background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900625

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 04.04.2016        1/15

363.. / 364..

Originalbetriebsanleitung

1

Zu dieser Betriebsanleitung

Es sind die Varianten der folgenden Grundtypen beschrieben: 
- 363V97
- 363G97
- 363096K30
- 363G96K30
- 364097
- 364G97
Die Betriebsanleitung ist der Person, welche die Schnittstelle installiert, zur 
Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung ist in einem leserlichen Zustand und zugänglich 
aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:

 

2

Bestimmungsgemäßer Einsatz

Die Schnittstellen dienen in Verbindung mit Sicherheitssensoren und elobau 
Sicherheitsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheitssteuerungen 
zum Überwachen von beweglichen, trennenden Schutzeinrichtungen.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Schnittstelle eingebunden 
wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren. Das Produkt darf 
ausschließlich entsprechend der folgenden Beschreibungen eingesetzt 
werden.

3

Sicherheitshinweise  

4

Warnung vor Fehlanwendung  

5

Haftungsausschluss

Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser 
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, 
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- 
oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers 
ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind 
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des 
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

6

Funktion

Variante 363V97 / 363G97

Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließerkontakten in 
Vierdraht-Ausführung.
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemmen der Schließerkette überbrücken.

Variante 363096K30 / 363G96K30

Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließer- und 
Öffnerkontakt.
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemme der Schließerkette überbrücken.

Variante 364097 / 364G97

Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließerkontakten in 
Dreidraht-Ausführung. 
Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemmen der Schließerkette überbrücken.

LED-Anzeigen

Auswerteeinheiten

Folgende Auswerteeinheiten können angeschlossen werden:

7

Technische Daten

Siehe Technische Daten ab Seite 11. 

Warnung

Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen 
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine 
Beschädigung der Maschine die Folge sein.

Information

Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche 
Zusatzinformationen

- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen nur von speziell 

ausgebildetem, autorisiertem Fachpersonal montiert und in 
Betrieb genommen werden.

- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, 

wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben 
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit 
und Unfallverhütung vertraut sind.

- Betreiben Sie die Schnittstellen nur in unversehrtem Zustand.
- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen ausschließlich zum 

Schutz vor Gefährdungen eingesetzt werden.

- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden 

Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine 
eingehalten werden.

- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien 

eingehalten werden.

- Die Kontrollausgänge diagnostizieren Fehler, die bei einer 

Kaskadierung (Reihenschaltung) von elektromechanischen 
Sensoren entstehen können.

- Bei Reihenschaltung der Sensoren und bei fehlender Diagnose 

der Kontrollausgänge der Schnittstellen kann sich der 
Performance Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter 
Fehlererkennung unter Umständen reduzieren.

- Die Schnittstellen 364097 und 364G97 verfügen über keine 

Querschlusserkennung an den Sensoreingängen. Hier ist ein 
Fehlerausschluss nach DIN EN ISO 13849-2: 2008 D 5.2 nötig. 
Dies kann z.B. durch folgende Maßnahmen erreicht werden:

Leitungen dauerhaft fest verlegt und gegen äußere 
Beschädigung geschützt.

Einbau innerhalb eines elektrischen Einbauraumes.

- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser 

Betriebsanleitung nicht bekannt.

- Treffen Sie Vorkehrungen gegen Entladung statischer 

Elektrizität (z. B. Verwendung von Gelenkbändern).

D

- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem 

Einsatz oder Manipulation können durch den Einsatz der 
Schnittstellen Gefahren für Personen oder Schäden an 
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.

- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von 

Sicherheitssteuerungen die nicht von elobau geliefert werden, 
von diesen Geräten keine Strom- bzw. Spannungsspitzen 
verursacht werden, die höher sind als die angegebenen 
elektrischen Daten der Schnittstelle. Strom- bzw. 
Spannungsspitzen werden beispielsweise durch kapazitive 
oder induktive Lasten erzeugt.

- Eine Überschreitung der elektrischen Daten der Schnittstelle

(z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurzschlüssen) kann 
diese irreparabel beschädigen.

LED

Bedeutung bei leuchtender LED

H1

Sensor 1 bedämpft

H2

Sensor 2 bedämpft

H3

Sensor 3 bedämpft

H4

Sensor 4 bedämpft

H1-H4

Sensor 1-4 bedämpft, Kontrollausgang „an“ (nur bei „G“-Typen)

H5

Betriebsspannung an

Typen-Benennung Auswerteeinheit

363V97
363G97

47011.B.
46311.B.
471EFR.

363096K30
363G96K30

46312.B.
47012.B.
471EFR2D14K_

364097
364G97

471 M41 H31

Содержание 363 Series

Страница 1: ...nützliche Zusatzinformationen Stellen Sie sicher dass die Schnittstellen nur von speziell ausgebildetem autorisiertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind Betreiben Sie d...

Страница 2: ...autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird Beschädigte oder defekte Geräte müssen gegen Original Ersatzteile ausgetauscht werden Das Herstelldatum ist auf dem Sensorgehäuse im Format Kalenderwoche Jahr ersichtlich z B 19 11 Kalenderwoche 19 Jahr 2011 GB Warning Failure to observe this warning may result in faults or malfunctions Failure to observe this warning may result in perso...

Страница 3: ...l control unit The interface is switched on if a connected sensor is energized 11 Maintenance The switching behaviour and sequences of every circuit must be inspected at least once per year 12 Dismantling The interface may only be dismantled in a voltage free state 13 Disposal Dispose of packaging and used parts in accordance with the regulations of the country in which the device is installed 14 ...

Страница 4: ...sonnel spécialement formé et autorisé N installez et ne mettez l appareil en service qu après avoir lu et compris les instructions de service et seulement si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents N exploitez que des interfaces intactes Assurez vous que les interfaces sont employées exclusivement pour vous protége...

Страница 5: ... Avvertenza In caso di mancata osservanza possono presentarsi anomalie e malfunzionamenti La mancata osservanza delle avvertenze può provocare danni a persone e o alla macchina Informazione Indica gli accessori disponibili e fornisce utili informazioni aggiuntive Assicurarsi che le interfacce vengano montate e messe in funzione solo da personale specializzato adeguatamente istruito ed autorizzato ...

Страница 6: ...sposiciones de DIN EN ISO 13849 2 El producto solo puede utilizarse como se describe a continuación 3 Indicaciones de seguridad 363096K30 363G96K30 46312 B 47012 B 471EFR2D14K_ 364097 364G97 471 M41 H31 Pericolo Pericolo di morte per scossa elettrica Assicurarsi che l interfaccia venga montata e messa in funzione solo da personale specializzato adeguatamente istruito e autorizzato Gli apparecchi d...

Страница 7: ...gnación de enchufes indicada ver los datos técnicos 10 Puesta en servicio Antes de realizar la puesta en servicio comprobar que la interfaz esté montada firmemente A continuación comprobar que la interfaz funcione correctamente en combinación con la unidad de control conectada La interfaz se conecta cuando se cubre un sensor de seguridad conectado 11 Mantenimiento Debe realizarse un control del co...

Страница 8: ...nsor 2 contacto NA 1 si no se necesita puentear 7 8 Sensor 2 Schließerkontakt 2 wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 2 NO contact 2 if not required bridge Capteur 2 contact à fermeture 2 si inutile court circuiter Sensore 2 contatto NO 2 se non necessario cavallottare Sensor 2 contacto NA 2 si no se necesita puentear 9 10 Sensor 3 Schließerkontakt 1 wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 3 NO co...

Страница 9: ...to 7 8 Sensor 2 Schließerkontakt wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 2 NO contact if not required bridge Capteur 2 contact à fermeture si inutile court circuiter Sensore 2 contatto NO se non necessario cavallottare Sensor 2 contacto NA si no se necesita puentear 9 10 Sensor 3 Öffnerkontakt wenn nicht benötigt offen lassen Sensor 3 NC contact if not required leave open Capteur 3 contact à ouvert...

Страница 10: ... 2 Sensor 2 Capteur 2 Sensore 2 Sensor 2 7 8 9 Sensor 3 Sensor 3 Capteur 3 Sensore 3 Sensor 3 10 11 12 Sensor 4 Sensor 4 Capteur 4 Sensore 4 Sensor 4 15 16 Schließer Ausgang für Auswerteeinheit NO output for signal control unit Sortie du contact à fermeture pour l unité de contrôle Uscita contatto NO per unità di valutazione Salida de contacto NA para unidad de control 18 Gemeinsamer Anschluss für...

Страница 11: ...heit Output for signal control unit Sortie de l unité de contrôle Uscita unità di valutazione Salida de la unidad de control Schaltspannung Switching voltage Tension de commutation Tensione di commutazione Tensión de activación 24 V DC 10 Max Schaltstrom max switching current Courant de commutation max Corrente max di commutazione Corriente de conmutación máx 20 mA Reaktionszeit Response time Temp...

Страница 12: ...econdo IEC DIN EN 61508 SIL conforme a IEC DIN EN 61508 2 SILCL laut IEC DIN EN 62061 SILCL in accordance with IEC DIN EN 62061 SILCL selon IEC DIN EN 62061 SILCL secondo IEC DIN EN 62061 SILCL conforme a IEC DIN EN 62061 2 PL laut DIN EN ISO 13849 1 PL in accordance with DIN EN ISO 13849 1 PL selon DIN EN ISO 13849 1 PL secondo DIN EN ISO 13849 1 PL conforme a DIN EN ISO 13849 1 d Kategorie laut ...

Страница 13: ...ensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 1 U B 1 2 17 24 18 19 4 3 5 7 9 10 12 11 13 14 16 15 gruen green 3 15 4 2 7 5 11 12 9 10 16 13 UB supply 1 gruen green gruen green Schuetz extern Start external contactor start Sensor Sicherheitsausgang 1 2 safety output 1 2 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection 6 8 z B f e 6 8 23 Kontrollausgang control output ...

Страница 14: ...ternal contactor start Sicherheitsausgang 2 safety output 2 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 1 U B 1 2 17 24 18 19 4 3 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 16 15 4 16 1 13 U B 9 7 6 5 11 12 14 2 3 15 Sensor NOT AUS Sicherheitsausgang 1 safety output 1 gruen green gruen green gruen green z B f e 10 8 23 Kontrollausgang control output ...

Страница 15: ...9 Sensor 1 1 2 4 5 6 3 17 U B U B 7 Sensor 3 10 12 9 11 13 Sensor 4 16 15 14 U B U B Sensor 2 8 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection 20 21 22 23 Q1 PLC z B f e 5 6 7 8 21 22 23 24 29 30 31 32 26 2 27 3 28 4 17 11 12 9 Error 230V AC 24V DC 25 1 18 19 20 Control 1 Control 2 Control 3 Control 4 PLC 10 K4 K3 K2 K1 External contactor Start 2 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Ready Safety 1 Safety 2 ...

Страница 16: ...ISO 13849 1 2008 oder der DIN EN 62061 2005 genügt Safety Control Unit by elobau or any comparable Safety Control Unit Safety Control that complies with the requirements of DIN EN ISO 13849 1 2008 or of DIN EN 62061 2005 Einschlägige EG Richtlinien relevant EC Directives Maschinen Richtlinie 2006 42 EG bis 19 04 2016 EMV Richtlinie 2004 108 EG b 20 04 2016 EMV Ri h li i 2014 30 EU Machinery Direct...

Отзывы: