background image

ELVAmac SA 

tél. +41 21 801 21 77 

Route de Préverenges 10 

fax +41 21 803 00 96 

1026 Denges ; Switzerland 

e-mail [email protected]   www.elvamac.ch 

 

 

Constructeur suisse de machines pour l’industrie agro-alimentaire 
Swiss manufacturer of machines for the food and beverage industry 
Schweizer Maschinenfabrik für die Lebensmittel- und Getränkeindustrie

 

 

Mode d’emploi 

User manual 
Bedienungsanleitung 

Rapid 54 / 55 / 56 / 58

 

numéro de série 
serial number 

Seriennummer 
 
 

 

 

  FR  

  Boucheuse manuelle Rapid 54 / 55 / 56 / 58   ........................................  page 4 

 

 

  EN  

  Manual floor corker Rapid 54 / 55 / 56 / 58   ..........................................  page 8 

 
 

  DE  

  Handverkorker Rapid 54 / 55 / 56 / 58   ................................................  Seite 12 

 
 
 

Pièces de rechange / Spare parts / Ersatzteile   ..................................  page 16 

 

 

 

 

Содержание Rapid 54

Страница 1: ...urer of machines for the food and beverage industry Schweizer Maschinenfabrik f r die Lebensmittel und Getr nkeindustrie Mode d emploi User manual Bedienungsanleitung Rapid 54 55 56 58 num ro de s rie...

Страница 2: ...page 2 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Страница 3: ...__ o 05 149 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 149 6 ___ o 05 149 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 149 6 ___ o 05 149 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 153 6 ___ o 05 149 6 ___ o 05 149 6 ___ o...

Страница 4: ...force majeure fausses manipulations entretien inappropri et utilisation d autres pi ces de rechange que celles livr es par le fournisseur 1 1 Garantie La garantie d usine sur le mat riel est de douze...

Страница 5: ...se en garde Veiller ce que la boucheuse soit pos e de mani re stable Lors du transport tenir le levier pour viter un choc de celui ci Ne pas introduire les doigts dans la bo te o se trouvent les m cho...

Страница 6: ...amac ch www elvamac ch 3 Assemblage Lors du montage initial de la machine veuillez vous r f rer l image l assemblage avec les pi ces livr es 1 Monter le levier avec deux vises sur le haut de la machin...

Страница 7: ...outeille 4 1 Changer le compresseur Poser la goupille dans le trou A pour assurer le levier Ouvrir la plaque frontale Enlever le compresseur Inserer le nouveau compresseur Pousser le compresseur la po...

Страница 8: ...his machine is limited to 12 months after the machine was shipped from ELVAmac spare parts work of our technicians excluded trip journey This warranty can only be allowed if the machine was treated pr...

Страница 9: ...r must be stable on the floor During the carrying hold the lever to prevent any impacts Don t put fingers in the box where there are the chuck jaws during the operations with the lever Don t try to co...

Страница 10: ...nd e mail info elvamac ch www elvamac ch 3 Assembly The machine has to be assembled according to the following illustration before using the first time 1 Fix the handle with two screws to the top of t...

Страница 11: ...ifferent bottle neck dimensions 4 1 Change cork compressor Place securing pin to hole A Open the front plate of the compressor Remove compressor Insert new compressor Push compressor into final positi...

Страница 12: ...herer Gewalt fal scher Bedienung mangelndem Unterhalt oder Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen Diese Betriebsanleitung ist w hrend er ganzen Einsatzdauer der Maschine in Reichweite der Bedienpe...

Страница 13: ...an einem sichern und flachen Arbeitsort benutzt werden Beim Transport den Hebel festhalten um eventuelle Schl ge zu vermeiden Beim Herunterdr cken des Hebels die Finger nie in die N he der Backen hal...

Страница 14: ...elvamac ch 3 Erstmontage F r die erste Inbetriebnahme der Maschine m ssen die mitgelieferten Teile gem ss dem nachfolgenden Schema montiert warden 1 Die Verl ngerung des Hebels mit zwei Schrauben bef...

Страница 15: ...kann 4 1 Vierbacken Korkschloss Sicherheitsstift in Loch A einstecken damit der Hebel gesichert ist Frontplatte ffnen Korkschloss entfernen Neues Korkschloss in den Maschinenkopf schieben Das neue Ko...

Страница 16: ...er 05 149 252 1 Poincon St ssel Pusher 05 149 286 xx Centreur Zentrierkonus Mouth piece 05 153 231 Couvercle Deckplatte Head cover 05 153 243 Plaque frontale Frontabdeckung Front plate 05 153 245 Fixa...

Страница 17: ...left right 05 153 103 Guidage selette F hrung Flaschenteller Guiding for bottle plate 05 149 104 1 Tube selette Rohr Flaschenteller Tube for bottle plate 05 149 105 1 Tige de selette Stange Flaschente...

Страница 18: ...page 18 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Страница 19: ...page 19 ELVAmac SA t l 41 21 801 21 77 Route de Pr verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch...

Страница 20: ...verenges 10 fax 41 21 803 00 96 1026 Denges Switzerland e mail info elvamac ch www elvamac ch H DATEN B_Bedienungsanleitung 05 B05132 docx ELVAmac SA Route de Pr verenges 1026 Denges Switzerland t l...

Отзывы: