background image

Instruktionsmanual •  Instruction manual • Gebrauchsanweisung • Käyttöohje

Super Nitro

English  page 24 - 41

 

Deutsch  42 - 61

Svenska sida 4 - 23

Sportstroller, Sportwagen, Sport-rattaat & Klapvogn

 

LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK.    

 

 

 

DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.  

Denna produkt motsvarar standard EN 1888:2012. Försäljning eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet.

OBSERVERA !

 Denna produkt är avsedd för transporten av ett (1) barn från 6 månader - 3 år med en vikt av maximalt 15 kg.

VARNING!

 Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader.  Använd sittdelen först när barnet kan sitta självständigt.

VARNING!

 Denna produkt är inte avsedd för jogging, skatting/inlines.

VARNING! 

Liggdelen/liften  (tillbehör) får endast användas för transport av ett barn i åldern 0 till 6 månader. Produkten lämpar sig för ett barn som inte kan 

sitta självständigt, rulla runt eller stödja sig på knä eller händer. Maxvikt på barnet: 9kg

VARNING! 

Använd aldrig liggdelen / liften på en stativ.

Den yttre längden / bredden av City Carrycot är 795 mm / 430 mm. Den yttre längden / bredden av Super Viking Carrycot är 790 mm / 375 mm. Den yttre 

längden / bredden av Quadroliften är 800 mm / 400 mm. Den yttre längden / bredden av Hårdliften är 800 mm / 330 mm.

OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.

  

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.    

 

 

 

YOUR CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

This product complies with EN 1888:2012. Sales or marketing of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed. 

This product is suitable for one (1) child from 6 months - 3 years with a maximum weight of 15 kg.

WARNING! 

The seat-unit is not suitable for children under 6 months. Don’t use the seat-unit untill your child can sit unaided.

WARNING!

 The product is not suitable for running or skating.

WARNING!

 The carrycot / pram (accessories) body can only be used for the transportation of one child from 0 to 6 months. This product is suitable for a 

child who cannot sit up by itself, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. Maximum weight of the child: 9kg. 

WARNING! 

Never use this carrycot on a stand.

The outer length and width of the City Carrycot is 795 mm / 430 mm. The outer length and width of the Super Viking Carrycot is 790 mm / 375 mm. The 

outer length and width of the Quadrolift is 800 mm / 400 mm. The outer length and width of the Babylift is 800 mm / 330 mm.

WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product.

 

LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE HINWEISE  

 

NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.

Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888: 2012. Der Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts außerhalb der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht 

erlaubt. Dieses Produkt ist für ein (1) Kind im Alter von 6 Monaten bis 3 Jahren mit einem Gewicht von max. 15 kg vorgesehen.

WARNUNG!

 Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann.

WARNUNG!

 Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

WARNUNG! 

Die Wanne/Tragetasche (zubehör) kann nur für den Transport eines Kindes im Alter von 0 bis 6 Monaten benutzt werden. Dieses Produkt ist 

für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht 

des Kindes: 9 kg

WARNUNG! 

Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden.

Die Außenlänge und Breite des City-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/430 mm. Die Außenlänge und Breite des Super Viking -Liegeaufsatzes betragen 

790 mm / 375 mm. Die Außenlänge und Breite des Quadrolift betragen 800 mm/400 mm. Die Außenlänge und Breite des Hartlift betragen 800 

mm/330 mm.

Besuchen Sie  www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
 

LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED  

 

KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER! 

Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888:2012. Salg eller markedsføring af produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt.

BEMÆRK! 

Dette produkt er beregnet til transport af et (1) barn fra 6 mdr. - 3 år med en vægt på max. 15 kg. 

ADVARSEL! 

Klapvognen er ikke egnet til børn under 6 måneder. Brug først klapvognen når barnet kan sidde selv. 

ADVARSEL! 

Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb.

 

ADVARSEL! 

Barnevogns /lift kasse (tilbehør) må kun bruges af børn som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på hænder og 

knæ. Max vægt på barnet 9 kg. ADVARSEL! Brug aldrig barnevognen på et stativ. 

Den ydre længde/bredde på City Bagen er 795 mm / 430 mm. Den ydre længde/bredde på Super Viking Bagen er 790 mm / 375 mm. Den ydre længde/ 

bredde på Quadroliften er 800 mm / 400 mm. Den ydre længde/bredde på Babyliften er 800 mm / 330 mm. 

BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.

  

LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DE FOR FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS 

 

SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONER! 

Dette produkt oppfyller standard EN 1888:2012. Salg eller markedsføring av produktet utenfor EU, EFTA land er ikke tillatt.

MERK! 

Dette produkt er beregnet for transport av et(1) barn fra 0 mnd. – 3 år med en vekt på maks. 15kg. 

ADVARSEL! 

Sportsvognsdelen er ikke beregnet for barn under 6 mnd. Bruk Sportsvogndelen først når barnet kan sitte selv.

 

ADVARSEL! 

Dette produkt er ikke beregnet for jogging, skating/inlines. 

ADVARSEL! 

Bagen er kun beregnet for barn som ikke kan sette seg selv opp, rulle over på siden eller reise seg opp på hender og knær. Maks. vekt på 

barnet: 9kg. 

ADVARSEL! 

Bruk aldri bagen på et stativ. 

Den ytre lengden / bredden på City Bagen er 795 mm / 430 mm. Den ytre lengden / bredden på Super Viking Bagen er 790 mm / 375 mm. Den ytre len-

gden / bredden på Quadroliften er 800 mm / 400 mm. Den ytre lengden / bredden på Hardbag er 800 mm / 330 mm. 

MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.

 

LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA TULEVAA  

 

 

KÄYTTÖÄ VARTEN. LAPSESI TURVALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA

Tämä tuote vastaa standardin EN1888:2012 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty.

Tämä tuote on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettamiseen. Vaunu on tarkoitettu käytettäväksi 6 kk iästä aina 3 vuoden ikään asti. Lapsen enimmäispaino: 

15 kg.

VAROITUS! 

Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 6 kk ikäiselle lapselle. Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa itse istua tukevasti.

VAROITUS! 

Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa.

VAROITUS! 

Vaunukoppaa/Kantokassia (lisävaruste) voidaan käyttää ainoastaan yhden (1) lapsen kuljettamiseen. Soveltuu käytettäväksi vastasynty-

neestä aina 6 kk ikään asti.  Vaunukoppa/Kantokassi soveltuu käytettäväksi lapsille, jotka eivät osaa itse nousta istumaan, kääntyä itse, nousta itseensä 

käsien tai polvien varaan. Lapsen enimmäispaino: 9 kg.

VAROITUS! 

Älä koskaan käytä kantokoppaa erillisen jalustan päällä.

City kopan ulkoiset mitat, Pituus ja leveys, ovat 795 mm / 430mm. Super Viking kopan ulkoiset mitat, Pituus ja leveys, ovat 790 mm / 375 mm. Quadroliftin 

ulkoiset mitat, pituus ja leveys, ovat 800 mm / 400 mm. Kovan kantokopan ulkoiset mitat, pituus ja leveys, ovat 800 mm / 330 mm.

HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.se.

SE

Norsk 82 - 101

Suomi  102 - 121

Dansk 62 - 81

UK

DE

DK

NO

FI

Содержание Super Nitro

Страница 1: ...Au enl nge und Breite des Super Viking Liegeaufsatzes betragen 790 mm 375 mm Die Au enl nge und Breite des Quadrolift betragen 800 mm 400 mm Die Au enl nge und Breite des Hartlift betragen 800 mm 330...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PRZECZYTA NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J DO PRZYSZ EGO WYKORZYSTANIA NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MO E MIE NIEKOR ZYSTNY WP YW NA BEZPIECZE STWO PA STWA DZIECKA Produkt ten jest zgodny z...

Страница 4: ...llbeh r 5 Viktig s kerhetsinformation 6 9 Montering av sittdel 10 11 Montering och anv ndning av chassit 12 17 Sk tsel och underh ll 18 19 Service dokumentation 20 Leverans kontroll 21 Service kontrol...

Страница 5: ...ssar din vagn finns i v r katalog och hos v ra auktoriserade terf rs ljare Nitro 1 st Sittdel med 5 punktssele 1 set Axelvaddar f r sele 1 st Hopf llt chassi med varukorg 2 st Hjul 300 mm Nitro Hjul 3...

Страница 6: ...NING Anv nd alltid s kerhetsselen VARNING Kontrollera att ligg sits eller bilstolsf stanordningarna r korrekt l sta innan anv ndning VARNING Denna produkt r inte avsedd f r joggning skating inlines Va...

Страница 7: ...r barn som inte kan sitta utan st d VARNING Anv nd endast p sl ta plana fasta och torra ytor VARNING L t inte andra barn leka med eller n ra liften liggdelen VARNING Anv nd inte liften liggdelen om d...

Страница 8: ...orsaka h ga tryckf r ndringar i luften vind eller vakuum St ll aldrig produkten i n rheten av t gr ls utan att h lla b da h nderna p styret eftersom enbart bromsen inte r tillr cklig f r att h lla din...

Страница 9: ...med ett barn i utan att bromsa vagnen Vagnen ska alltid vara bromsad n r du lyfter i och ur barnet Parkera aldrig vagnen i en backe eller p lutande underlag St eller sitt inte p fotbr dan Fotbr dan f...

Страница 10: ...ittdelen Tr kl dselns ryggficka 3 ver sittdelens ryggst d Se till att kl dselns ryggficka r nerdragen s l ngt det g r ver ryggst dets ram 9 VARNING Kontrollera alltid att ryggst det r s kert i l ge in...

Страница 11: ...t i b de yttersta och in nersta h len Fotst dskl dseln r v ndbar VARNING L t aldrig barnet barnen st p fotst det Montera framb gsskyddet Tr framb gsskyddet 11 ver framb gen och dra t blixtl set Tryck...

Страница 12: ...r VARNING L t aldrig n got barn finnas i vagnen d den f lls upp ned H ll stadigt i b rhandtagen tills verdelen r p plats VIKTIGT Kontrollera alltid att verdelen sitter fast innan ni anv nder vagnen Ly...

Страница 13: ...Hopf llning av vagnen B rja med att se till att ryggst det r i uppr tt position och att vagnen r bromsad Vid hopf llning ndra Comfort systemets vred till sitt versta l ge f r att undvika tryckm rken...

Страница 14: ...elar om du justerar vagnen annars riskerar de att skadas Justera fotst det Fotst det justeras till sitt nedersta l ge genom att man lyfter upp sp rren 10 vid sidan av fotst det och drar fotst det ut t...

Страница 15: ...a kl deln ver ryggen 16 och s tt tillbaka axelmuddarna Positionsjustering av grenbandet Justering fr n det innersta h let till det yttersta F r att flytta grenbandet till det yttre h let dra ut bandet...

Страница 16: ...tpunkter f r en sepa rat sele som uppfyller BS 6684 VARNING Anv nd alltid selen n r barnet sitter i vagnen Kontrollera att alla sp nnen r isatta och att selen r fastmonterade i vag nen Justera ryggst...

Страница 17: ...igg eller sittdelen Observera att regn skyddet r p pet vid sufflett ppningen Anv nd det regnskydd som medf ljer vagnen Anv nd alltid regnskydd vid regn eller sn v der r vagnen v t innan regnskyddet mo...

Страница 18: ...ordentligt fast alla tryckknappar sitter ordentligt fast p fotst det att elastiska band inte f rlorat sin elasticitet s kerhetsbygeln r intakt och kan r ra sig fritt parkeringsbromsen fungerar och at...

Страница 19: ...ning ska alla tygdetaljer skyddas med en duk av 100 ren bomull som placeras mel lan strykj rn och tyg F r kl dselns utsida 100 polyester och fodret anv nds medelvarmt strykj rn 110 C Se till att allti...

Страница 20: ...icen r utf rd Innan vagnen levererades fr n fabriken har den genomg tt nog granna kontroller och tester Ytterligare en kontroll gjordes strax innan vagnen verl mnades till dig f r att s kerst lla att...

Страница 21: ...ntrollera s kerhetshakens s kerhetsknapparnas funktion G r det genom att f lla vagnen och kontrollera att s kerhetshaken s kerhetsknapparna aktiveras och f rhindrar hopf llning Kontrollera att sittdel...

Страница 22: ...ektive l ge Kontrollera Emmaljunga Adjustable Comfort System 3 olika l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina tre l gen Kontrollera att fotbr dan g r att j...

Страница 23: ...safety information 25 28 Assembly of seat unit 29 30 Assembly and usage of the chassis 31 36 Care and maintenance 37 38 Service Documentation 39 Delivery Check 40 Service Protocol 41 Table of content...

Страница 24: ...r at any of our authorised retailers Nitro 1 pc seat unit with 5 point harness 1 set of shoulder pads for harness 1 pc folded chassis with tray 2 pcs wheels 300 mm Nitro wheels 310 mm Super Nitro 2 pc...

Страница 25: ...table for children under 6 months WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use WARNING This pro...

Страница 26: ...use on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part of the carry cot is broken torn or missing WARNING Us...

Страница 27: ...r vacuum Never place this product near any rails without having both hands on the handle as the braking device alone may not be sufficient to keep your stroller safely in place WARNING Do not cross ra...

Страница 28: ...th a child in it without engaging the brake The brake should always be engaged when you lift your child in and out of the pram Never park the pram on a hill or an uneven surface Do not stand or sit on...

Страница 29: ...crotch pad over the crotch strap Attach the seat unit and the 5 point harness Press the back rest release mechanism 1 and move the backrest to its up most upright position 2 Release the shoulder and...

Страница 30: ...he bumper bar cover Place the bumper bar protection 11 over the bumper bar and zip Fasten the crotch strap 12 around the bumper bar Fasten both fabric armrests over the sides of the seat unit 30 Manua...

Страница 31: ...nto the locked position The safety catch secondary locking mechanism is activated to prevent unintentional folding if the chassis lock is not locked into position Please make sure before you use the p...

Страница 32: ...m is set in the highest position to avoid pressure marks on the rear wheels while the chassis is in the folded position Ensure the front wheels ar in the swivel position by pulling the lock ing ring u...

Страница 33: ...wards the pram The footrest pad is reversible WARNING Never let your child children stand on the footrest Adjusting the hood Adjust the hood by gently pulling the front backwards and forwards until it...

Страница 34: ...ighest holes in the fabrics 15 Reposition the fabrics over the back 16 and reposition the shoul der pads Positioning of crotch strap Positioning from the inner to the outer hole In order to move the c...

Страница 35: ...sition and that the har ness is attached to the vehicle s D rings The front wheel can be fixed or swivel 360 degrees The wheels are fixed by pressing the locking ring 29 down The wheels can rotate fre...

Страница 36: ...t unit Please note that there is an opening in the raincover near the hood opening Use the raincover that is supplied with the pram Always use the raincover when it s raining or snowing If the pram is...

Страница 37: ...est pocket and seat board flap the press stud is securely fastened on the footrest flap all elastic straps are in a good condition the secondary locking mechanism is intact and can move freely the par...

Страница 38: ...the exterior fabric Handle non woven interior material with care Drip dry General Information Ironing If any fabric part needs to be ironed always use a 100 cotton cloth in between the iron and the f...

Страница 39: ...nd to minimize the effects of wear and tear Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service After every service you will receive a report covering what has been...

Страница 40: ...Check that the safety catch safety buttons function correctly by folding the pram and checking that the safety catch safety buttons are activated to prevent accidental folding Check that the seat uni...

Страница 41: ...into each position Check that the Emmaljunga Adjustable Comfort System adjustable suspension function can be secured into the three positions on both sides of the chassis Check that the backrest can b...

Страница 42: ...eh r 43 Wichtige Sicherheitshinweise 44 48 Zusammenbau der Sitzeinheit 49 51 Zusammenbau und Verwendung des Gestells 52 56 Pflege und Wartung 57 58 Service Unterlagen 59 Auslieferungskontrolle 60 Serv...

Страница 43: ...site www emmaljunga de oder bei einem unserer autorisierten Emmaljunga Fachh ndler Nitro 1 Sitzeinheit mit befestigtem 5 Punkt Gurt 1 Set Schulterpolster f r Gurt 1 Zusammengelegtes Gestell mit Warenk...

Страница 44: ...n und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind s...

Страница 45: ...en Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Ber hrung kommen WARNUNG Bei Nichtbenutzung l sen Si...

Страница 46: ...Matratze WARNUNG Bitte bringen Sie die einstellbaren Tragegurte in die richtige Position bevor Sie die Liegewanne tragen WARNUNG Lassen Sie die flexiblen Tragegriffe nicht im Inneren der Tragetasche...

Страница 47: ...ten Sie Ihr Kind beim Auf oder Zusammenklappen des Wagens immer vom Wagen fern WARNUNG Beim Transport in ffentlichen Verkehrsmitteln Bus U Bahn Zug etc ist es nicht ausreichend nur die Feststellbrem s...

Страница 48: ...e angezogene Bremse stehenlassen Die Bremse sollte immer angezogen sein wenn Sie Ihr Kind aus dem Wagen heben oder hineinlegen Kinderwagen niemals an einem H gel oder auf unebener Fl che abstellen Nie...

Страница 49: ...r Einstellung des Sitzes 1 an Bringen Sie die R ckenlehne in aufrechte Position 2 L sen Sie vor dem Zusammenbau die Schultergurte und die H ft gurte aus dem Gurtschlo Schieben Sie die r ckw rtige Lasc...

Страница 50: ...emals auf der Fussablage stehe Zusammenbau des Frontb gels Ziehen Sie die Frontb gelpolsterung 11 ber den Metallfrontb gel und schlie en Sie den Rei verschlu Schlingen Sie den Schrittgurt 12 um den Fr...

Страница 51: ...esetzt werden WARNUNG Lassen Sie niemals ein Kind im Wagen sitzen wenn Sie diesen auf oder zusammenklappen Kontrollieren Sie immer vor Gebrauch dass das Sitzteil korrekt eingerastet ist indem sie das...

Страница 52: ...en Comfort System Hebel in die oberste Position um Druckstellen an den Hinterr dern zu vermeiden w hrend der Wagen zusammengeklappt ist Lassen Sie die Vorderr der frei drehen indem Sie den Feststellri...

Страница 53: ...e Die Fu ablage kann in zwei Positionen gebracht werden Sie senken die Fu ablage indem Sie die Sperre seitlich der Fussst tze anheben 10a und dann die Fu ablage vom Sitzteil wegziehen 10b und in Sitz...

Страница 54: ...en 15 Sitzbezug 16 und Schulterpolster wieder anbringen Einstellung der Position des Schrittgurtes Verstellung vom inneren zum u eren Loch Zum Versetzen des Schrittgurts in den u eren Schlitz den Gurt...

Страница 55: ...nd frei drehbar wenn der Feststellring in der oberen Posi tion ist Einstellung der R ckenlehne Erh hen der R ckenlehne dr cken Sie die R ckenlehne nach oben in die gew nschte Position Senken der R cke...

Страница 56: ...ist offen an der Verdeck ffnung Verwenden Sie immer den Regenschutz der zum Wagen geh rt Verwenden Sie immer den Regenschutz wenn es regnet oder schneit Wenn der Wagen feucht ist bevor der Regenschutz...

Страница 57: ...destens einmal w chentlich erfolgen da unzureichende Reinigung zu Rostangriffen f hren kann Wenn u erliche Rostangriffe entstehen was m glich ist m ssen Sie diese mit Autowachs entfernen Wir empfehlen...

Страница 58: ...ung und Abdeckung Nehmen Sie die Frontb gelpolsterung Abdeckung ab Handw sche in lauwarmem Wasser Verwenden Sie eine milde Fl ssigseife als Waschmittel f r die Oberfl che des Au enstoffs Behandeln Sie...

Страница 59: ...lit t und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserscheinungen eingeschr nkt werden k nnen Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachh ndler um den Service durchzuf hren Nach jedem Service er...

Страница 60: ...lappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch dass die Sicherheitsverriegelungen Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind Kontrollieren dass der Sit...

Страница 61: ...einrasten Kontrollieren Sie die verstellbare Emmaljunga Adjustable Comfort System in den 3 unterschiedlichen Positionen auf beiden Seiten des Gestells Kontrollieren dass die R ckenlehne eingestellt un...

Страница 62: ...h r 63 Vigtig sikkerhedsinformation 64 67 Montering af klapvogns overdel 68 69 Montering og brug af stellet 70 75 Pleje Vedligehold 76 77 Service dokumentation 78 Leverings kontrol 79 Serviceprotokoll...

Страница 63: ...res autoriserede forhandlere Nitro 1 stk Klapvognsoverdel med 5 punktssele 1 s t Polstring til sele 1 stk Sammenklappet stel med varekurv 2 stk Hjul 300 mm Nitro Hjul 310 mm Super Nitro 2 stk Svingbar...

Страница 64: ...erhedssele ADVARSEL Kontroller at barnevognskassen klapvogns s det eller autostolens l semekanismer er korrekt l st inden den tages i brug ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til l b eller rulle sk j...

Страница 65: ...ADVARSEL Lad ikke andre b rn lege uden opsyn n r liften ADVARSEL M ikke bruges hvis en del er delagt i stykker eller mangler ADVARSEL Brug kun reservedele som er godkendt af producenten ADVARSEL Hver...

Страница 66: ...er fordi at bremsen ikke er tilstr kkelig for at holde den vogn sikkert p plads ADVARSEL Kryds ikke jernbanesporene mens barnet befinder sig i vognen hjulene kan sidde sig fast i sporene ADVARSEL Hvis...

Страница 67: ...du har bremset vognen Vognen skal altid v re bremset n r du l fter barnet ind eller ud af vognen Parkere aldrig vognen p en bakke eller skr nende underlag Man m ikke st eller sidde p fodbr ttet Fodbr...

Страница 68: ...Montering af klapvognsoverdel og 5 punktssele Tryk p rygl nsl sen 1 Skub rygl net op i verste position s det st r lodret 2 L s 5 punktsselen op skridstrop og skulderseler og tr k betr k ket ned over...

Страница 69: ...ten Montering af frontb jlebetr k Tr k frontb jlebetr kket 11 rundt om frontb jlen og lyn lynl sen Fastg r skridtstroppen 12 rundt om frontb jlebetr kket Fastg r stoffet omkring arml nene i begge side...

Страница 70: ...l st Kontroller altid inden du bruger vognen at begge stell se er lukket i ret position Montering og afmontering af overdelen For at montere overdelen Brems vognen Hold om arml net 3 og tryk overdelen...

Страница 71: ...d at ligge ryggen ned i liggeposition Brems vognen Ved sammenklapning ndre Comfort systemet til verste indstil ling for at undg at f trykm rker i baghjulene ved sammenklap ning i l ngere tid Sammenkla...

Страница 72: ...i rigtig position inden brug Fodst ttebetr kket er vendbar ADVARSEL Lad aldrig barnet b rnene st p fodst tten Justering af kalechen Juster kalechen ved forsigtigt at tr kke frem og tilbage i kalechefo...

Страница 73: ...ffet 15 F r stoffet tilbage over ryggen 16 og s t selebeskytterne p igen Positions justering af skridtstrop Justering fra det inderste hul til det yderste hul For at flytte skridtstroppen fra det yder...

Страница 74: ...rotere i 360 grader Hjulene l ses ved at trykke ned p plastringene 29 n r hjulene befinder sig i fremad rettet position Hjulene kan rotere frit i 360 grader ved at l se plastringene op igen Justering...

Страница 75: ...bruges Dansk Brug af regnslag Regnslaget monteres ved at tr kke det over kalechen og barneeller klapvognen Brug det regnslag der medf lger vognen Brug altid regnslag n r det regner og sner Er vognen...

Страница 76: ...le stell se fungerer korrekt alle nitter skruer og m trikker sidder fast og er intakte ingen plastdele er skadede alle hjulb sninger er i god stand alle velcrob nd sidder ordentligt fast alle trykknap...

Страница 77: ...skal alle stofdele beskyttes med en klud af 100 ren bomuld som place res mellem strygejern og stof Til stoffets yderside 100 polyester og foret anvendes middelvarmt strygejern 110 C Se til at alting...

Страница 78: ...for at opretholde kvaliteten og mindske slidtage Kontakt altid en autoriseret Emmaljunga forhandler for at f udf rt servicen Efter hver gennemf rt service eftersyn f r du et service dokument over hvad...

Страница 79: ...ol af vognen Sl stellet op Kontroller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlen sikkerhedsknappernes funktion Det g res ved at pr ve at sl vognen sammen og kontroller at sikkerh...

Страница 80: ...t juster eller tr kke styret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller at Emmaljunga Adjustable System virker i alle 3 positioner p begge sidder af stellet Kontroller at m...

Страница 81: ...81 81 Manual Super Nitro v 2 9 Dansk...

Страница 82: ...ilbeh r 83 Viktig sikkherhetsinformasjon 84 87 Montering av sportsvogn 88 89 Montering og bruk av understellet 90 95 Pleie og vedlikehold 96 97 Service dokumentasjon 98 Leverings kontroll 99 Service k...

Страница 83: ...orhandlere Nitro 1stk Sportsvognsdel med 5 punktsele 1par Selepolstringer til sele 1 stk Sammensl tt understell med varekurv 2 stk 300 mm hjul Nitro 310 mm Super Nitro 2 stk Svingbare framhjul 1 stk B...

Страница 84: ...Bruk alltid en sikkerhetssele ADVARSEL Kontroller at bag sportsvognsdel eller bil stolens l semekanismer er korrekt l st f r den tas i bruk ADVARSEL Dette produktet er ikke egnet til l p eller sammen...

Страница 85: ...VARSEL Dette produktet er kun beregnet for et barn som ikke kan sette seg opp uten hjelp ADVARSEL Brukes kun p en jevnt flatt og t rt under lag ADVARSEL La ikke andre barn leke uten tilsyn i n rhet av...

Страница 86: ...k el ler undergrunnsbaner kan skape trykkb lger vind eller vakuum Opphold aldri produktet i n rheten av skinnegangen uten holde p vognens h ndtak med begge hendene Vog nens brems er ikke er tilstrekke...

Страница 87: ...Vognen skal alltid ha bremsen p n r du setter i og l fter ut barnet Parker aldri vognen i en bakke eller p skr tt underlag St eller sitt ikke p fotbrettet Fotbrettet f r kun brukes som st tte for ett...

Страница 88: ...og 5 punktsselene Trykk inn ryggreguleringsspaken 1 Trekk ryggen til verste posisjon 2 L sne skulder og hofteselen fra selel sen f r du monterer sports vognstrekket Tre trekkets rygglomme 3 over spor...

Страница 89: ...11 over frontb ylen og dra igjen glidel sen Fest skrittstroppen 12 rundt frontb yletekstilen Fest begge tekstilarmst tter over sportsvognsdelens sider 12 11 6 7 8 89 Manual Super Nitro v 2 9 9 10 10 M...

Страница 90: ...knappene p l sen klikker inn i l st posisjon Understellsl sen m klikke inn i l st posisjon Montering og avmontering av sportsvognsdelen Montering Brems vognen L ft sportsvognsdelen i handtaket 3 og tr...

Страница 91: ...t Ved sammelegging juster Comfortsystemet til verste niv for unng trykkemerker p bakhjulene n r vognen et lagt sammen La framhjulene rotere fritt ved f re l sringen opp Sl sammen understellet ved tryk...

Страница 92: ...l st og nsket posisjon f r bruk Fotbrettekstilen er vendbar ADVARSEL La aldri barnet barna st p fotbrettet Justering av kalesjen Juster kalesjen ved forsiktig dra framkanten framover bakover til nsket...

Страница 93: ...selen inn i de vre hullene i tekstilen 15 F r tilbake tekstilen over ryggen 16 og sett skulderpolstringene tilbake Justering av skrittstropp Justering fra innerste til ytterste hull For justere fra de...

Страница 94: ...tet i vognen Framhjulene kan l ses fast eller rotere 360 grader Hjulene l ses ved at man trykker ned plastringen 29 n r hjulene befinner seg i rett fram posisjon Hjulen kan rotere fritt i 360 grader v...

Страница 95: ...og sportsvogn bagen OBS Regntrekket skal v re pent i kalesje p ningen Sjekk at regntrekket er pent ved kalesje pningen Bruk regntrekket som f lger med vognen Bruk alltid regntrekket ved regn eller sn...

Страница 96: ...t Alle trykknapper sitter ordentlig fast p fotbrettet Elastiske b nd ikke har mistet sin elastisitet Sikkerhetsb ylen er inntakt og kan bevege seg fritt Bremsen fungerer Lufttrykket er korrekt se merk...

Страница 97: ...ing skal alle tekstiler beskyttes med en duk av 100 ren bomull som plasseres mel lom strykejern og tekstil For stoffets ytterside 100 polyester og foret 65 bomull og 35 polyester brukes middels varmt...

Страница 98: ...utf rer service p produktet og f lger de foresl tte serviceintervallene Bruk alltid en autorisert Emmaljunga forhandler for utf re servicen Etter hver gjennomf rt ser vice f r du en oversikt over hva...

Страница 99: ...gnen Sjekk at understellsl sen fungere korrekt p begge sider Sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktiveres Gj r dette ved sl vognen sammen og sjekk at sikkerhetshaken sikkerhetsknappene aktive...

Страница 100: ...dtaket oppover og nedover Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk den justerbare bag innsatshelningen sine 3 niv p begge sider av understellet Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og...

Страница 101: ...101 101 Manual Super Nitro v 2 9 Norsk...

Страница 102: ...arvikkeet 103 T rkeit tietoja turvallisuudesta 104 107 Istuinosan kokoaminen 108 109 Rungon Kokoaminen ja k ytt 110 115 Hoito ja kunnossapito 116 117 Huoltokirja 118 Luovutustarkastus 119 Huoltokaavak...

Страница 103: ...mme ja valtuutetuilta j lleenmyyjilt mme Nitro 1 kpl ratasosa 5 pistevaljailla 1 kpl sarja valjaiden olkapehmusteita 1 kpl kokoon taitettu runko tavarakorilla 2 kpl vaunun py ri 300 mm Nitro 310 mm S...

Страница 104: ...in tai turvaistuimen adapteri on kun nolla kiinnittynyt runkoon VAROITUS T t tuotetta ei ole valmistettu k ytett v ksi h lkk tai juoksurattaana Standardin EN1888 2012 mukaiset varoitustekstit VAROITUS...

Страница 105: ...VAROITUS l anna muiden lasten leikki valvomatta kantokopan l heisyydess VAROITUS l k yt jos jokin osa on rikkoontunut ku lunut repeytynyt tai puuttuu VAROITUS K yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi va...

Страница 106: ...emmin k sin kiinni vaunujen ty nt aisasta Jarru yksi ei v ltt m tt riit pit m n vaunuja paikoillaan VAROITUS l koskaan ylit junaraiteita vaunujen kans sa kun lapsi on vaunuissa Vaunujen rengas saattaa...

Страница 107: ...ll kun nostat lasta vaunuihin tai pois vaunuista l koskaan pys k i vaunuja m keen tai muulle kaltevalle alustalle l koskaan seiso tai istu jalkatuen p ll Jalkatukea saa ainoastaan k ytt yhden 1 lap s...

Страница 108: ...lka ja vy t r hihnat valjaiden kiinnikkeist ennen kuin asen nat istuinkankaan paikalleen Pujota verhoilun selk nojapussi 3 istuinosan selk nojan p lle VAROITUS Tarkista aina ennen k ytt ett vaunun kan...

Страница 109: ...n p lle ja ved veto ketju kiinni Kiinnit haarahihna 12 kiinni turvakaaren ymp ri Kiinnit kummaltakin puolelta istuinkankaan nepparit istuinkehikon k sinojien yli 12 11 6 7 8 109 Manual Super Nitro v 2...

Страница 110: ...aktivoituu tahattoman kasauksen est miseksi Tarkista aina ennen k ytt ett kummatkin kasauslukot ovat lukit tuneet Istuinosan kiinnitt minen ja irrotus Kiinnitys Laita vaunun jarru p lle Nosta istuinos...

Страница 111: ...in taitat vaunut kasaan niin s d rungon j ykkyys ylim p n asentoon N in runkoputket eiv p se tekem n painaumia vaunun renkaisiin Vapauta eturenkaat nostamalla lukitusrengas yl asentoon Taita runko kas...

Страница 112: ...ut haluttuun asentoon Jalkatuen pehmuste on k nnett viss VAROITUS l koskaan anna lapsen seist jalkatuen p ll Kuomun s t minen S d kuomua vet m ll sit varovasti etureunasta eteen taak sep in haluttuun...

Страница 113: ...tuinkankaan ylemmist aukoista 15 Pue istuinkangas takaisin selk nojan kehikon p lle 16 ja pujota vy pehmusteet paikoilleen Haaravy n s t minen Haaravy n siirt minen sisemm st uloimpaan kohtaan Muuttaa...

Страница 114: ...pit vapautettuna Py r t lukitaan painamalla lukitusrengas 29 ala asentoon kun renkaat ovat suorassa asennossa Renkaat saadaan vapautettua nostamalla lukitusrengas yl asen toon Selk nojan s t minen Sel...

Страница 115: ...esuoja pujotetaan vaunun p lle siten ett sadesuoja tulee kuomun ja jalkaosan p lle Huomaa ett kuomun aukon tulee j d avonaiseksi K yt sadesuojaa joka tulee vaunun mukana K yt sateella ja lumisateella...

Страница 116: ...ikki selk nojapussin ja istuinosan tarranauhat ovat kunnolla kiinni kaikki jalkatuen painonapit ovat kunnolla kiinni kaikki kuminauhat ovat kunnossa eiv tk ole menett neet joustavuuttaan tarkista ett...

Страница 117: ...e huolellisesti K sittele sis puolta kuitumateriaalia hell varais esti Anna kuivua Muita tietoja Silitys Silitett ess kaikki kangasosat pit suojata liinalla joka on 100 puuvillaa laittamalla liina kan...

Страница 118: ...uuden ja v hent v t k yt st johtuvaa normaalia kulutusta Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuutettu Emmaljunga j lleenmyyj Suoritetusta huollosta annetaan aina raportti josta selvi mit kaikkea huollossa...

Страница 119: ...ot 3 Renkaat ja jarru 4 Silm m r inen tarkastus Taita runko auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista turvapainikkeiden turvahaan toiminto Tarkista niiden toiminto tai...

Страница 120: ...t Suspension Technology S d j ykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin kolmeen eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivu...

Страница 121: ...121 121 Manual Super Nitro v 2 9 Suomi...

Страница 122: ...Oluline ohutuse alane teave 124 127 Istme kokkupanek 128 129 Kandekorvi kokkupanek ja kasutus 130 131 Raami kokkupanek ja kasutus 132 135 Korrashoid ja hooldus 136 137 Hooldusdokumentatsioon 138 Kontr...

Страница 123: ...kohta saab meie bro rist v i k ikide meie volitatud eda sim jate k est Nitro 1 tk iste millel on 5 kinnituskohaga rihmad 1 komplekt lakaitseid rihmade jaoks 1 tk kokkumurtav raam koos kandealusega 2 t...

Страница 124: ...eemi HOIATUS Enne toote kasutamist tuleb kontrollida et lapse vanker v i lapse istetool v i auto istetooli kin nitusseade on korralikult kinnitatud HOIATUS Toode ei ole m eldud kasutamiseks jooksmise...

Страница 125: ...sta HOIATUS Kasuta ainult kindlal horisontaalsel hetasasel ja kuival pinnal HOIATUS ra lase teistel lastel beebi kandekorvi l hedal valveta m ngida HOIATUS ra kasuta kui ksk ik milline osa on katki re...

Страница 126: ...ada ka sellega et kiline k rge hur hk v i esineda ka raudtee v i metroojaa mades tuule v i vaakumi n ol Seet ttu peab raudtee l heduses lapsevankri k epidemest m lema k ega tugevasti kinni hoidma sest...

Страница 127: ...kendatud Lapsevankrit ei tohi parkida k nka n lvale ega ebatasasele pinnale Jalatoe peal ei tohi seista ega istuda Jalatuge v ib kasutada ainult he 1 lapse jalgade toeta miseks Igasugune muu kasutus v...

Страница 128: ...gi k ige p stisemasse asendisse 2 Enne istme kokkupanekut vabastage la ja v rihmad rih malukust T mmake istme tekstiili tagatasku 3 le istme seljatoe HOIATUS Enne kasutamist veenduge et tekstiil on om...

Страница 129: ...m l bi jalatoe katte ja seej rel l bi istmetekstiili OLULINE Alati tuleb kontrollida et hargmikrihm l heb l bi plastikp hja jalatoe katte ja tekstiili kui kasutamine toimub kas sisemises v i v limises...

Страница 130: ...OIATUS Toote kokku voltimise ja lahtiv tmise ajal ei tohi seal mingil juhul asuda laps Hoidke k epidemest kindlalt kinni kuni iste on oma kohal OLULINE Veenduge enne vankri kasutamist et iste on kindl...

Страница 131: ...t mmake kahte kummalgi pool asuvat pealukustussea det lespoole 5 T stke teisest lukustusseadet 6 ja murdke k epidet ette poole Kui vajate enam ruumi v ib eemaldada ka rattad vajutades rummu vabastuss...

Страница 132: ...ibida lapsi vastasel korral v ivad nad saada vigastusi Jalatoe reguleerimine Reguleerige jalatuge alumisse asendisse vabastades jalatoe k ljel paiknev lukustus 10 ja t mmates jalatuge horisonta alselt...

Страница 133: ...imatesse tekstiilis olevatesse avadesse 15 Viige tekstiil le seljatoe 16 kohendage lakaitsmeid Hargmikrihma paigutus Sisemisest v limise avani Hargmikrihma viimiseks v limisest sisemise avani tuleb ri...

Страница 134: ...ma otsas on kinnituskohad eraldi rihma jaoks vastavalt BS 6684 n uetele HOIATUS Kui laps on vankris tuleb alati kasutada rihmasid Veenduge et k ik pandlad on kinni ja rihmad on hendatud vankri D r nga...

Страница 135: ...lega et kattevarju ava juures on ka vihmakaitse ava Kasutage seda vihmakaitset mis on vankriga kaasa pandud Kui sajab vihma v i lund tuleb alati kasutada vihmakaitset Kui vanker on m rg juba enne vihm...

Страница 136: ...astikrihmad on heas korras teisene lukustusmehhanism on korras ja liigub vabalt parkimispidur t tab ja selle kummikiht on terve hur hk on ige ainult hukummi puhul vt vastavat m rget rehvil 28 P S I 1...

Страница 137: ...lt Pange seej rel kuivama ldine teave Triikimine Kui tekstiilist detailid vajavad triikimist tuleb alati kasutada 100 puuvillast riiet mis pannakse tekstiili ja triikraua vahele kaitsmaks tekstiili pi...

Страница 138: ...valmimist tehases l bib see kontrollis steemi Teine toote kontroll viiakse l bi enne teile le andmist kusjuures kontrollitakse ka ohutuse kvaliteedin u ete t itmist Peale regulaarse hoolduse volitust...

Страница 139: ...ad m lemal k ljel Kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud funktsioneerivad korralikult murdes raami kokku ja kontrollida et ohutuskaitse ohutusnupud rakenduvad v ltimaks juhuslikku kokku murdmist Kont...

Страница 140: ...ontrollida et Emmaljunga reguleeritava mugavuss steemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami m lemal k ljel Kontrollida et seljatuge saab reguleerida ja lukustada kindlalt kolmes asendis Kontroll...

Страница 141: ...ija par dro bu 143 146 S dekl a mont a 147 148 asijas mont a un lieto ana 149 154 Apkop ana un uztur ana k rt b 155 156 Apkopes dokument cija 157 P rbaude p c pieg des 158 Apkopes protokols 159 Saturs...

Страница 142: ...jiem Nitro S dekl tis ar 5 punktu dro bas jostu 1 gab 1 plecu polsteru komplekts dro bas jostai Salok ma asija ar iepirkumu platformu 1 gab 300 mm rite i Nitro 310 mm rite i Super Nitro 2 gab Groz mi...

Страница 143: ...ots b rnam kas ir jaun ks par 6 m ne iem BR DIN JUMS Vienm r lietojiet dro bas jostu BR DIN JUMS Pirms lieto anas vienm r p rbaudiet vai rati i s dekl tis vai auto s dekl a stiprin jumi ir pareizi fik...

Страница 144: ...etojat uz eskalatora tad vienm r st viet zem k par rati iem SVAR GI Pirms lieto anas uzman gi izlasiet o instrukciju un v l k to turiet pa rokai lai b tu kur ieskat ties BR DIN JUMS gulti a ir piem ro...

Страница 145: ...as b m Izstr d jumu nedr kst lietot k rstniecisku apr kojumu Ja b rnu nepiecie ams p rvad t atbilsto i pa m medic nisk m pras b m tad konsult jieties ar rstu BR DIN JUMS Lai neapdraud tu b rna dro bu...

Страница 146: ...ti us nedr kst izmantot k b rna gulti u Kad atst jat rati us ar b rnu iepriek vienm r tos nobremz jiet Rati iem ir j b t nobremz tiem kad ievietojat b rnu rati os vai iz emat no tiem Rati us nedr kst...

Страница 147: ...jstarpes polsteri uz k jstarpes siksnas Piestipriniet s dekl ti un 5 punktu dro bas jostu Piespiediet atzveltnes atlai anas meh nismu 1 un p rvietojiet atzveltni visst v kaj st vokl 2 Pirms s dekl a m...

Страница 148: ...uz k ju balsta Priek j stie a p rvalka uzlik ana Aplieciet priek j stie a p rvalku 11 apk rt stienim un aizvelciet r v jsl dz ju Piestipriniet k jstarpes siksnu 12 ap priek jo stieni Piestipriniet abu...

Страница 149: ...saloc anos ja asijas fiksatori nav blo ti tiek izmantots dro bas is sekund rais fiksators Pirms b rnu rati u lieto anas p rbaudiet vai asijas fiksators ir blo ts S dekl a piestiprin ana Nobremz jiet r...

Страница 150: ...mfort System augst kaj poz cij Vispirms p rbaudiet vai rati i ir nobremz ti Izvelciet uz aug u blo anas gredzenu lai priek jie rite i b tu groz m st vokl Salociet asiju aj nol k vispirms vienlaikus pi...

Страница 151: ...jum ne aujiet b rnam st v t uz k ju balsta P rjumes regul ana Piel gojiet p rjumes st vokli saudz gi pavelkot p rjumi uz priek u vai atpaka l dz t ir vajadz gaj st vokl Da i vieglo rati u mode i ir ap...

Страница 152: ...aizmugures 16 un uzlieciet atpaka plecu polsterus K jstarpes siksnas p rvieto ana P rvieto ana no iek j s uz r jo atveri Lai k jstarpes siksnu p rvietotu no iek j s atveres r j atver vispirms izvelcie...

Страница 153: ...vai groz t 360 gr du le Rite us fiks piespie ot uz leju blo anas gredzenu 29 Rite i var br vi groz ties 360 gr du le kad blo anas gredzens ir izvilkts Atzveltnes piel go ana S dekl a atzveltnes st vok...

Страница 154: ...ietus aizsegu kas pieg d ts l dz ar rati iem Vienm r lietojiet lietus aizsegu kad l st lietus vai snieg sniegs Ja rati i pirms lietus aizsega piestiprin anas jau ir slapji tad p c iesp jas r p g k nos...

Страница 155: ...dek a atloka l pklip i ir stingri piestiprin ti spiedpogas iemava ir stingri piestiprin ta pie k ju balsta atloka visas elast g s saites ir lab st vokl sekund rais fiksators nav boj ts un br vi kust...

Страница 156: ...iet ar maig m idraj m ziep m Saudz jiet neausto iek jo materi lu Pakariniet un iz v jiet Visp r ja inform cija Gludin ana Ja audums ir j gludina tad gludiniet caur 100 kokvilnas dr ni u lai saudz tu a...

Страница 157: ...bumu no rati iem saglab t tos lab st vokl un p c iesp jas pal nin t rati u nolieto anos Lai veiktu ap kopi nog d jiet rati us pie apstiprin ta Emmaljunga ra ojumu tirgot ja P c katras apkopes j s sa e...

Страница 158: ...jas fiksatori darbojas ab s pus s P rbaudiet vai pareizi darbojas dro bas i pogas aj nol k salociet rati us un p rbaudiet vai dro bas i pogas nov r nejau u saloc anos P rbaudiet vai s dekl tis pul tis...

Страница 159: ...nga regul jamo komforta sist mu regul jamo piekari var fiks t trijos st vok os ab s asijas pus s P rbaudiet vai var regul t atzveltnes st vokli un stingri fiks t atzveltni trijos da dos st vok os P rb...

Страница 160: ...2 167 S dimosios dalies surinkimas 168 169 Va iuokl s surinkimas ir naudojimas 170 175 prastin ir technin prie i ra 176 177 Aptarnavimo dokumentai 178 Patikrinimas prista ius gamin 179 Aptarnavimo pro...

Страница 161: ...galiotoje parduotuv je Nitro 1 s dimoji dalis su 5 ta kuose tvirtinamais aprai ais 1 petuk aprai ams komplektas 1 sulankstoma va iuokl su pirkini d tuve 2 ratai 300 mm skersmens Nitro 310 mm skersmens...

Страница 162: ...rba sulankstote gamin vaik laikykite atokiau nuo jo kad nesu eistum te vaiko SP JIMAS Neleiskite vaikui aisti su iuo gaminiu SP JIMAS Kai vaikas i moks savaranki kai s d ti nau dokite aprai us SP JIMA...

Страница 163: ...nkite stabd ius SP JIMAS Nepalikite vaik be prie i ros SP JIMAS Vaik visada pritvirtinkite aprai ais SP JIMAS iuo ve im liu sportiniu ve im liu neve kite daugiau vaik ar krep i nei leid iama SP JIMAS...

Страница 164: ...enkite horizontali pad t SP JIMAS Naudojant ne iojam j lop sitikinkite kad vaiko galva n ra emiau nei vaiko k nas SP JIMAS Ned kite kito papildomo i inio ant i inio kuris yra numatytas SP JIMAS Prie n...

Страница 165: ...m lyje arba ve im lio lop yje Gali u strigti ratai SP JIMAS Va iuojant vie uoju transportu autobusu metro traukiniu ir t t nepakanka nau doti vien tik ve im lio stov jimo stabd Ve im liui gali daryti...

Страница 166: ...tokite ir nesis skite ant kojy i atramos Kojy i atram leid iama naudoti tik kaip vieno 1 vaiko kojy i ir p du i atram Naudojant j bet kokiu kitu b du galima patirti sunki traum Did iausia kojy i atram...

Страница 167: ...kojo dir elio u d kite tarpukojo pamu Pritvirtinkite s dim j dal ir 5 ta kuose tvirtinamus aprai us Paspauskite atlo o atleidimo mechanizm 1 ir atlo pakelkite kad jis b t sta ias 2 Prie tvirtindami s...

Страница 168: ...aikui arba vaikams stov ti ant kojy i atramos Buferio strypo u dangalo tvirtinimas Buferio strypo apsaugin u dangal 11 u d kite ant buferio strypo ir u traukite u trauktuk Tarpukoji dir el 12 apjuoski...

Страница 169: ...AS Sulankstydami i lankstydami ve im l i jo pirma i kelkite vaik Rankenas laikykite nepaleisdami kol s dimoji dalis u sifiksuos SVARBU INOTI Prie prad dami naudoti ve im l b tinai pritvirtinkite s dim...

Страница 170: ...pad t kad b t i vengta nereikalingos apkrovos purvasaugi laikykliams Pirmiausia patikrinkite ar jungtas stabdys Fiksavimo ied patraukite vir kad priekiniai ratai gal t sukin tis alis Sulankstydami va...

Страница 171: ...ramos pad ties reguliavimas Kojy i atram galite nuleisti atlaisvin fiksatori 10 kojy i atramos one ir patraukdami kojy i atram pirma horizontaliai 10a o paskui emyn 10b Prie naudodami patikrinkite ar...

Страница 172: ...d kite ant u pakalin s dalies 16 paskui v l pritvirtinkite petelius Tarpukojo dir elio perk limas Perk limas i vidin s i orin skyl Nor dami perkelti tarpukojo dir el i vidin s skyl s i orin pirmiausi...

Страница 173: ...i u blokuojami spaud iant emyn fiksavimo ied 29 Ratai gali laisvai pasisukti 306 kampu patraukus fiksavimo ied vir Atlo o pad ties reguliavimas S dyn s atlo o pad t galima sureguliuoti patraukiant s d...

Страница 174: ...o kite gaubt nuo lietaus patiekt su ve im liu Gaubt nuo lietaus naudokite visada kai lyja arba sninga Jei ve im lis sudr ko dar neu d jus gaubto nuo lietaus pirma sausai nu luostykite med iag jei tai...

Страница 175: ...audojamas iem j reikia nuvalyti ne re iau kaip kart per savait D l nepakankamos prie i ros stipinai ir ratlankiai gali prad ti r dyti Jei pavir ius prad jo r dyti o tai gali atsitikti r dis reikia pa...

Страница 176: ...valyti kaip plovikl naudokite silpn skyst j muil Neaustin vidin s pus s med iag valykite atsargiai Pad iaukite kad i d i t Bendroji informacija Lyginimas Jei kuri nors med iagin dal reikia i lyginti...

Страница 177: ...n s prie i ros interval kad gal tum te i naudoti visas io gaminio teikiamas galimybes i saugotum te jo kokyb ir suma intum te d v jim si Savo gamin atiduokite galiotajai Emmaljunga parduotuvei kuri at...

Страница 178: ...atikrinkite ar apsauginis fiksatorius apsauginiai mygtukai veikia nepriekai tingai sulankstykite ve im l ir patikrinkite ar apsauginis fiksatorius apsauginiai mygtukai suveikia ir neleid ia ve im liui...

Страница 179: ...Patikrinkite ar Emmaljunga reguliuojam patogum teikian i pakabos sistem galima u fiksuoti trijose pad tyse abiejose va iuokl s pus se Patikrinkite ar atlo o pad t galima sureguliuoti ir tvirtai j u fi...

Страница 180: ...ce bezpiecze stwa 182 187 Monta siedziska spacerowego 188 189 Monta i wykorzystanie podwozia 190 195 Piel gnacja i konserwacja 196 197 Dokumentacja serwisowa 198 Kontrola przy dostawie 199 Protok ser...

Страница 181: ...ljunga Polski Nitro Zesp siedziska spacerowego z 5 ciopunktowymi szelkami bezpiecze stwa 1 szt Zestaw podk adek wy cie aj cych pod pasy naramienne szelek bezpiecze stwa 1 szt Podwozie sk adane w zka w...

Страница 182: ...j ce s odpowiednio zatrza ni te OSTRZE ENIE W celu unikni cia obra e cielesnych w czasie sk adania lub rozk adania w zka dziecko musi przebywa poza w zkiem OSTRZE ENIE Nigdy nie wolno pozwoli aby dzie...

Страница 183: ...eki OSTRZE ENIE Tym w zkiem spacerowym nie wol no przewozi dodatkowych dzieci ani adnych pakunk w OSTRZE ENIE Podczas wykonywania jakichkolwiek regulacji przy w zku spacerowym dzieci musz pozostawa z...

Страница 184: ...zawsze nale y sta poni ej w zka WA NE Przed u ytkowaniem dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j na przysz o OSTRZE ENIE Ten produkt przeznaczony jest wy cznie dla dzieci kt re nie potrafi...

Страница 185: ...ki mo e by niebezpieczne OSTRZE ENIE Ka de obci enie zawieszone na r czce w zka g bokiego spacerowego zak ca jego stabilno OSTRZE ENIE W po czeniu z pasem biodrowym nale y zawsze stosowa pas kroczny r...

Страница 186: ...puszczalne ilo ci zwi zk w w glowodor w poliaroma tycznych PAH Obchod si z oponami ostro nie a napraw czy wymian opon lub d tek zle profesjonalistom Nigdy nie pozwalaj dzieciom bawi si w z kiem lub op...

Страница 187: ...zatrzaski s dobrze zapi te Przed przyst pieniem do sk adania w zka zawsze nale y wpierw wyj z niego dziecko Wewn trz noside ka gondoli w zka g bokiego nie wolno umieszcza adnych dodat kowych materacy...

Страница 188: ...k wy cie aj c Monta siedziska spacerowego oraz 5 ciopunktowych szelek bezpiecze stwa Nale y nacisn mechanizm zwalniaj cy oparcia tylnego 1 i ustawi oparcie tylne w najbardziej wyprostowanej pozycji 2...

Страница 189: ...a podn ku ca ym swoim ci arem Za o enie pokrowca na pa k przedni Na pa k przedni nale y za o y pokrowiec 11 i zapi go na zamek b yskawiczny Wok pa ka przedniego nale y owin ko c wk pasa krocznego 12 i...

Страница 190: ...by g wna blokada zabezpieczaj ca nie zatrzasn a si prawid owo w pozycji zabezpieczonej w wczas powinien zadzia a zaczep bezpiecze stwa 4 wt rny mechanizm zabezpieczaj cy Przed przyst pieniem do u ytko...

Страница 191: ...najwy szej Czynno t nale y rozpocz upewniaj c si wpierw e w czony jest hamulec postojowy Podci gaj c pier cie blokady w g r nale y upewni si e ko a przednie znajduj si w po o eniu skr tnym Podwozie na...

Страница 192: ...ca ym swoim ci arem Regulacja ustawienia budki Budk mo na przestawi poprzez agodne poci gni cie za jej brzeg w ty lub w prz d i przemieszczenie go w dan pozycj Niekt re modele w zk w spacerowych wypo...

Страница 193: ...owadzenia pasa krocznego rozga nego Zmiana pozycji prowadzenia pasa od otworu wewn trznego do zewn trznego W celu zmiany pozycji prowadzenia pasa krocznego od otworu wewn trznego do zewn trznego przed...

Страница 194: ...wynosi 360 lub mo na je zablokowa do jazdy na wprost Ko a blokuje si poprzez wci ni cie pier cienia blokuj cego 29 w d Po odci gni ciu pier cienia blokuj cego w g r ko a mog si swobodnie obraca o k t...

Страница 195: ...z kiem W razie deszczu lub opad w niegu zawsze nale y rozpi nad w zkiem os on przeciwdeszczow Je eli w zek jest mokry przed zamocowaniem os ony przeciwdeszczowej nale y dopilnowa aby w zek ten mo liw...

Страница 196: ...e znajduj si w nienagannym stanie technicznym drugorz dny mechanizm zabezpieczaj cy jest w nienagannym stanie technicznym i mo e si swobodnie porusza hamulec postojowy funkcjonuje w spos b prawid owy...

Страница 197: ...nale y traktowa w spos b szczeg lnie delikatny Nie wy yma i nie odwirowywa Informacje og lne Prasowanie Je eli jakikolwiek wykonany z tkaniny element musi by prasowany w wczas podczas pra sowania aby...

Страница 198: ...rzegl du serwisowego zalecamy oddanie w zka do autoryzowanego dystrybutora produkt w Emmaljunga Po wykonaniu ka dego przegl du serwisowego nasza firma otrzymuje raport wskazuj cy jakie elementy zosta...

Страница 199: ...bezpiecze stwa przycisk w zabezpieczaj cych poprzez z o enie w zka i sprawdzenie czy zaczep bezpiecze stwa przyciski zabezpieczaj ce uaktywniaj si i uniemo liwiaj przypadkowe z o enie si w zka Sprawdz...

Страница 200: ...eszenia Emmaljunga Adjustable Comfort System poprzez sprawdzenie czy mo e ono zosta zabezpieczone w ka dej z trzech pozycji roboczych po obu stronach w zka Sprawdzi poprawno funkcjonowania oparcia tyl...

Страница 201: ...201 Manual Super Nitro v 2 9...

Страница 202: ...Nitro v 2 9 Obsah balen 203 D le it bezpe nostn informace 204 207 Mont seda ky spor ku 208 209 Mont a pou v n podvozku 210 215 P e a dr ba 216 217 Servisn dokumentace 218 Dodac kontrola 219 Servisn pr...

Страница 203: ...pro v ko rek naleznete v na em katalogu nebo je z sk te u autorizovan ch prodejc Nitro 1 seda ka spor ku s 5bodov mi k ry 1 sada ramenn ch vlo ek pro k ry 1 slo en podvozek s ko kem 2 kole ka 300 mm...

Страница 204: ...eda ka spor ku nen vhodn pro d ti mlad 6 m s c VAROV N V dy pou vejte upev ovac syst m VAROV N P ed pou it m zkontrolujte e jsou upev ovac prvky korbi ky nebo seda ky spor ku i autoseda ky spr vn zaji...

Страница 205: ...p e t te pozorn n vod a uschovejte pro pozd j nahl dnut VAROV N Tento v robek je vhodn jen pro d t kter si neum samo sednout VAROV N Pou vejte pouze na pevn m vodorovn m a such m povrchu VAROV N Nene...

Страница 206: ...VAROV N Tento v robek neupravujte mohlo by to ohrozit bezpe nost va eho d t te V robce NEN odpov dn za dn pravy tohoto v robku VAROV N Nepou vejte tento v robek za siln ho v tru ani v bou ce VAROV N...

Страница 207: ...vy aduje dal vysv tlen obra te se na autorizovan ho prodejce ko rk Emmaljunga kter v m pom e Ko rek je ur en pouze pro p epravu Ko rek nikdy nepou vejte nam sto d tsk post lky Nikdy nenech vejte d t v...

Страница 208: ...popruh p es p s pomoc upev ovac ho prvku 8 Provle te ramenn popruhy otvory 4a nebo 4b v op rce zad v z vislosti na velikosti d t te Provle te popruhy p es p s 5 otvory v seda ce Provle te popruhy p es...

Страница 209: ...te kryt no n op rky 10 p es no n op rku a zacvakn te patentky skrz otvory v z kladn seda ky Kryt no n op rky je oboustrann D LE IT V dy ov te e popruhy p es rozkrok proch z plastov m dnem krytem a l t...

Страница 210: ...na aby nemohlo doj t k ne mysln mu slo en pokud nebudou upev ovac prvky podvozku zaji t ny ve spr vn poloze P ed pou v n m ko rku ov te e jsou oba upev ovac prvky pod vozku v zaji t n poloze Mont kole...

Страница 211: ...taviteln syst m pro pohodl mus b t nastaven v nejvy poloze aby nedoch zelo k protla ov n zadn ch kole ek kdy je podvozek slo en P edn kole ka mus b t v poloze ot en areta n krou ek je vyta en nahoru S...

Страница 212: ...polohy Ve st ce je integrovan moskyti ra kterou lze vyt hnout p es no n op rku a p ipevnit pomoc plastov ch h k D LE IT Nikdy nenoste seda ku spor ku za st ku Nikdy nezvedejte seda ku spor ku kdy je...

Страница 213: ...ramenn vlo ky Um st n popruhu p es rozkrok Um st n z vnit n ho do vn j ho otvoru Chcete li p em stit popruh p es rozkrok z vnit n ho do vn j ho otvoru mus te nejprve provl ct popruh l tkou krytem no n...

Страница 214: ...a kou sm rem k op rce zad VAROV N Kdy je v po adovan poloze zatla te na op rku zad abyste ov ili e je zaji t na v dan poloze P edn kole ko lze zaaretovat nebo nechat ot et v rozsahu 360 stup Kole ka s...

Страница 215: ...otvor Pou vejte pl t nku dodanou s ko rkem Pl t nku pou vejte v dy kdy pr nebo sn Pokud ko rek zvl hne p ed nasazen m pl t nky je li to mo n nejprve set ete l tku Ne pl t nku vr t te do pouzdra mus b...

Страница 216: ...ka je dn zapnuta na no n op rce e jsou v echny elastick popruhy v dobr m stavu Sekund rn mechanizmus zamyk n je v po dku a m e se voln pohybovat Parkovac brzda pracuje a guma brzdy je v po dku Tlak v...

Страница 217: ...t n m netkan m materi lem zach zejte s p Nechte okapat a oschnout Obecn informace ehlen Pokud je pot eba n kterou textiln st vy ehlit v dy mezi ehli ku a danou textiln st vlo te l tku ze 100 bavlny ab...

Страница 218: ...ben pravideln m kontrol m a test m Dal kontrola je provedena p i prodeji p ed p ed n m v robku aby bylo zaji t no vyhov n v em po adavk m na bezpe nost a kvalitu Krom pravideln ho servisu u autorizova...

Страница 219: ...vnou funk nost zaji ovac z padky pojistn ch tla tek slo en m ko rku a ov en m e zaji ovac z padka pojistn tla tka jsou aktivov na a zabra uj ne mysln mu slo en Ov te e seda ka spor ku p enosn korbi k...

Страница 220: ...e e lze zajistit nastaviteln syst m pro pohodl ko rk Emmaljunga nastaviteln odpru en na obou stran ch pod vozku ve t ech poloh ch Ov te e lze nastavit op rku zad a dn zajistit do libovoln ze t poloh O...

Страница 221: ...Czech 221 Manual Super Nitro v 2 9...

Страница 222: ...n importante de seguridad 224 229 Montaje del asiento 230 231 Montaje y uso del chasis 232 237 Cuidado y mantenimiento 238 239 Servicio de Documentaci n 240 Revisi n de Entrega 241 Protocolo de Servic...

Страница 223: ...uestros vendedores autorizados Nitro 1 ud asiento con arn s de 5 puntos 1 set de almohadillas para tirantes del arn s 1 ud chasis plegado con bandeja 2 uds ruedas de 300 mm Nitro ruedas de 310 mm Supe...

Страница 224: ...RTENCIA Utilice un arn s tan pronto como su ni o pueda sentarse sin ayuda ADVERTENCIA Este asiento no es apto para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de restricci n ADVERT...

Страница 225: ...mantienen alejados de cualquier parte m vil mientras ajusta el cochecito la silla de paseo ADVERTENCIA Cuando no est en uso desconecte los tirantes de los hombros de la tira de la cintura y o la hebi...

Страница 226: ...RTENCIA Cuando est utilizando el capazo aseg rese de que la cabeza del ni o no est nunca m s baja que el cuerpo del ni o ADVERTENCIA No a ada colchones encima del colch n suministrado ADVERTENCIA Aseg...

Страница 227: ...os en el aire viento o aspiraci n No coloque nunca este producto cerca de las v as sin soltar las manos del mango ya que el dispositivo de freno solo puede no ser suficiente para mantener su silla de...

Страница 228: ...Nitro deber ser utilizado nicamente con un capazo Super Viking o City Supreme o un asiento Type A asiento adaptador de asiento de coche Original Emmaljunga Siga las instrucciones de cuidado y manteni...

Страница 229: ...er colocadas dentro de la mini capota del producto Cualquier carga colocada en el cochecito p ej en el mango respaldo o en los laterales del cochecito afectar n a la estabilidad del mismo No use acces...

Страница 230: ...el tama o del ni o Un arn s con tirantes de hombros y tira de apoyo contiene dos almohadillas protectoras y una almohadilla m s grande Coloque las almohadillas de los hombros en las tiras de los hombr...

Страница 231: ...o ni os ponerse de pie en el reposa pies Montaje de la funda de la barra frontal Meta la protecci n de la funda en la misma 11 y ci rrela con la cremallera Abroche la tira de apoyo 12 alrededor de la...

Страница 232: ...momento los mangos hasta que el asiento est en su sitio IMPORTANTE Aseg rese de que el asiento est en su sitio antes de empezar a usar el veh culo No levante nunca la parte superior cuando est colocad...

Страница 233: ...n m s alta para evitar marcas de presi n en las ruedas traseras mientras el chasis est en la posici n plegada Aseg rese de que las ruedas delanteras est n en la posici n giratoria tirando de la anilla...

Страница 234: ...da Algunos modelos de sillas de paseo est n equipados con una red anti mosquito La red anti mosquito puede ponerse encima del reposa pies y engancharse con los ganchos de pl stico IMPORTANTE No lleve...

Страница 235: ...telas 15 Recoloque las telas en la parte trasera 16 y las almohadillas de los hombros Colocar la tira de apoyo Cambiar del agujero interno al externo Para cambiar la tira de apoyo del agujero interno...

Страница 236: ...que se quede bloqueado en una posici n Ajustar el arn s de 5 puntos Ponga la tira de apoyo 22 entre las piernas del ni o y hacia la parte delantera de la cintura Meta las tiras de la cintura 23 en el...

Страница 237: ...tura en la funda para la lluvia cerca de la apertura de la capota Utilice la funda para la lluvia que viene con el cochecito Utilice siempre la funda para la lluvia cuando est lloviendo o ne vando Si...

Страница 238: ...tapa del reposa pies todas las tiras el sticas est n en buenas condiciones el mecanismo de cierre secundario est intacto y se mueve libremente el freno de aparcamiento funciona y el caucho del freno e...

Страница 239: ...no es de tela con cuidado Secado r pido Informaci n general Planchado Si hubiera que planchar alguna tela utilice siempre un trapo 100 algod n entre la plancha y la tela para proteger la superficie de...

Страница 240: ...io se llev a cabo Antes de salir el producto de la f brica ha llevado a cabo revisiones y pruebas regulares Otra revisi n se lleva a cabo antes de entregarle el producto para asegurar que cumple con t...

Страница 241: ...l pestillo de seguridad botones de seguridad funcionan correctamente plegando el cochecito y comprobando que el pestillo de seguridad los botones de seguridad est n activa dos para prevenir plegados i...

Страница 242: ...e que la suspensi n ajustable Emmaljunga Comfort Technology puede ponerse en las tres posiciones en ambos lados del chasis Compruebe que el respaldo puede ajustarse y se bloquea de manera segura en la...

Страница 243: ...ES 243 Manual Super Nitro v 2 9...

Страница 244: ...061201 2016 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Internet www emmaljunga se...

Отзывы: