GB
D
Regensammler- Bewässerungsset 50 Tropfer
Installationsanleitung
E
GB
D
F
E
F
Rain Water Tank Kit 50 Drippers
Installation and Operating Instructions
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Connect the
garden hose
(A) to the water tank tap.
Ensure that the tap outlet is more than 35 cm (1') above the watering area.
Attach the
Barbed Connector
(B) to end of the
Garden Hose
(A).
Attach the
Cross Connector
(C) to the
Barbed Connector
(B) outlet.
Attach the
Snap on Connectors
(D) from both side of the
8mm Drip-Line
(E), to two outlets of the
Cross Connector
(C).
Lay
8mm Drip-Line
(E) as shown in the diagrams (option No.1 or option No.2), according to your watering area.
Secure the
8mm Drip-Line
(E), with
Ground Spikes
(F).
When laying the
8mm Drip-Line
(E) according to option No. 2, cut the 8mm drip line into two equal
parts and block the cut ends with
8mm End
(G).
Block unused outlet of the
Cross Connector
(C) with
Blue Plug
(H).
Ensure that all fittings are securely attached, open the tap and
begin watering.
Installation Tips
Before starting to water, it is suggested to flush the line by removing the 8mm end to clear out
any existing debris.
Maintenance
Once a year, remove 8mm end, flush with water, then drain.
It is recommended to rinse the filter once a month to clear any debris and prevent clogging.
Kit pour collecteur d'eau de pluie - 50 goutteurs
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Branchez le
tuyau d'arrosage
(A) au robinet du collecteur. Veillez à ce que la sortie d'eau soit à
plus de 35 cm (1') du sol.
Fixez le
connecteur barbé
(B) à l'extrémité du
tuyau d'arrosage
(A).
Fixez le
connecteur en croix
(C) à la sortie du
connecteur barbé
(B).
Fixez les
connecteurs encliquables
(D) aux deux extrémités de
la ligne 8 mm
(E) aux deux sorties
du
connecteur en croix
(C).
Posez la
ligne 8 mm
(E) comme indiqué sur les diagrammes (option 1 ou option 2), en fonction de
la surface à irriguer.
Fixez la
ligne
(E) avec les
pics
(F).
Si vous optez pour l'option 2, coupez la
ligne 8 mm
en deux parties égales et bloquez les extrémités
avec les
Extrémités 8 mm
(G).
Bloquez les sorties non utilisées du
Connecteur en croix
(C) avec le
bouchon bleu
(H).
Veillez à ce que tous les accessoires soient bien en place. Ouvrez le robinet et l'irrigation démarre.
Conseils d'installation
Avant l'irrigation, enlevez les bouchons d'extrémité et rincez la ligne pour la nettoyer.
Maintenance
Une fois par an, enlevez les bouchons d'extrémité, rincez à l'eau et drainez.
Nous conseillons de rincer le Filtre une fois par mois pour éviter l'accumulation de débris et le
colmatage.
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Verbinden Sie den
Gartenschlauch
(A) mit dem Wasseranschluss.
Versichern Sie sich, dass der Wasseranschluss mindestens 35 cm (1) über dem zu bewässernden
Gebiet angebracht ist.
Verbinden Sie den
geriffelten Verbinder
(B) mit dem
Gartenschlauchende
(A).
Verbinden Sie den
Kreuzverbinder
(C) mit dem Auslass des
geriffelten Verbinders
(B).
Verbinden Sie die
Schnappverbinder
(D) auf beiden Seiten der
8 mm Tropfleitung
(E) mit den
beiden Auslässen der
Kreuzverbinder
(C).
Verlegen Sie die
8 mm Tropfleitung
(E) wie in der Abbildung dargestellt (Option 1 oder Option 2),
oder wie es das zu bewässernde Areal erforderlich macht.
Befestigen Sie die
8mm Tropfleitung
(E) mit den
Erdspießen
(F) im Boden.
Wenn Sie die
8 mm Tropfleitung
(E) entsprechend der Option 2 verlegen, schneiden Sie die
8 mm
Tropfleitung
in zwei gleiche Teile und blockieren Sie die Schnittenden mit den
8 mm Endstücken.
Verschließen Sie den unbenutzten Auslass des
Kreuzverbinders
(C) mit dem
blauen Stopfen
(H).
Überprüfen Sie die korrekte Verbindung aller Kupplungsteile, öffnen Sie den Wasserzufuhr und
beginnen Sie mit der Bewässerung.
Installationstipp
Vor dem Beginn der Bewässerung wird empfohlen, die Leitung durch Entfernen des 8 mm
Endstücks durchzuspülen und so mögliche Rückstände zu entfernen.
Wartung
Das
8 mm Endstück
einmal jährlich entfernen, die Leitung mit Wasser durchspülen und entleeren.
Es wird empfohlen, den Filter einmal im Monat durchzuspülen, um so Rückstände
zu entfernen und Blockierungen zu vermeiden.
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Conectar la
manguera de jardín
(A) al grifo del tanque de agua. Asegúrese de que la salida del
grifo se encuentre a más de 35 cm (1 pie) por encima de la zona de regado.
Fije el
conector dentado
(B) al extremo de l
a manguera de jardín
(A).
Fije el
conector cruzado
(C) a la salida del
conector dentado
(B).
Fije los
conectores ae presión
(D) en ambos lados de la
línea de goteo de 8 mm
(E) a dos salidas
del
conector cruzado
(C).
Disponga la
línea de goteo de 8 mm
(E) como se muestra en los diagramas (opción no. 1 u opción
no. 2), de acuerdo con la zona de regado.
Asegure la
línea de goteo de 8 mm
(E) con los
clavos para suelo
(F).
Cuando disponga la
línea de goteo de 8 mm
(E) de acuerdo con la opción no. 2, córtela en dos
partes iguales y bloquee los extremos de corte con una
terminal de 8 mm
(G).
Tape la salida sin uso del
conector cruzado
(C) con el
tapón azul
(H).
Asegúrese de que todos los accesorios estén firmemente adheridos, abra el grifo y comience a
regar.
Consejos de instalación
Antes de comenzar a regar limpie la línea retirando el extremo de 8 mm para eliminar los
desechos.
Mantenimiento
Una vez al año, retire el extremo de 8 mm, lave con agua y drene.
Se recomienda enjuagar el filtro una vez al año para eliminar los desechos e impedir que se tape.
SAVING WATER S I NCE 1906
TM
Kit de goteo pare tanque de agua de lluvia - 50 Goteros
Guía de instalación
Guide de montage