Emerson Tescom 26-1000 Series Скачать руководство пользователя страница 1

DOPSM

D44306

XML2

1 VERWENDUNGSZWECK
1.1 Allgemeines

Diese Bedienungsanleitung wurde erstellt, um Informationen 

für die Typreihe 26-1000 zu liefern. Für die vielfältigen Modi-

fikationen der Grundserie können daher einige Informationen 

unvollständig oder überflüssig erscheinen.

1.2  Information zum 26-1000 Regler

Druckminderer für Gase zum Reduzieren eines hohen Eingangs-

druckes auf einen niedrigeren, kontrollierten Ausgangsdruck.

Nur für Gase, die mit den verwendeten Materialien verträglich 

sind. Nicht für Ammoniak. Für den Einsatz von Sauerstoff den 

Hersteller fragen!

Geräte mit integriertem Entlüftungsventil nicht für gefährliche 

oder giftige Gase verwenden, da das Ventil in die Umgebung 

abbläst.

HINWEISE ZUR GEBRAUCHSAN- 

WEISUNG

2.1 Verbesserungen

Wenn Sie Verbesserungs vorschläge haben, die das Produkt oder 

die Gebrauchsanweisung betreffen, freuen wir uns, wenn Sie uns 

diese mitteilen. Sowohl unsere Produkte als auch die Gebrauchs-

anweisungen werden ständig weiterentwickelt. Die Anschrift und 

Telefonnummer der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG finden 

Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung.

Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue 

Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanwei-

sung voraus. Das Gerät ist nur für die beschriebene 

Verwendung bestimmt.

2.2 Symbole

INTENDED USE

1.1 General

This manual is designed to provide information on the standard 

series 26-1000 regulator. For  modifications of the basic series, 

the information may appear either incomplete or unnecessary, 

depending upon the modification.

1.2  Information to 26-1000 Series

Pressure reducer for gases to reduce a supply pressure to a 

lower, controlled downstream pressure.

Only for gases, which are compatible with the reducer ma-

terials. Not for ammonia. Before use with oxygen consult 

manufacturer!

Models with integrated self-venting valve must not be used with 

dangerous or toxic gases, because the valve vents to ambient.

INFORMATION ON INSTRUC-

TIONS FOR USE

2.1 Improvement

If you have suggestions for improvement concerning the product 

or the instructions for use, we would be glad to consider them. 

Our products as well as the instructions for use are steadily in 

development. You find the address and telephone number of 

TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG on the last page of these 

instructions for use.

Any use of the device requires full understanding and 

strict observation of these instructions. The device is 

only to be used for purposes specified here.

2.2 Symbols

Gebrauchsanweisung

Instructions for Use

Druckminderer Typreihe 26-1000

Pressure Reducer Series 26-1000

Dieses Symbol weist auf besondere Angaben bzw. 

Ge- und Verbote zur Schadens verhütung hin. Diese 

Hinweise dienen der Arbeitssicherheit!

Dieses Symbol steht vor besonders wichtigen Hin-

weisen zur Einhaltung von Vorschriften oder wenn 

die Gefahr einer Sachbeschädigung besteht.

Dieses Symbol bedeutet öl- und fettfrei.

This symbol points to special data and/or rules 

and prohibitions concerning damage precaution. 

These instructions are important for working safety!

This symbol identifies important instructions/regu-

lations or in case of property damage danger.

This symbol means free from oil and grease.

Содержание Tescom 26-1000 Series

Страница 1: ... or unnecessary depending upon the modification 1 2 Information to 26 1000 Series Pressure reducer for gases to reduce a supply pressure to a lower controlled downstream pressure Only for gases which are compatible with the reducer ma terials Not for ammonia Before use with oxygen consult manufacturer Models with integrated self venting valve must not be used with dangerous or toxic gases because ...

Страница 2: ...ntilanschluss passen Die Verwendung von Zwischen stücken Adaptern ist nicht zulässig Beim Wechsel der Gasart sollte der Druckminderer ausreichend mit Inertgas gespült werden Der Einsatz von Tescom Armaturen in Sauerstoffanwendungen ist nur mit schriftlicher Einverständniserklärung des Herstellers gestattet 3 SAFETY 3 1 Safety Instructions Do not endanger yourself and other people Please read the f...

Страница 3: ...k reduzieren Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen Beim Zurückdrehen wird die Ausgangsseite des Druckminderers über das eingebaute Entlüftungsventil entlüftet Feineinstellungen sollten immer in Richtung Druckerhöhung erfolgen um den genauen Einstellpunkt zu erreichen Diese Druckminderer funktionieren mit allen Medien die mit den angegebenen Werkstoffen verträglich sind 3 2 Regulations and Rules T...

Страница 4: ...Jahre eine Generalüberholung bei Tescom Europe durchführen zu lassen die den Austausch aller Verschleißteile beinhaltet Bei ungewöhnlich starker Beanspruchung können kürzere War tungsintervalle erforderlich sein 4 4 Shut Down Actions Close inlet valve Use up the remaining gas or drain completely Turn hand knob counter clockwise until stop 4 5 Fitting The 26 1000 regulator is normally panel mounted...

Страница 5: ...ruck fällt stark ab wenn der Regler Gas innerhalb der spezifizierten Durchflusswerte liefert Mögliche Ursache 1 Eingangsfilter überprüfen und evtl reinigen oder erset zen 2 Hauptventilsitz ist beschädigt und muss ersetzt werden 5 1 Warranty Customer Service and Dispatch All products of TESCOM EUROPE GMBH CO KG are gua ranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of 24 ...

Страница 6: ...der Messing 316 SST or brass Federhaube Bonnet 300 Edelstahl 300 SST Filter Micron filter 300 Edelstahl oder Bronze 300 SST or bronze Hauptventilsitz Main valve seat Vespel Entlüftungsventilsitz Vent valve seat CTFE Dichtungen Seals Buna N Stützring Back up rings Teflon Ventilteile Trim 300 Edelstahl 300 SST Gewicht Weight kg Edelstahl SST 2 5 Messing Brass 2 6 Temperaturbereich Temperature C 40 b...

Отзывы: