products Ltd ENDOLITE Chas A Blatchford Sons Ltd 1 9 F M BXTAG1SF BXTAG9SF BXTAG1SM BXTAG9SM 3 F M BXTAG3SF...

Страница 47: ...938345 9 0717 47 93 42 EEC 1 IX Blatchford Products Limited VII BladeXT 12...

Страница 48: ...x 49 0 9221 87808 60 Email info endolite de www endolite de France Endolite France Parc d Activit s de l A roport 125 Impasse Jean Baptiste Say 34470 PEROLS FRANCE Tel 33 0 467 820 820 Fax 33 0 467 07...

Отзывы: