background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art./N° art.: 9010041B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.06.2019

9/16

4621273E

Indicatori LED

Tempo di carenza

Il tempo di carenza è il tempo massimo che può trascorrere sul sensore tra
l'azionamento dei due contatti del sensore.

Stato di sicurezza

L'uscita di sicurezza è aperta ovvero ad alta impedenza.

8

Dati tecnici

Vedere Dati tecnici a partire da 

pagina 13

.

9

Montaggio

- Il montaggio dell'unità di valutazione per la sicurezza è consentito solo quando

non è applicata tensione.

- Montaggio solo in ambiente protetto da polvere e umidità.

- Limitare la lunghezza della linea a max. 30 m.

- Montare l'unità di valutazione per la sicurezza nell'armadio elettrico su una

guida DIN (DIN EN 60715 TH35).
L'unità di valutazione per la sicurezza è fissata.

- Collegare l'unità di valutazione per la sicurezza, vedere Dati tecnici da

pagina 13

.

- Assicurarsi che vengano utilizzati i fusibili prescritti, vedere Dati tecnici da

pagina 13

.

- Se un ingresso di sicurezza rimane libero:

Assicurarsi che i contatti NO di questo ingresso di sicurezza siano ponticellati.

10 Collegamento elettrico

- Il collegamento elettrico è consentito solo quando non è applicata tensione.

- Assicurarsi che vengano assolutamente rispettate le specifiche descritte nei

Dati tecnici.

Per il collegamento di un sensore deve essere utilizzata la tensione di
alimentazione del sensore (+) e (-) dei morsetti indicati nei Dati tecnici.

Assegnazione dei morsetti

NOTA

Un isolamento protettivo completo a norma DIN EN 61140 è garantito quando
il dispositivo è installato per l'esercizio all'interno di un armadio elettrico.

11 Messa in funzione

In libera successione:
- Azionare i sensori di sicurezza.
- Applicare la tensione di esercizio.
L'unità di valutazione per la sicurezza è pronta all'uso.
L'unità di valutazione per la sicurezza collega direttamente l'uscita di
sicurezza. 

NOTA

Assicurarsi che l'ingresso EDM sia cablato correttamente.

NOTA

Dopo la prima messa in funzione di un'unità di valutazione per la sicurezza
occorre eseguire una convalida completa in conformità alle norme pertinenti.

12 Manutenzione

Il controllo di ciascun circuito di sicurezza deve essere eseguito in conformità
alle norme nazionali vigenti entro i termini previsti ad opera di personale
specializzato adeguatamente istruito e autorizzato. 
(Suggerimento: se non è disponibile una regolamentazione applicabile a
livello nazionale, eseguire il controllo funzionale a seconda delle applicazioni
in conformità alla norma EN ISO 14119.)

13 Eliminazione dei guasti

Segnalazione di singoli errori

Stato di 

pronto per 

l'uso

Ingres-

so di 
sicu-

rezza 1

Ingres-

so di 
sicu-

rezza 2

Ingres-

so di 
sicu-

rezza 3

Ingres-

so di 
sicu-

rezza 4

Uscita di sicurezza

Posi-
zione

Morsetto 
2

Mor-
setto 8

Mor-
setto 12

Mor-
setto 15

Mor-
setto 19

Morsetto 
24

Morsetto 
25

Indica-
tore LED

1 x verde

1 x rosso 1 x verde

LED 
spento

SAE non 
pronto per 
l'uso

Ingresso di sicurezza non attivato

Uscita di 
sicurezza 
chiusa

Uscita di 
sicurezza 
non 
chiusa

LED 
lam-
peggia

È stato 
rilevato un 
errore, 

vedere Eli-
minazione 
dei guasti 

Ingresso di sicurezza azionato 

a metà

LED 
acceso

SAE pronto 
per l'uso

Ingresso di sicurezza azionato

Uscita di 
sicurezza 
non 
chiusa

Uscita di 
sicurezza 
chiusa

Pericolo

Pericolo di morte per scossa elettrica!

Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga
montata e messa in funzione solo da personale specializzato,
adeguatamente istruito e autorizzato.

Componenti

Morsetto Significato

Ingresso di sicurezza 1

6-9

Possibilità di collegamento:
Sensori con sistema a contatti NO/NC

Ingresso di sicurezza 2

10-13

Ingresso di sicurezza 3

14-17

Ingresso di sicurezza 4

18-21

Uscita di sicurezza 

3-4

Commuta in funzione di:
- Ingresso di sicurezza 1-4
- Ingresso EDM

EDM

22-23

Monitoraggio di relè esterni.
Se non si utilizzano relè esterni, questo 
ingresso deve essere ponticellato!

Uscita di controllo

24-26

Non adatto a funzioni di sicurezza!
Commuta in funzione di:
- Ingresso di sicurezza 1-4
- Ingresso EDM

Tensione di esercizio

1-2

24 V AC/DC

Pericolo

Pericolo di morte per scossa elettrica!

Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga
montata e messa in funzione solo da personale specializzato,
adeguatamente istruito e autorizzato.

Errore rilevato

Codice di lampeggiamento dei 
LED pronto per l'uso

Indicatore

Errore ingresso 
EDM

1 impulso di 
lampeggiamento

Errore tempo di 
carenza

2 impulsi di 
lampeggiamento

Sovratensione o 
sottotensione 
interna

3 impulsi di 
lampeggiamento

Temperatura nel 
dispositivi al di fuori 
dell'intervallo 
consentito

4 impulsi di 
lampeggiamento

Guasto interno 
dell'apparecchio

5 impulsi di 
lampeggiamento

Содержание 4621273E

Страница 1: ...ons Safety evaluation unit 4621273E Traduction de la notice d utilisation d origine Unité d évaluation de sécurité 4621273E Traduzione delle istruzioni per l uso originali Unità di valutazione per la sicurezza 4621273E Traducción del manual original de instrucciones Unidad de control de seguridad 4621273E DE GB FR IT ES ...

Страница 2: ... den Sicherheitsausgang durch Die Sensoren sind korrekt betätigt Die Rückmeldekontakte der externen Schütze sind geschlossen In folgenden Situationen schaltet die Sicherheitsauswerteeinheit den Sicherheitsausgang ab Ein Schließerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geöffnet Ein Öffnerkontakt eines angeschlossenen Sensors wird geschlossen Eine Störung liegt vor Sicherheitsauswerteeinheit oder...

Страница 3: ...ten innerhalb darin geforderter Fristen und von speziell ausgebildetem autorisiertem Personal durchgeführt werden Empfehlung Liegt keine national gültige Vorschrift vor die Funktionsprüfung entsprechend der Applikationen gemäß der EN ISO 14119 durchführen 13 Störungsbeseitigung Signalisierung der einzelnen Fehler LEDs bei Karenzzeitfehler Betriebs bereit schaft Sicher heits ein gang 1 Sicher heits...

Страница 4: ...finition of symbols 2 Intended use The safety evaluation unit is used to assume safety functions as part of an overall system or machine For this purpose signals are monitored by safety sensors The product may be used only acc to the following descriptions 3 Approvals 4 Safety information 5 Warning against misuse 6 Disclaimer No liability can be accepted for damage or outages resulting from non co...

Страница 5: ...ions absolutely must be observed When a sensor is connected the sensor supply voltage and of the terminals specified in the technical specifications must be used Terminal assignment NOTE A complete protective insulation acc to EN 61140 is provided when the device is installed in a switch cabinet for operation 11 Commissioning In any order Actuate the safety sensors Apply operating voltage The safe...

Страница 6: ...s 7 14 Démontage 7 15 Élimination 7 Déclaration de conformité 17 1 À propos de cette notice d utilisation Valable pour 4621273E La notice d utilisation doit être mise à disposition de la personne chargée d installer l unité d évaluation de sécurité La notice d utilisation doit toujours être lisible et accessible Signification des symboles utilisés 2 Utilisation conforme En tant que partie d une in...

Страница 7: ... S assurer que les fusibles prescrits sont bien utilisés voir Caractéristiques techniques à partir de page 13 Si l entrée de sécurité reste libre S assurer que les contacts à fermeture de cette entrée de sécurité sont pontés 10 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit toujours s effectuer hors tension S assurer que les spécifications décrites dans les Caractéristiques tech niques so...

Страница 8: ...es et des sorties Tension de service Capteurs raccordés Contacteur disjoncteur raccordé Raccords au niveau des entrées et des sorties en ordre remplacer l unité d évaluation de sécurité 14 Démontage Ne démonter l unité d évaluation de sécurité qu à l état hors tension 15 Élimination Éliminer l emballage et les pièces usagées dans le respect de la réglementa tion en vigueur dans le pays d utilisati...

Страница 9: ...attiva l uscita di sicurezza Il contatto NO di un sensore collegato si apre Il contatto NC di un sensore collegato si chiude Si è verificato un problema unità di valutazione per la sicurezza o sensore collegato difettosi I morsetti dell uscita di controllo da 24 a 26 indicano lo stato dell uscita di sicurezza Con l uscita di sicurezza chiusa i contatti 25 e 26 sono chiusi Con l uscita di sicurezza...

Страница 10: ...li vigenti entro i termini previsti ad opera di personale specializzato adeguatamente istruito e autorizzato Suggerimento se non è disponibile una regolamentazione applicabile a livello nazionale eseguire il controllo funzionale a seconda delle applicazioni in conformità alla norma EN ISO 14119 13 Eliminazione dei guasti Segnalazione di singoli errori Stato di pronto per l uso Ingres so di sicu re...

Страница 11: ...ones de seguridad 10 5 Advertencia de uso incorrecto 11 6 Exclusión de responsabilidad 11 7 Funcionamiento 11 8 Datos técnicos 11 9 Montaje 11 10 Conexión eléctrica 11 11 Puesta en servicio 12 12 Mantenimiento 12 13 Solución de anomalías 12 14 Desmontaje 12 15 Eliminación de desechos 12 Declaración de conformidad 17 1 Acerca de este manual de instrucciones Válido para 4621273E El manual de instruc...

Страница 12: ...seguridad véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Asegurarse de que se utilicen los fusibles especificados véanse los datos técnicos a partir de la página 13 Si la entrada de seguridad permanece libre Es preciso cerciorarse de que los contactos de trabajo de esa entrada de seguridad sean puenteados 10 Conexión eléctrica La conexión eléctrica solo es admisible si el aparato está sin tens...

Страница 13: ...sión de servicio Sensores conectados Contactor conectado Conexiones de entrada y salida correctas Cambiar la unidad de control de seguridad 14 Desmontaje La unidad de control de seguridad solo debe desmontarse sin tensión 15 Eliminación de desechos Deseche el embalaje y piezas usadas de acuerdo con los reglamentos del país en el que se instalará el dispositivo El símbolo del cubo de la basura tach...

Страница 14: ...ta di sicurezza W Potencia de conmutación máx en la salida de seguridad W W 120 Schaltleistung max am Kontrollausgang W Maximum switching power at control output W Puissance de commutation max au niveau de la sortie de contrôle W Potenza di commutazione max su uscita di controllo W Potencia de conmutación máx en la salida de control W W 90 Schaltleistung min am Sicherheitsausgang VA Minimum switch...

Страница 15: ...e service rapide Fusibile tensione di esercizio ad attivazione rapida Fusible de tensión de servicio acción rápida 1A Sicherung Sicherheitsausgang träge Safety output fuse slow acting Fusible sortie de sécurité inerte Fusibile uscita di sicurezza ad attivazione ritardata Fusible de la salida de seguridad acción lenta 4 A Sicherung Kontrollausgang träge Control output fuse slow acting Fusible sorti...

Страница 16: ...ion de raccordement max câbles rigides câbles flexibles Sezione di collegamento max cavi rigidi cavi flessibili Sección de conexión máx líneas rígidas líneas flexibles mm AWG 2 5 14 Max Anschlussquerschnitt flexible Leitungen mit Aderendhülse Max connection cross section flexible lines with wire end sleeves Section de raccordement max câbles flexibles avec embout Sezione di collegamento max cavi f...

Страница 17: ...Durée d utilisation en années Durata di utilizzo in anni Vida útil en años 20 Kategorie nach EN ISO 13849 1 Category acc to EN ISO 13849 1 Catégorie selon EN ISO 13849 1 Categoria a norma EN ISO 13849 1 Categoría según EN ISO 13849 1 4 Hardware Fehlertoleranz HFT Hardware fault tolerance HFT Tolérance d erreur matérielle HFT Tolleranza errori hardware HFT Tolerancia de error del hardware HFT 1 Max...

Страница 18: ... unit for performing a safety function as part of the monitoring of connected non contact safety sensors elobau Artikel Nr elobau item no 4621273E einschlägige EU Richtlinien Relevant EC Directives harmonisierte Normen harmonized standards nicht harmonisierte Normen not harmonized standards Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Machinery Directive 2006...

Отзывы: