background image

7

A

C

B

A. Centerline 

B. Fastener locations

C. Mounting height reference (hood bottom line)

Mark centers of the fastener locations through the 

template to the wall�

IMPORTANT: 

All screws must be installed into wood�  

If there is no wood to screw into, additional wall framing 

supports may be required�

Remove the template�

Drill 

3

16

” (4�8 mm) pilot holes at all locations where screws 

are being installed into wood�

Install the 2 - 5 x 45 mm mounting screws� Leave a 

1

4

”  

(6�4 mm) gap between the wall and the back of the screw 

head to slide range hood into place�

1

4

(6�4 mm)

Vent cover bracket installation

Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 

2 - 5 x 45 mm screws�

A

C

D

B

A. 8 x 40 mm anchors

B. Centerline on wall

C. Vent cover support bracket

D. 5 x 45 mm screws

Complete preparation

Determine and make all necessary cuts in the wall for the 

vent system� Install the vent system before installing the 

hood� See “Venting Requirements” section�

Determine the required height for the home power supply 

cable and drill a 1¼” (3�2 cm) hole at this location�

Run the home power supply cable according to the  

National Electrical Code or CSA Standards and local codes 

and ordinances� There must be enough ½” conduit and 

wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to 

make the connection in the hood’s electrical terminal box�

NOTE

: Do not reconnect power until installation is complete�

Use caulk to seal all openings�

Install Range Hood

Connect Vent System

Install transition on top of hood (if removed for shipping) 
with 2 - 3�5 x 9�5 mm screws using the Torx 10 adapter�

A

B

A. Vent transition

B. 3.5 x 9.5 mm screw

Remove protective film from hood and duct covers�

Install Range Hood

Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting 

screws through the mounting slots on back of hood�

A

B

C

A. Mounting screws

B. Mounting slots

C. Lower mounting 

screws

Mark with a pencil the lower mounting holes location�

Uninstall the hood assembly, and drill 

3

16

” (4�8 mm) pilot 

holes at marked locations�

Hang the range hood again on 2 upper mounting screws�

Level the range hood and tighten upper mounting screws�

Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten� 

Use the optional wall anchors if needed�

Remove styrofoam protection from inside the hood�

For vented installations only:

Fit vent system over the exhaust outlet�

Measure from the bottom of the air deflector to the  

bottom of the hood outlet� Cut the ductwork at the 

measured dimension�

Dimension

to measure

Roof outlet

Wall

outlet

Seal connection with clamps�

Check that back draft dampers work properly�

Содержание EVL430S3

Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0178328 Printed in Mexico 11 21 Models EVL430S3 EVL436S3 ...

Страница 2: ...m 10 Mainteinance 10 Warranty 11 ENGLISH Contents IAPPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please ...

Страница 3: ...ice IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should ...

Страница 4: ... junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two...

Страница 5: ...4 8x40 mm 2 3 5x9 5 mm 2 10x60 mm 4 4x8 mm 2 Duct cover bracket 1 Torx 10 adapter 1 Mounting template 1 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blade Phillips Optional ...

Страница 6: ... Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION Installation Heights GAS cooktops 30 76 2 cm ELECTRIC cooktops 24 61 cm There is no maximum mounting height however we recommend mounting the hood no greater than 36 91 4 cm above the coo...

Страница 7: ...re must be enough conduit and wires from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box NOTE Do not reconnect power until installation is complete 4 Use caulk to seal all openings Install Range Hood Connect Vent System 1 Install transition on top of hood if removed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm screws using the Torx 10 adapter A B A Vent...

Страница 8: ...e wires E together I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD I WARNING ELECTRICALLY GROUND BLOWER CONNECT GROUND WIRE TO GREEN AND YELLOW GROUND WIRE IN TERMINAL BOX FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal...

Страница 9: ...on will be illuminated Press a second time for medium speed the icon and the lower half of the edge on the button enlightens Press again to high speed and of the edge on the button will illuminate Press the button a fourth time to activate Boost speed for five minutes the full icon and edge will be illumi nated and then automatically switch to high speed Press the button a fifth time to turn Off t...

Страница 10: ... sec Mainteinance Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood The cooker hood should be cleaned regularly at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters internally and externally Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products Do not use chlorine base cleaners DO NOT USE ALCOHOL I...

Страница 11: ...d for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any implied warranty of merchantabi...

Страница 12: ...ATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRI...

Страница 13: ...rique avant la maintenance I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujo...

Страница 14: ...ormes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachuse tts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de vent...

Страница 15: ...x40 mm 2 3 5x9 5 mm 2 10x60 mm 4 4x8 mm 2 Bride de support du cache conduit 1 Adaptateur Torx 10 1 5x45 mm 6 Pièces non fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie ...

Страница 16: ...ouper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie I ATTENTION Hauteurs d installation Cuisinieres à gaz 30 76 2 cm Cuisinieres électriques 24 61 cm Il est recommandé d installer cette hotte plus de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson Par pouce 2 54 cm supérieure à 36 91 4 cm diminuera l efficacité de la capture de la fumée et...

Страница 17: ...cteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution avec fusibles ou disjoncteurs pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte REMARQUE Ne pas mettre le système sous tension avant d avoir complètement terminé l installation 4 Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité au niveau de chaque ouverture Installation de la hotte Raccordement du circuit d évacuation 1...

Страница 18: ...ECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L ENTRETIEN REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM ISE EN MARCHE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE 7 À l aide des connecteurs de fils homologation UL connecter le conducteur de liaison à la terre vert ou nu du câble d alimentation du domicile au conducteur vertjaune de liaison à la terre E dans le bo...

Страница 19: ...deuxième fois pour la vitesse moyenne l icône et la moitié inférieure du bord sur le bouton s allument Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour la vites se élevée et les du bord sur le bouton s allument Appuyez une quatrième fois sur le bouton pour activer la vitesse Boost pendant cinq minutes l icône et le bord complet s illuminent puis passez automatique ment à la vitesse élevée Appuyez sur ...

Страница 20: ...tretien Nettoyage Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régulièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs Ne pas...

Страница 21: ...ur un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute autre garantie expresse ou sous entendue mais ne limite pas toute autre ga...

Страница 22: ...MPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía el...

Страница 23: ...go o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Limpie...

Страница 24: ...los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente de...

Страница 25: ...m 2 3 5x9 5 mm 2 10x60 mm 4 4x8 mm 2 Soporte de la cubierta del ducto 1 Adaptador Torx 10 1 Plantilla de montaje 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ...

Страница 26: ...ario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o...

Страница 27: ... de energía de la casa según las normas del National Electrical Code Código Nacional Eléctrico o CSA Asociación de Normalización Canadiense y los códigos y ordenanzas locales Debe haber suficiente conducto de y alambres de la caja de desconexión con fusible o cortacircuitos para hacer la conexión en la caja eléctrica de terminales de la campana NOTA No restablezca la electricidad hasta que se comp...

Страница 28: ...TRICO I ADVERTENCIA CONECTE EL SOPLADOR A TIERRA CONECTE EL ALAMBRE DE TIERRA AL ALAMBRE VERDE Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE TERMINALES NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO 7 Conecte el alambre verde o desnudo de puesta a tierra del suministro de energía doméstico al alambre amarillo verde de puesta a tierra E en la caja de terminales usando co...

Страница 29: ...an Pulse una segunda vez para velocidad media el icono y la mitad inferior del borde en el botón se iluminan Pulse de nuevo para velocidad alta y se iluminarán del borde en el botón Pulse el botón una cuarta vez para activar la velocidad Boost durante cinco minutos el icono y el borde completos se iluminarán y a continuación pasará automáticamente a la velocidad alta Pulse el botón una quinta vez ...

Страница 30: ...tenimiento Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro No utilice productos que contengan abrasivos No utilice li...

Страница 31: ...rnos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresa...

Страница 32: ......

Отзывы: