background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO 

U

2

 

Tensión secundaria con corriente de

 soldadura 

I

2

 

Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier 
tipo de manutención a la máquina, hay que leer el 
contenido del libreto “Normas de seguridad para el 
uso de la máquina” y del “Manual de instrucciones” 
específico para esta máquina. Si no se han 
comprendido totalmente las instrucciones hay que 
contactar con el distribuidor. 

U

1

 

Tensión nominal de alimentación. 

1~50/60Hz

  Alimentación monofásica 50 o 60 Hz. 

I

1

 

Corriente absorbida a la  

 

correspondiente corriente de  

 soldadura 

I

2

.  

IMPORTANTE:

 Antes de la puesta en 

funcionamiento del aparato, leer el contenido de 
este manual y conservarlo, durante toda la vida 
operativa, en un sitio conocido por los 
interesados. Este aparato deberá ser utilizado 
exclusivamente para operaciones de soldadura. 

IP23

 

Grado de protección de la carcasa. 

 

Grado 3 como segunda cifra significa 

 

que este aparato es idóneo para 

 

trabajar al exterior bajo la lluvia. 

 

Idónea para trabajar en ambientes  

 

con riesgo aumentado. 

NOTA: La máquina para soldar ha sido además 
proyectada para trabajar en ambientes con grado 
de contaminación 3. (Ver IEC 664). 

EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, 
PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL 
CUALIFICADO. 

 

 

1.3 Protecciones 

1 DESCRIPCIONES GENERALES 

1.3.1 Protección de bloqueo 

 

En caso de malfuncionamiento en el display 

G

 

puede aparecer un número centelleante con el 
siguiente significado:  

1.1 Características 

Esta máquina para soldar es un generador 
realizado con tecnología INVERTER, adapto a la 
soldadura MIG/MAG y OPEN-ARC. 

52 =   pulsador de start presionado durante el 

encendido. 

 

53 =   pulsador de start presionado durante la 

reactivación del termostato. 

1.2  Explicación de los datos técnicos 

56 =   Cortocircuito prolongado entre el hilo de 

soldadura y el material por soldar.  

Apagar y volver a encender la máquina. 
En el caso el display visualizase números 
diferentes contactar el servicio de asistencia. 
 

1.3.2 Protección mecánica (interruptor de 
seguridad) 

 
Art.

 

Número de articulo que siempre hay 

 

que citar para cualquier petición 

 

relacionada con la soldadora. 

Cuando se abre el lateral móvil, se activa el 
interruptor de seguridad que impide el 
funcionamiento de la máquina para soldar. Esta 
protección evidenciada por el encendido del led 

A

, evita situaciones de peligro cuando el operador 

sustituye el rodillo del grupo arrastre hilo o el hilo 
de soldadura. 

 

Numero  de  matrícula  que  deberá  

 

ser siempre citado para cualquier  

 

petición concerniente a la máquina  

 para 

soldar. 

 

 Convertidor 

estático de frecuencia  

 

 monofásico-transformador- 

1.3.3 Protección térmica 

 rectificador 

Este aparato está protegido por un termostato 
que, si se superasen las temperaturas admitidas, 
impediría el funcionamiento de la máquina. En 
estas condiciones el ventilador continuaría a 
funcionar y el led 

A

 se encendería. 

 

Adecuado para soldadura de hilo  

 continuo 

(MIG/MAG). 

AMP

 

Corriente de soldadura no 

 

convencional. Los valores  

 

representan el límite mínimo y  

 

 

máximo obtenible en soldadura. 

2 INSTALACIÓN 

U

0

 

Tensión en vacío secundaria  

Controlar que la tensión de alimentación 
corresponda al valor indicado en la placa de los 
datos técnicos de la máquina para soldar. 

 

(V de pico) 

X

 

Factor de servicio porcentual. El 

factor 

Conectar una enchufe de calibre adecuado al 
cable de alimentación asegurándose de que el 
conductor amarillo/verde esté conectado a la 
clavija de tierra. 

 

de servicio expresa el porcentaje de 

10 
 

minutos en los que la máquina para  

 

soldar puede trabajar a una  

El calibre del interruptor magnetotérmico o de los 
fusibles, en serie con la alimentación, debe ser 
igual a la corriente I

1

 absorbida por la máquina. 

 

determinada corriente sin causar 

 recalentamientos. 

I

2

 Corriente 

de 

soldadura 

 

 

 

17

Содержание MIG 290

Страница 1: ...CTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 17 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 21 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts a...

Страница 2: ...nda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia Idonea a lavorare in ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre stata progettata per lavorare...

Страница 3: ...lay visualizza la corrente di saldatura che rimane memori inoltre al momento della scelta del programma visualizza per un breve periodo il tipo di materiale selezionato Con la torcia P programma N 2 u...

Страница 4: ...Il flusso di gas deve essere regolato a circa 8 3 2 La macchina pronta per saldare Quando si utilizza la torcia tipo P gate seguire le istruzioni alle Connettere il morsetto di m saldare Posizionare l...

Страница 5: ...fori di efflusso de correnti d aria presenti in zona di saldatura 2 D Cricche di ritiro C Filo o pezzo in lavorazion od arrugginiti Cordone troppo p Cordone troppo concavo Cordone troppo penetrato Inc...

Страница 6: ...ations when the operator replaces the roller of the wire feeder unit or the welding electrode Art Item number which must be indicated on 1 3 3 Thermal protection any type of request regarding the weld...

Страница 7: ...be set to the SYNERGIC symbol in the centre of the setting range Adjusting this knob allows you to correct the voltage value arc length The operator may need to change the saved values for various re...

Страница 8: ...ted to approximately 8 10 litres per minute 3 2 The machine is ready to weld When using the PUSH PULL P3KP torch follow the instructions enclosed Connect the earth clam Set the switch U to I Remove th...

Страница 9: ...tage too high Insufficient inductance No preheating o 5 Shielding gas nozzle This nozzle must be periodically cleaned to rem weld spatter Rep Contact tip Only a good contact between this contact tip a...

Страница 10: ...hine stets angegeben werden n Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Statischer Einphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter 1 3 2 Mechanischer...

Страница 11: ...gespeichert bleibt Dar ber hinaus zeigt das Display im Moment der Programmwahl f r kurze Zeit den gew hlten Werkstofftyp an Wenn der Brenner PUSH PULL P3KP mit dem Programm Nr 2 Handbetrieb f r Al ve...

Страница 12: ...nstige Dr hte verwenden Unter Ber cksichtigung des zu verwendenden Drahttyps sicherstellen dass die Kabel des Brenners und der Masseklemme ordnungsgem an die Klemmenleiste ange man durch ffnen der T r...

Страница 13: ...itsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden Brenner verwendet we 4 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht U Draht mangelhaft ro Oberfl che Mangelnder Gassc...

Страница 14: ...ro de matricule citer toujours pour toute question concernant la machine Convertisseur statique de fr quence monophas transformateur redresseur 1 3 2 Protection m canique bouton de s curit A l ouvertu...

Страница 15: ...ne valeur variable entre 1 et 10 proportionnelle la vitesse du fil H Voyant vert Ce voyant signale la mise en marche du poste souder I Bouton de r glage Dans les programmes manuels ce bouton varie la...

Страница 16: ...suivre les instructions ci dessous Raccorder la borne de masse la pi ce souder Positionner l interrupteur U sur I Enlever la buse gaz Desserrer la buse porte courant Ins rer le fil dans la gaine guid...

Страница 17: ...re lib r e p riodiquement des projections de m tal Si d form e ou ovalis e la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc stable et un d bit de coura...

Страница 18: ...entre el hilo de soldadura y el material por soldar Apagar y volver a encender la m quina En el caso el display visualizase n meros diferentes contactar el servicio de asistencia 1 3 2 Protecci n mec...

Страница 19: ...de la elecci n del programa visualiza por un breve per odo el tipo de material seleccionado Con la antorcha PUSH PULL P3KP utilizada con programa N 2 manual con el aluminio el display indica un valor...

Страница 20: ...te posterior de la m quina al regulador de presi n El flujo de gas debe ser regulado a aproximadamente 8 10 litros por minuto 3 2 La m quina est lista para soldar Cuando se utiliza la antorcha tipo PU...

Страница 21: ...CAUSAS Tensi n demasiado alta Inductancia insuficiente Falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tobera protecci n gas Esta tobera debe ser liberada peri dicam...

Страница 22: ...Corrente absorvido ao corrente correspondente de soldagem I2 IP23 Grau de protec o da carca a Grau 3 como secundo n mero significa que este equipamento pode ser utilizado debaixo de chuva Pode ser uti...

Страница 23: ...indica um valor vari vel entro 1 e 10 proporcional velocidade do fio H LED verde Indica o acendimento da soldadura I Punho de ajustamento A tens o de soldadura varia nos programas manuais Nos program...

Страница 24: ...gadas Ligar a borne de massa pe a para soldar Ajustar o interruptor U sobre I Tirar o bico de g s Desaparafusar o bico porta corrente Introduzir o fio na bainha gu a do fio da tocha e certificar se qu...

Страница 25: ...ncia insuficiente Falta dum aquecidor de g s de protec o de CO2 5 MANUTEN O DA INSTALA O Bico de protec o de g s Tirar todas as projec es metalicas do bico periodicamente Se est deformado ou ovalizad...

Страница 26: ...25 Art 290 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico...

Страница 27: ...do I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola...

Страница 28: ...RMATORE TRANSFORMER SUPPORT TRANSFORMATOR HALTER SUPPORT TRANSFORMATEUR SOPORTE TRANSFORMADOR SUPORTE TRANSFORMADOR 34 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR P...

Страница 29: ...ART 290 28...

Страница 30: ...Cod 381639 11 2010...

Отзывы: