1
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d’utilisation,
d’entretien et
d’installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0159940
Printed in Mexico
05/19
Models:
ESR430S1
ESR436S1
Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0159940 Printed in Mexico 05 19 Models ESR430S1 ESR436S1 ...
Страница 2: ...ty 11 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future referenc...
Страница 3: ...ges IWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Suitable for use in a household cooking area Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at hig...
Страница 4: ... the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of bu...
Страница 5: ... adapter 1 5 4x75 mm 6 10x50 mm wall anchors 6 4 5x13 mm 4 8x40 mm wall anchors 6 4x8 mm 4 6 4x18 mm wall anchors 2 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill with 11 4 3 0 cm 1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Saber or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Phill...
Страница 6: ...ttings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent I CAUTION Mount this hood so that the bottom edge is at 30 76 2 cm minimum or 36 91 4 cm maximum above ...
Страница 7: ... 4 7 cm C 223 64 6 cm H 17 8 4 7 cm D 421 64 11 cm I 57 8 15 cm E 51 2 14 cm J 1 2 54 cm For recessed bottom cabinet only If the cabinets have front side or back trim make 2 wood shims the width of the trim and attach them to the cabinet bottom recess on both sides Wood shims Outside rear exhaust Horizontal duct 31 4 x 10 Rectangular Use the diagram or the hood as a template and mark the locations...
Страница 8: ...present cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the indicated holes location Install two horizontal supports between two wall studs at the bottom and upper mounting holes installation location 3 The horizontal support must be flush with the room side of the studs Use cleats behind both sides of the support to secure wall studs 4 Reinstall drywall and refinish View from rear Mounting ...
Страница 9: ...D WIRE IN TERMINAL BOX FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover Complete installation Replace filters Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Discon...
Страница 10: ...e instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate main tenance or failure to observe the above safety recommenda tions Aluminum Grease Filter Remove the filter by pulling the spring release handle and then pulling down the filter A A Spring release handle Wash aluminum grease filters as needed in dishwasher or hot det...
Страница 11: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...
Страница 12: ...CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instru...
Страница 13: ...tilisation dans une zone de cuisson do mestique Installez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées I ATTENTION Pour réduire les risques d incendie et de choc électrique n utilisez pas cette hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs I ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu...
Страница 14: ... de jonction AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafon...
Страница 15: ... Torx 20 1 5 4x75 mm 6 10x50 mm Ancrages muraux 6 4 5x13 mm 4 8x40 mm ancrages muraux 6 4x8 mm 4 6 4x18 mm ancrages muraux 2 Pièces non fournies Outils nécessaires Perceuse Foret de 11 4 3 0 cm Foret de 1 8 3 0 mm pour avant trous Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Ruban á mesurer ou règle Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Tournevis à lame plate T...
Страница 16: ... 90 coude A Transition de 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm B Conduit de 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm C Placard Préparation Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant de...
Страница 17: ...horizontal Installer le raccord de transition de la hotte avec 4 vis de 4x8 mm screws A A A Transition rectangulaire REMARQUE Le raccord de transition peut être installé jusqu à 2 5 cm 1 inch de part et d autre du centre de la hotte pour permettre le décen trage des conduits Emplacement des trous Sélectionner le type d évacuation choisi pour votre hotte et procéder Évacuation extérieure par le des...
Страница 18: ...rière de la hotte 7 Insérez les deux clips de moteur vers la face arrière de la hotte Fixer avec les quatre vis du montage avec précédemment publiée 8 Connecter le harnais du ventilateur à la hotte Cabinet Installation REMARQUE Votre armoire doit pouvoir supporter au moins 40 kg 88 lb 1 Soulever la hotte sous le placard ou el gabinet et déterminer sa position d installation finale en la centrant s...
Страница 19: ...indiqués Placer la hotte 1 Soulever la hotte sous le placard ou el gabinet et déterminer sa position d installation finale en la centrant sous le placard Sur la face inférieure du placard marquer l emplacement des 4 trous de montage sur la hotte 2 Installer les 2 vis de montage dans les avanttrous voir l image Laisser un espace d environ 1 4 6 4 cm entre les têtes des vis et le placard pour faire ...
Страница 20: ...e jonction du blanc au blanc et du vert au vert jaune Fermez et fermez le couvercle de la boîte de jonction Achever l installation Mettez en place le filtre à graisse Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effect...
Страница 21: ...ou tout dégât d incendie lié à un entretien inapproprié ou le non respect des recommandations de sécurité ci dessus Filtre à graisse en aluminium Retirez le filtre en tirant sur la poignée de relâchement du ressort et puis en tirant le filtre A A Spring release handle Retirez le filtre en tirant sur la poignée de relâchement du ressort et puis en tirant le filtre Lavez les filtres à graisse en alu...
Страница 22: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...
Страница 23: ...OMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras con...
Страница 24: ...tado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameado...
Страница 25: ...de conexiones ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio 2 Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas 3 La campana se ajusta mediante material adecuados pa...
Страница 26: ...aquetes 10x50 mm 6 4 5x13 mm 4 Taquetes 8x40 mm 6 4x8 mm 4 Rondanas 6 4x18 mm 2 Piezas no suministradas Herramientas necesarias Nivel Taladro con brocas de 11 4 3 0 cm 1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm Lápiz Pela cables o cuchillo Cinta métrica o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o sierra caladora Tijeras de me...
Страница 27: ...ucto de 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm C Gabinete D Codo de 90 A Transición rectangular de 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm B Ducto de 31 4 x 10 8 3 x 25 4 cm C Gabinete Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta mente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de t...
Страница 28: ...slice la estufa desde la apertura del gabinete para permitir un acceso fácil al muro posterior De lo contrario coloque una cubierta protectora gruesa sobre la encimera o la cocina para protegerla de daños o suciedad Selec cione una superficie plana para montar la unidad Coloque una cubierta protectora sobre la superficie y coloque en ella todas las piezas de la carcasa de la campana tornillos y el...
Страница 29: ...lo de instalación del paquete de partes suministradas al centro de la parte angosta de los orificios de instalación marcados en la parte baja del gabinete o la pared 2 Instale 4 tornillos de instalación de 4 x 8 mm Deje la cabeza del tornillo despegada aproximadamente 1 4 6 4 mm de la base para deslizar la campana en su lugar 3 Fijar el conducto de cableado de la campana 4 Deslice la parte trasera...
Страница 30: ... arriba 6 Ajuste 2 de los tornillos seleccionados en la ubicación de los tornillos de seguridad inferiores vea la imagen de arriba 7 Una el tubo a la campana Conexión eléctrica I ADVERTENCIA PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA I ADVERTENCIA DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO VUELVA A COLOCAR TODOS LOS COMPONENTES Y PANELES ANTES DE HACERLO FUNCIONAR NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCION...
Страница 31: ...lanca de liberación del resorte Empuje hacia arriba el filtro de aluminio y suelte la manija para enganchar en su lugar Remplazo de la lámpara LED Las luces LED son remplazables por un técnico de servicio solamente Consulte la información de contacto del servicio en esta página a continuación Complete la instalación Vuelva a colocar los filtros Verifique el funcionamiento de la campana Si la campa...
Страница 32: ...el usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador...