Elster 2925M1221 Скачать руководство пользователя страница 1

 

Page

 

1

 

PR6/PR7 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(Fig. 1)   

PR6                                                            

(Fig. 2)   

PR7

 

 

 

 

Package Parts 

PR6 (Fig. 1)   
The PR6 is packaged with an O-ring (pre-fitted), (a) 2 security labels, and (b) 4 plastic locking pins. If the PR6 has been ordered for 
use with a commercial meter, use the 2 M3 screws included with the meter. 
PR7 (Fig. 2) 
The PR7 is packaged with an O-ring (pre-fitted), (a) 2 security labels, (b) 2 thumb screws, and (c) 1 installation aid. 

 

Verpackungsinhalt 

 
PR6 (Fig. 1)
  
Das Impulsmodul PR6 wird mit einem O-Ring  (vormontiert), zwei Sicherungsetiketten (a) und vier Plastik-Clips (b) ausgeliefert.  
PR7 (Fig. 2) 
Das Impulsmodul PR7 wird mit einem O-Ring  (vormontiert), zwei Sicherungsetiketten (a), zwei Rändelschrauben (b) und einer 
Installations-Hilfe (c) geliefert. 

 

 

Pièces De Paquet

 

PR6 (Fig. 1) 
Le PR6 est fournit avec un joint torique (pre monte), (a) 2 poingons anti-fraudes (b) 4 fermoirs plastiques. 
PR7 (Fig. 2) 
Le PR7 est fournit avec un joint torique (pre monte) (a) 2 poingons anti-fraudes, (b) 2 vis de surete 

(c) une aide a l'installation. 
 
 

Piezas incluídas 

PR6 (Fig. 1) 
El PR6 está embalado con una junta tórica (pre-instalada), (a) 2 etiquetas de seguridad y (b) 4 pivotes plásticos de cierre 
PR7 (Fig. 2) 
El PR7 está embalado con una junta tórica (pre-instalada), (a)  2 etiquetas de seguridad, (b) 2 tornillos de fijación y (c) un instalador 

 

[a] 

[b] 

[b] 

[a] 

PR6 UNIT 

PR7 UNIT 

[c] 

Содержание 2925M1221

Страница 1: ... PR7 Fig 2 Das Impulsmodul PR7 wird mit einem O Ring vormontiert zwei Sicherungsetiketten a zwei Rändelschrauben b und einer Installations Hilfe c geliefert Pièces De Paquet PR6 Fig 1 Le PR6 est fournit avec un joint torique pre monte a 2 poingons anti fraudes b 4 fermoirs plastiques PR7 Fig 2 Le PR7 est fournit avec un joint torique pre monte a 2 poingons anti fraudes b 2 vis de surete c une aide...

Страница 2: ...n III Especificaciones Alimentación Batería de Litio DC 3 6V o alimentación externa DC 3 6V los circuitos externos conectados deben separarse mediante un refuerzo o un doble aislamiento de la fuente de alimentación Entorno Interior o exterior fijado en el contador o en la esfera Clase IP IP 68 Temperatura de operación 15 C to 70 C Rango de humedad Hasta 100 RH Grado de polución III Cleaning and Ma...

Страница 3: ...án marcados en la esfera ó en el anillo de la caja de esfera 1 UK Tear off the foil DE Folie abziehen FR Déchirer le l opercule ES Elimine el protector de la parte inferior del PR6 2 UK Remove the V200 counter lid if fitted Attach the PR6 to the lid hinge on the shroud DE Schutzdeckel entfernen Das PR6 auf das Zählerkopfgelenk an der Schutzhaube aufsetzen und runterdrücken bis es im Gelenk einrast...

Страница 4: ... shown DE Die Sicherungsetiketten zum Schutz gegen unerlaubtes Entfernen des PR6 sind wie rechts gezeigt anzubringen FR Les poinçons mettent en évidence toute tentative de fraude avec les émetteurs attachés au compteur Les fixer comme indiqué ci contre ES Las etiquetas de seguridad proporcionan evidencia del intento de fraude desmontaje con el emisor conectado al contador Colóquelas en las zonas d...

Страница 5: ...FR Enlever les 2 vis M3 situées sur la coiffe S assurer que le hublot soit propre avant d y placer le PR6 ES Elimine los 2 tornillos M3 que existen en la caja de esfera del contador Asegure que la cubierta plástica está limpia entonces coloque el PR6 en la superficie de la esfera 3 UK Secure the PR6 with the 2 M3 screws Use a screwdriver to fit the screws in the meter shroud Ensure they are fully ...

Страница 6: ...as zonas de unión como se ilustra en el dibujo 5 UK Note Do not attach the PR6 unit to the hinge on the H4000P shroud FR Ne pas attacher le PR6 sur la charnière de la coiffe du H4000P ES Nota NO coloque el PR6 en la bisagra de la tapa del contador H4000P 6 UK For wiring details see connection table FR Voir le tableau pour le branchement des câbles ES Para detalles sobre el cableado ver la tabla de...

Страница 7: ...ly If access is difficult a flat bladed screwdriver may be used DE Das PR7 wird mit den beiden Rändelschrauben in der rechts gezeigten Position fixiert FR Pour fixer le PR7 sur le compteur utiliser les deux vis poinçonnables S assurer que les vis soient suffisamment serrées ES Para asegurar el PR7 en la esfera del contador utilice los 2 tornillos apretandolos fuertemente 3 UK Insert the thumbscrew...

Страница 8: ... Der Ausgangsimpuls ist eine Multiplikation dieser beiden Faktoren Zähler Impulsfaktor Der Zähler Puls Faktor findet sich oben auf dem Zählwerk oder dem Kopfring Diese Markierung zeigt ebenso den Grundtyp des passenden Impulsmoduls PR6 bzw PR7 Wenn beispielsweise auf dem Wasserzähler PR7P 1 steht ist dieser für die Montage von PR7 Modulen geeignet Der Zähler Puls Faktor ist in diesem Fall 1 4 UK T...

Страница 9: ...corresponden a un cierto volumen de agua Este volumen se determina por dos factores el factor del contador y el factor K del emisor de pulsos En todos los casos el valor del pulso de salida es la multiplicación de estos dos números Factor del contador Los factores del contador figuran en la esfera o en su caja de esfera Este marcaje también indica el tipo de emisor de pulsos que hay que utilizar c...

Страница 10: ...tive High Also activates when the internal battery is low GND Common All outputs are open collector Pulse outputs are active low The outputs may be connected via pull up resistors to up to 30V Maximum sink current 30mA The pulse units can be used with other meters Check the meter s dial face or shroud for the PR6 or PR7 marking PR6 PR7 CH1P Volumenimpulse unabhängig von der Fließrichtung aktiv Low...

Страница 11: ...ID No 2925M1223 seulement CH1P Toutes type d impulsions Que ce soit dans le sens du fluide ou en retour d eau les impulsions sont envoyées sur cette sortie CH1D D Flag Sens du fluide H Flag Retour d eau VCC Alimentation optionnelle 3 3V 3 6 V NC Aucun raccordement TAMP Actif quand l émetteur d impulsions est enlevée du compteur Actif haut Actif en outre quand la batterie interne est faible Toutes ...

Страница 12: ...sores de impulsos pueden utilizarse con otros contadores Consultar las marcas en la esfera del contador Part numbers Type K Part number PR6 PR6 1 1 1 10 2925M1221 2925M1265 PR6 1 100 2925M1261 PR6 1 1000 2925M1262 PR7 10 10 2925M1222 PR7 1 2925M1223 PR7 1 10 2925M1224 PR7 1 100 2925M1263 PR7 1 1000 2925M1264 Rev 00 Date 2008 07 09 The company s policy is one of the continuous improvement and reser...

Отзывы: