background image

Elegance Cassette / Protection Plate

NL 

   Montage  handleiding

Voorbereiding en montage 

EN

   Installation instructions

Preparation and installation

FR

   Instructions de montage

Préparation et montage 

DE

   Montageanleitung

Vorbereitung und Einbau 

ES

   Instrucciones de montaje

Preparación e instalación

Toepassing:

 De Elegance Cassette is geschikt voor het monteren van EllenMatic Valdorpels op de deur tussen de stijlen van het kozijn. De Elegance Protection Plate 

beschermt de onderkant van deuren tegen beschadigingen. Lees voor de montage eerst de montage handleiding door.

Application: 

The Elegance Cassette can be used for mounting EllenMatic drop seals on the door, between the jambs. The Elegance Protection Plate protects the bottoms 

of doors against damage. Please read the assembly instructions prior to assembly.

Application:

 la cassette Elegance convient pour le montage de bas de porte EllenMatic sur la porte entre les montants du châssis. La plaque de protection Elegance 

protège le dessous des portes contre les détériorations. Lisez les instructions de montage avant de monter les éléments.

Einsatzbereich:

 Die Elegance-Kassette ist für die Montage der automatischen EllenMatic-Türbodendichtung zwischen den Streben des Rahmens geeignet. Die Elegance-

Schutzplatte schützt die Unterkante der Türen gegen Beschädigungen. Lesen Sie vor der Montage die Montageanleitung. 

Aplicación:

 La Elegance Cassette sirve para montar burletes EllenMatic en la puerta entre los listones verticales del marco. La Elegance Protection Plate protege la parte 

inferior de las puertas para que no se dañen. Antes del montaje, lea detenidamente el manual.

A

 

Afdekkapje

B

 Schroef

C

   EllenMatic Soundproof / Uni-Proof / Brush

D

  Elegance beschermplaat

Kier

A

 

Finishing Cap 

B

 Screw

C

   EllenMatic Soundproof / Uni-Proof / Brush

D

  Elegance Protection Plate

E

 Gap

A

 

Capuchon de protection

 

B

 Vis

C

   EllenMatic Soundproof / Uni-Proof / Brush

D

  Elegance Protection Plate

E

 Encartement

A

 

Abdeckkappe

B

 Schraube

C

   EllenMatic Soundproof / Uni-Proof / Brush

D

  Elegance Protection Plate

E

 Spalt

A

 

Embellecedor

B

 Tornillo

C

   EllenMatic Soundproof / Uni-Proof / Brush

D

  Elegance Protection Plate

E

 Ranura

Tip | Tip | Conseil | Tipp | Consejo
NL

      Monteer de Elegance Cassette en de Elegance Protection Plate bij gesloten deur en verwijder de aandrukknop uit de  

valdorpel. Plaats de aandrukknop na het monteren van de Elegance Cassette weer terug.

EN

    Mount the Elegance Cassette and Elegance Protection Plate while the door is closed and remove the press button from the drop seal.  

After mounting the Elegance Cassette, you must place back the press button.

FR

     Montez la cassette Elegance et la plaque de protection Elegance sur une porte fermée et retirez le bouton de serrage du bas de porte. 

Replacez le bouton de serrage après le montage de la cassette Elegance.

DE

        Montieren Sie die Elegance-Kassette und die Elegance-Schutzplatte bei geschlossener Tür und entfernen Sie den Feststellknopf aus der 

Türdichtung. Setzen Sie den Feststellknopf nach der Montage der Elegance-Kassette wieder zurück.

ES

     Monte la Elegance Cassette y la Elegance Protection Plate con la puerta cerrada y con la base de contacto con el suelo del burlete quitada. 

Una vez montada la Elegance Cassette, vuelva a poner la base del burlete.

www.elton.nl

57

,5

19

57

,5

2,4

A

C

B

D

E

max. 20mm

NL

    Controleer om de twee jaar de werking van de valdorpel. Reinig de afdichting en aandrukknop bij vervuiling. Vet de afdichting nooit in. 

 

Ga voor meer informatie naar: www.elton.nl 

EN

    Check the function of the drop seal every two years. Clean the seal and the press knob if they are dirty. Do not lubricate the seal. 

 

For more information, go to: www.elton.nl

FR

     Contrôlez tous les deux ans le fonctionnement du bas de porte. Nettoyez le joint et le bouton de déclenchement en cas d’encrassement.  

Ne graissez jamais le joint.  Pour de plus amples informations, visitez : www.elton.nl 

DE

        Kontrollieren Sie die Funktionsweise der Türbodendichtung alle zwei Jahre. Bei Verschmutzung Abdichtung und Feststellknopf reinigen. 

 

Abdichtung nicht schmieren oder ölen. Besuchen Sie für weitere Informationen: www.elton.nl 

ES

     Compruebe cada dos años el funcionamiento del bajo de puerta. Limpie el sello y el botón de presión en caso de que estén sucios.  

No engrase nunca el sello. Para más información, vaya a: www.elton.nl

Onderhoud | Maintenance | Entretien | Wartung | Mantenimiento

1

122301317_Elton_Opmaak_montagehandleiding_Elegance_297x210.indd   1

25-02-16   14:53

Отзывы: