background image

Evolution

 

Kitchen Fresh

  The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2014 InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

 

Impreso en los EE.UU. © 2014 InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

 

Imprimé aux É.-U. © 2014 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

The Only Food Waste Disposer That Freshens Your Sink/El único triturador de desperdicios de comida que aromatiza su fregadero

/

Le seul broyeur de déchets qui rafraîchit votre évier

 

11

Instrucciones para todos los trituradores con conexión a tierra conectados por cable:
El triturador debe estar conectado a tierra a fines de reducir el riesgo de descarga 
eléctrica en caso de mal funcionamiento o avería. La conexión a tierra proporciona una vía 
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este triturador está equipado con un cable 
que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. 
El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté instalado correctamente y 
con conexión a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y códigos locales.

Instrucciones para los trituradores de desperdicios de comida de conexión permanente:
El triturador debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal y con 
conexión a tierra, o bien el conductor de conexión a tierra del equipo debe funcionar junto 
con los conductores de circuito y estar conectado al cableo terminal con conexión a tierra 
del equipo del triturador.

Lesiones personales: No coloque la cabeza ni el cuerpo debajo del triturador, ya que 
la unidad podría caerse mientras lo retira o instala.

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede representar 
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o especialista en 
reparaciones si tiene dudas sobre la conexión a tierra del triturador. Si el enchufe que 
viene con el triturador no coincide con el tipo de tomacorriente, no altere el enchufe 
ni lo fuerce para que entre en el tomacorriente; pídale a un electricista calificado que 
instale un tomacorriente adecuado.
• El triturador debe tener una adecuada conexión a tierra.
• No conecte el cable de conexión a tierra en un tubo de suministro de gas. 
• Desconecte la corriente eléctrica antes de instalar o reparar el triturador.
•  Si se utiliza un enchufe de tres patas con conexión a tierra, el enchufe debe 

introducirse en un receptáculo de tres orificios con conexión a tierra.

• Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales.
•  No reconecte la corriente eléctrica al panel de servicio principal sino hasta que se 

instalen las conexiones a tierra adecuadas.

  A D V E R T E N C I A

   

 

A D V E R T E N C I A

 

Al usar artefactos electrodomésticos, siempre se deben tomar precauciones básicas, las que incluyen:

  A D V E R T E N C I A

•  No utilice masilla de plomería ni ninguna otra conexión del triturador que no sea 

la brida del fregadero. No utilice sellador de rosca ni grasa para rosca de cañerías. 
Estos productos pueden dañar el triturador y ocasionar daños a la propiedad.

•  No opere el triturador sin el Anti-Vibration Tailpipe Mount™, ya que puede haber 

fugas de agua.

A V I S O

E S P A Ñ O L

• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
•  Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere estrecha supervisión cuando se usa un 

artefacto cerca de niños.

• No ponga los dedos ni las manos dentro de un triturador de desperdicios.
•  Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado antes de tratar de 

eliminar un atasco, retirar un objeto del triturador de desperdicios o presionar el botón 
de reposición.

•  Para eliminar obstrucciones de un triturador de desperdicios, utilice la llave para 

autoservicio.

•  Al tratar de extraer objetos de un triturador de desperdicios use tenazas o pinzas de 

mango largo.

•  No coloque los siguientes elementos dentro de un triturador: conchas de almejas u 

ostras, limpiadores de drenaje cáusticos o productos similares, vidrio, loza o plástico, 
metales (como tapas de botellas, granalla de acero, latas o utensilios), grasa caliente u 
otros líquidos calientes.

•  Cuando el triturador no esté en funcionamiento, deje la tapón del drenaje en su lugar 

para reducir el riesgo de que algún objeto caiga en el triturador.

•  Este producto está diseñado para deshacerse de desperdicios normales de los 

alimentos hogareños; insertar materiales que no son desperdicios en el triturador 
podría ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad. 

•  Para reducir el riesgo de lesiones o de daños en bienes, no utilice el fregadero con el 

triturador de desperdicios de comida en otras actividades que no sean preparación de 
comida (tales como bañar a un bebé o lavarse el pelo).

•  No elimine ninguno de los siguientes elementos en el triturador: pinturas, solventes, 

limpiadores de uso doméstico, productos químicos, líquidos para 

•  PELIGRO DE INCENDIO: No guarde artículos inflamables, como tra pos, papel o 

aerosoles, cerca del triturador. No guarde ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos 
inflamables cerca del triturador. 

•  PELIGRO DE FUGA: Revise periódicamente el triturador y los acoples de plomería para 

ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales y puedan provocar lesiones 
personales.  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS 

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

INSTALACIÓN Y CAMbIO DE LA bOTELLA KITChEN FRESh™

INSTALACIóN DE LA BOTELLA KITCHEN FRESH
Use únicamente soluciones Kitchen Fresh. Consulte las instrucciones de seguridad en la botella Kitchen Fresh. No apriete la botella Kitchen Fresh Kitchen, ya que esto puede causar que l
a solución se descargue y derrame.

CAMBIO DE LA BOTELLA KITCHEN FRESH
Para mantener el aroma fresco de su fregadero, cambie la botella de la solución Kitchen Fresh una vez que esté vacía. Para cambiar la botella Kitchen Fresh:
Asegúrese de que el triturador esté apagado. Presione el botón del triturador ubicado encima de la botella y hale la botella hacia abajo para retirarla. 
(No rellene ni vuelva a utilizar botellas vacías.) 
Consejo de funcionamiento: Para mantener el aroma fresco de su fregadero, encienda y apague el triturador una vez para rociar una vez más la solución 
Kitchen Fresh en la cámara de trituración del triturador. 

    AV I S O

 No intente rellenar la botella Kitchen Fresh con otra solución de limpieza. Si lo hace, puede dañar el triturador y la garantía perderá validez.  

Si desea volver a ordenar Kitchen Fresh, tiene preguntas o comentarios, llame al teléfono gratuito 1 (800) 558-5700.

Alinee la botella con el lado cóncavo hacia el triturador, y 
mantenga presionado el botón mientras empuja la botella 
hacia el soporte de arriba. Suelte el botón. Hale la botella 
suavemente hacia abajo para asegurarse de que esté 
acoplada.

Desatornille la boquilla de la tapa dispensadora Kitchen 
Fresh hacia la izquierda, hasta que la boquilla se mueva a 
la posición de suministro. No quite la boquilla de la tapa 
dispensadora.

Los trituradores de desperdicios de comida proporcionan una alternativa ecológica para evitar el transporte de los desperdicios de comida a basureros. Y pueden ayudar a reducir las emisiones de los 
gases que provocan el efecto invernadero. En las plantas de tratamiento de aguas residuales adecuadas, los desperdicios de comida pueden transformarse en biosólidos y utilizarse como fertilizantes. 
Estas plantas también pueden reciclar los desperdicios de comida para producir energía renovable. (Constátelo con la planta de su área).

Para EEUU

 

www.insinkerator.com/green      Para Canadá

 

www.insinkerator.ca

Содержание InSinkErator 658442

Страница 1: ...ÓN indica una situación riesgosa la cual si no se evita puede provocar heridas leves o moderadas AVISO hace referencia a prácticas que no presentan riesgos de generar lesiones personales o equivalentes son señales que designan INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD instrucciones o procedimientos específicos de seguridad DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mo...

Страница 2: ...ount Anti Vibration Tailpipe Mount SoundLimiter Insulation GrindShear Ring Quick Lock Sink Mount Stainless Steel Grind Components 3 4 HP Heavy Duty Dura Drive Motor Kitchen Fresh Solution MultiGrind Technology Sound Seal Deflector del fregadero Quiet Collar Anti Vibration Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Aislamiento SoundLimiter GrindShear Ring Montaje del fregadero Quick Lock Componentes de tr...

Страница 3: ...de vidange Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Anti Vibration Mount Dishwasher Inlet Entrada del lavavajillas Avaloir du lave vaisselle Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Anti Vibration Tailpipe Mount Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie Wire Nuts Tuercas para conectores Serr...

Страница 4: ...i tiene que reemplazar un triturador existente continúe con el Paso 2 Si no existe un triturador desconecte el desagüe del fregadero y continúe con el Paso 9 En cas de remplacement d un broyeur existant passer à l étape 2 Dans le cas contraire déconnecter le drain de l évier et passer à l étape 9 1 Falling Hazard Peligro de caída Danger de chute WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 3 K 4 5 Support di...

Страница 5: ...illa de plomería vieja del fregadero con una espátula para masilla Retirer le collet de l évier Enlever le mastic de plomberie usagé au moyen d un couteau à mastic If the new disposer mounting is the same as the old one you can go to Step 14 Note For sinks thicker than 3 8 you will need to replace existing 1 1 2 screws with 1 1 8 screws H See Step 13 Si el montaje del triturador nuevo es el mismo ...

Страница 6: ...e la brida del fregadero para mantenerla en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre I y presione firmemente hasta que se coloque en el lugar Placer un poids tel que le broyeur sur le collet de l évier pour le maintenir en place Utiliser une serviette pour éviter d égratigner l évier Ouvrir le jonc de blocage I et appuyer fermement jusqu à ce qu il ...

Страница 7: ... utiliza un interruptor de aire o un accesorio o un triturador de carga por tandas Ce broyeur nécessite un commutateur puissance nominale minimum de 15 ampères avec une position marquée Off câblé de manière à débrancher tous les conductions d alimentation non mis à la terre installé en vue de l ouverture d évier du broyeur sauf si un commutateur de débit d air ou un accessoire d alimentation par l...

Страница 8: ...and dishwasher connection if used Make sure Anti Vibration Tailpipe Mount is straight Es posible que deba recortar el tubo para una colocación adecuada Reconecte la plomería y la conexión del lavaplatos si utiliza uno Asegúrese de que el Anti Vibration Tailpipe Mount esté derecho Le tuyau devra peut être être coupé pour s ajuster proprement Reconnecter la plomberie et le lave vaisselle s il y a li...

Страница 9: ...lowing into a disposer clam or oyster shells caustic drain cleaners or similar products glass china or plastic metal such as bottle caps steel shot tin cans or utensils hot grease or other hot liquids When not operating a disposer leave the stopper in place to reduce the risk of objects falling into the disposer This product is designed to dispose of normal household food waste inserting materials...

Страница 10: ...horized service representative in their sole discretion All repair and replacement services will be provided to you at your home If Manufacturer determines that your InSinkErator Product must be replaced rather than repaired the limited warranty on the replacement InSinkErator Product will be limited to the unexpired term remaining in the original Warranty Period This disposer is covered by Manufa...

Страница 11: ...e un triturador conchas de almejas u ostras limpiadores de drenaje cáusticos o productos similares vidrio loza o plástico metales como tapas de botellas granalla de acero latas o utensilios grasa caliente u otros líquidos calientes Cuando el triturador no esté en funcionamiento deje la tapón del drenaje en su lugar para reducir el riesgo de que algún objeto caiga en el triturador Este producto est...

Страница 12: ...el Fabricante Esta garantía limitada es nula si usted intenta reparar el producto InSinkErator Para obtener información sobre el servicio visite www insinkerator com o llame a la línea gratuita 1 800 558 5700 Limitación de responsabilidades EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NI SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO SE RESPONSABILIZARÁN DE CUALQUIER DAÑO INCIDENT...

Страница 13: ...ve ou ustensiles graisse chaude ou autres liquides chauds Lorsque le broyeur n est pas utilisé laisser le bouchon en place pour éviter toute chute d objet dans le broyeur Ce produit a été conçu pour disposer des déchets de cuisine le fait d insérer autre chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait entraîner des blessures et ou des dommages matériels Afin de réduire les risques de ble...

Страница 14: ... Cette garantie limitée est nulle si vous tentez de réparer le Produit InSinkErator Pour obtenir des renseignements sur le service veuillez visiter www insinkerator com ou composez sans frais le 1 800 558 5700 Limite de responsabilité DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉSNE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SPÉCIAUX INDIR...

Отзывы: