background image

Art. 692P/M, 692P/R

MANUALE PER IL COLLEGAMENTO 

WIRING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION

ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS

INSTRUCCIONES PARA EL CONEXIONADO

INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO

COPPIA PULSANTI SUPPLEMENTARI

PAIR OF ADDITIONAL PUSH-BUTTONS

PAIRE DE BOUTONS-POUSSOIRS SUPPLÉMENTAIRES

ZUSATZTASTENPAAR

PAR DE PULSADORES SUPLEMENTARIOS

PAR DE BOTÕES SUPLEMENTARES

Cod. S6I.692.PM0

RL. 01

10/2008

Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89/336/CEE  e successive.
Product is according to EC Directive 89/336/EEC and following norms.

FILIALE DI MILANO: 

Via Conti Biglia, 2   20162 (MILANO)

Tel. 02/6473360-6473561

Fax 02/6473733

E-mail: [email protected]

FILIALE TOSCANA: 

Via Lunga 4/R   50142 FIRENZE

Tel. 055/7322870 - Telefax. 055/7322670

E-mail: [email protected]

UNI EN ISO 9001

ELVOX COSTRUZIONI 

ELETTRONICHE S.p.A.

35011 Campodarsego (PD)

ITALY

Via Pontarola, 14/A

Tel. 049/9202511 r.a. 

Phone international...

39/49/9202511

Telefax Italia 049/9202603

Telefax Export Dept...

39/49/9202601

ELVOX INTERNET SERVICE

E-mail: [email protected]   

http://www.elvox.com

E-mail export dept: 

[email protected]

Содержание 692P/M

Страница 1: ... CEE e successive Product is according to EC Directive 89 336 EEC and following norms FILIALE DI MILANO Via Conti Biglia 2 20162 MILANO Tel 02 6473360 6473561 Fax 02 6473733 E mail filialemilano elvoxonline it FILIALE TOSCANA Via Lunga 4 R 50142 FIRENZE Tel 055 7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it UNI EN ISO 9001 ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego P...

Страница 2: ...692P 692P M 692P R can exist together provided that on the bottom of interphone they occupy different positions Dans un même poste d apparte ment tous le boutons poussoirs supplémentaires ici décrits Art 692P 692P M 692P R peuvent coexister pourvu que dans le fond du poste ils occupent des positions différentes En un mismo teléfono pueden coexistir todos los tipos de pulsado res suplementarios des...

Страница 3: ... service auxiliaire extérieur au moyen d un relais Cependant dans ce cas il est nécessaire d effectuer le câblage àT1 T2 T3 T4 F GB I A r t 6 9 2 P M Anschluss für Zusatztasten Art 692P M Auf dem Plastikboden ein Tastenpaar wie inAbbildung gezeigt einstecken Schneiden Sie die Sperrplastik wie in Abb 2 gezeigt um die Tasten in Überein stimmung der Knöpfe zu befreien Art 692P M ist für den Befehl de...

Страница 4: ...a targa il citofono reagisce invian do a questa il comando di apertura serratura se e solo se il pulsante P6 risulta premuto Connection of additional push buttons type 692P R Insert the pair of push buttons in the plastic bottom as indicated in figure 1 Connect the T1 type cable for push buttons P1 P2 or T2 type P3 P4 or T2 type P5 P6 or T4 type P7 P8 Type 692P R is used to make the push buttons c...

Страница 5: ... desenganchar el microteléfono y el pulsador deseado debe ser activa do dentro de 10 segundos se exceptúa el pulsador P6 utilizado para la función de abertura automá tica de la cerradura que al contra rio viene utilizado de manera estáti ca Si el teléfono viene programado de manera apropriada ver instruc ciones del programador 950C a la llamada de la placa el teléfono reacciona enviando a la misma...

Страница 6: ...n Wenn der Betrieb vom Haustelefon genutzt wird nicht ist es nicht notwendig die Entriegelplastik zu schneiden Connecting a clock timer externally you can obtain an automatic ope ning on the required hours and days If the interphone operation is not required it is not necessary to cut the blocking plastic En raccordant une montre tempori sateur extérieurement on obtient l ouverture automatique dan...

Страница 7: ...ver l alimentation au moyen de l interrupteur et ne pas le modifier Pour une éventuelle réparation s adresser uniquement à un centre d assistance technique autorisé par le constructeur Si on ne respecte pas les instructions mentionnées ci dessus on peut compromettre la sécurité de l appareil Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ventilation ou de refroidissement et ne pas exposer l appar...

Страница 8: ...s aparatos derivados Todos los aparatos que constituyen la insta lación deben ser destinados exclusivamente al uso para el qual fueron concebidos Este documento tendrà que ser siempre adjun tado al aparato ATENCIÓN para evitar de herirse este aparato debe ser asegurado a la pared según las instruc ciones de la instalación Directiva 2002 96 CE WEEE RAEE El símbolo del cubo de basura tachado present...

Отзывы: