background image

 

7

p to the workpiece. 

groove and that the 

ove the wire forward 

he gun tube 

le diameter is the same as that of the wire 

Assemble the gas nozzle. 

 order to weld these materials you must: 

the welding 

netration but a 

wires 

g rusted parts or those with oil or 

rease stains. 

st be used with the torch 

onnected to the (-) pole. 

.4 Welding stainless steel 

ioxide CO  

mes, to avoid contaminating the joint to be welded. 

.5 Welding aluminium 

se: 

tion suitable for 

inium, and never use them for 

m you must use the 

torch PUSH-PULL P3KP. 

 WELDING DEFECTS 

2.3 Controls on the rear panel  

 
T- Gas hose fitting. 
U- Switch. 

Turns the machine on and off. 
 

3   WELDING 

 

3.1 Installation 

Make sure that the wire diameter corresponds to the 
diameter indicated on the wire feeder roller, and that 
the selected program is compatible with the material 
and type of gas. Use wire feeder rollers with a "U"-
shaped groove for aluminium wires, and with a "V"-
shaped groove for other wires. 
Based on the type of wire to be used, make sure 
that the cables corresponding to the torch and earth 
clamp are properly connected to the terminal board 
accessible from the door on the right-hand side of 
the machine. 
Normally, with wires that require gas protection, the 
torch must be connected to the (+) pole. 
 

3.1.1 Connecting the gas hose 

The gas cylinder must be equipped with a pressure 
regulator and flow gauge. 
If the gas cylinder is placed on the cylinder shelf of 
the trolley it must be fastened using the chain 
provided. 
Connect the gas hose leaving the rear of the 
machine to the pressure regular, only after 
positioning the cylinder. The gas flow must be 
adjusted to approximately 8-10 litres per minute. 
 

3.2 The machine is ready to weld 

When using the PUSH-PULL P3KP torch, follow the 
instructions enclosed. 

• Connect the earth clam
• Set the switch 

U

 to 

I

• Remove the gas nozzle. 
• Unscrew the contact tip.  
• Insert the wire in the wire liner of the torch, making 
sure that it is inside the roller 
roller is in the correct position. 
• Press the torch trigger to m
until it comes out of the torch. 
• Caution: keep your face away from t
assembly while the wire is coming out. 
• Screw the contact tip back on, making sure that 
the ho
used. 
• 
 

3.3 Welding carbon steel 

In
 

3.3.1 With gas protection 

• Use a welding gas with a binary composition, 
usually ARGON + CO

2

 with percentages of Argon 

ranging from 75% up. With this blend, 
bead will be well jointed and attractive.  
Using pure CO

2

 as a protection gas will produce 

narrow beads, with greater pe
considerably increase in splatters. 
• Use a welding wire of the same quality as the 
steel to be welded. It is best to always use good 
quality wires, avoiding welding with rusted 
that could cause welding defects. 
• Avoid weldin
g
 

3.3.2 Without gas protection 

To achieve well connected and protected welds, 
always work from left to right and top to bottom. The 
flux-cored wires Ø 0,9 mu
c
 

3

 
Series 300 stainless steels must be welded using a 
protection gas with high Argon content, containing a 
small percentage of O

2

 or carbon d

2

(approximately 2%) to stabilize the arc. 
Do not touch the wire with your hands. It is 
important to keep the welding area clean at all 
ti
 

3

 
In order to weld aluminium you must u

  Pure Argon as the protection gas. 

  A welding wire with a composi

the base material to be welded. 

  Use mills and brushing machines specifically 

designed for alum
other materials. 

  In order to weld aluminiu

 

4

 
1 DEFECT - Porosity (within or outside the bead) 

Содержание MIG 290

Страница 1: ...CTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 17 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 21 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts a...

Страница 2: ...nda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia Idonea a lavorare in ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre stata progettata per lavorare...

Страница 3: ...lay visualizza la corrente di saldatura che rimane memori inoltre al momento della scelta del programma visualizza per un breve periodo il tipo di materiale selezionato Con la torcia P programma N 2 u...

Страница 4: ...Il flusso di gas deve essere regolato a circa 8 3 2 La macchina pronta per saldare Quando si utilizza la torcia tipo P gate seguire le istruzioni alle Connettere il morsetto di m saldare Posizionare l...

Страница 5: ...fori di efflusso de correnti d aria presenti in zona di saldatura 2 D Cricche di ritiro C Filo o pezzo in lavorazion od arrugginiti Cordone troppo p Cordone troppo concavo Cordone troppo penetrato Inc...

Страница 6: ...ations when the operator replaces the roller of the wire feeder unit or the welding electrode Art Item number which must be indicated on 1 3 3 Thermal protection any type of request regarding the weld...

Страница 7: ...be set to the SYNERGIC symbol in the centre of the setting range Adjusting this knob allows you to correct the voltage value arc length The operator may need to change the saved values for various re...

Страница 8: ...ted to approximately 8 10 litres per minute 3 2 The machine is ready to weld When using the PUSH PULL P3KP torch follow the instructions enclosed Connect the earth clam Set the switch U to I Remove th...

Страница 9: ...tage too high Insufficient inductance No preheating o 5 Shielding gas nozzle This nozzle must be periodically cleaned to rem weld spatter Rep Contact tip Only a good contact between this contact tip a...

Страница 10: ...hine stets angegeben werden n Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Statischer Einphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter 1 3 2 Mechanischer...

Страница 11: ...gespeichert bleibt Dar ber hinaus zeigt das Display im Moment der Programmwahl f r kurze Zeit den gew hlten Werkstofftyp an Wenn der Brenner PUSH PULL P3KP mit dem Programm Nr 2 Handbetrieb f r Al ve...

Страница 12: ...nstige Dr hte verwenden Unter Ber cksichtigung des zu verwendenden Drahttyps sicherstellen dass die Kabel des Brenners und der Masseklemme ordnungsgem an die Klemmenleiste ange man durch ffnen der T r...

Страница 13: ...itsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden Brenner verwendet we 4 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht U Draht mangelhaft ro Oberfl che Mangelnder Gassc...

Страница 14: ...ro de matricule citer toujours pour toute question concernant la machine Convertisseur statique de fr quence monophas transformateur redresseur 1 3 2 Protection m canique bouton de s curit A l ouvertu...

Страница 15: ...ne valeur variable entre 1 et 10 proportionnelle la vitesse du fil H Voyant vert Ce voyant signale la mise en marche du poste souder I Bouton de r glage Dans les programmes manuels ce bouton varie la...

Страница 16: ...suivre les instructions ci dessous Raccorder la borne de masse la pi ce souder Positionner l interrupteur U sur I Enlever la buse gaz Desserrer la buse porte courant Ins rer le fil dans la gaine guid...

Страница 17: ...re lib r e p riodiquement des projections de m tal Si d form e ou ovalis e la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc stable et un d bit de coura...

Страница 18: ...entre el hilo de soldadura y el material por soldar Apagar y volver a encender la m quina En el caso el display visualizase n meros diferentes contactar el servicio de asistencia 1 3 2 Protecci n mec...

Страница 19: ...de la elecci n del programa visualiza por un breve per odo el tipo de material seleccionado Con la antorcha PUSH PULL P3KP utilizada con programa N 2 manual con el aluminio el display indica un valor...

Страница 20: ...te posterior de la m quina al regulador de presi n El flujo de gas debe ser regulado a aproximadamente 8 10 litros por minuto 3 2 La m quina est lista para soldar Cuando se utiliza la antorcha tipo PU...

Страница 21: ...CAUSAS Tensi n demasiado alta Inductancia insuficiente Falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tobera protecci n gas Esta tobera debe ser liberada peri dicam...

Страница 22: ...Corrente absorvido ao corrente correspondente de soldagem I2 IP23 Grau de protec o da carca a Grau 3 como secundo n mero significa que este equipamento pode ser utilizado debaixo de chuva Pode ser uti...

Страница 23: ...indica um valor vari vel entro 1 e 10 proporcional velocidade do fio H LED verde Indica o acendimento da soldadura I Punho de ajustamento A tens o de soldadura varia nos programas manuais Nos program...

Страница 24: ...gadas Ligar a borne de massa pe a para soldar Ajustar o interruptor U sobre I Tirar o bico de g s Desaparafusar o bico porta corrente Introduzir o fio na bainha gu a do fio da tocha e certificar se qu...

Страница 25: ...ncia insuficiente Falta dum aquecidor de g s de protec o de CO2 5 MANUTEN O DA INSTALA O Bico de protec o de g s Tirar todas as projec es metalicas do bico periodicamente Se est deformado ou ovalizad...

Страница 26: ...25 Art 290 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico...

Страница 27: ...do I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola...

Страница 28: ...RMATORE TRANSFORMER SUPPORT TRANSFORMATOR HALTER SUPPORT TRANSFORMATEUR SOPORTE TRANSFORMADOR SUPORTE TRANSFORMADOR 34 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR P...

Страница 29: ...ART 290 28...

Страница 30: ...Cod 381639 11 2010...

Отзывы: