background image

 

16

 

3.5 SOUDURE DE L'ALUMINIUM 

 
Pour la soudure de l'aluminium, il faut utiliser: 
• Argon pur en tant que gaz de protection. 
• Un fil d'apport ayant une composition adéquate à la 
matière de base à souder. 
• Utiliser des meules et des brosseuses spécifiques 
pour l'aluminium sans jamais les utiliser pour 
d'autres matières. 
• Pour la soudure de l'aluminium, il faut utiliser la 
torche PUSH-PULL P3KP. 
 

4 DEFAUTS EN SOUDURE 

 
1. DEFAUT - Porosités (internes ou externes au 

cordon) 

CAUSES 

• Fil défectueux (rouillé  

 superficiellement) 
 

• Absence de protection de gaz due à: 

 

- débit de gaz réduit 

 

- débitmètre défectueux 

 

- détendeur givré à cause de l'absence 
d'un pré chauffeur du gaz de protection 
de CO

2

 

 

- électrovanne défectueuse 

 

- buse porte-courant bouchée par les 
projections 

 

- trous d'écoulement du gaz bouchés 

 

- courants d'air présents dans la zone 
de  soudure. 

2. DEFAUT  - Criques de retrait 
CAUSES 

• Fil ou pièce à usiner sales ou rouillés. 

 

• Cordon trop petit. 

 

• Cordon trop concave 

 

• Cordon trop pénétré. 

3. DEFAUT  - Gravures latérales 
CAUSES 

• Passe trop rapide 

 

• Courant bas et tensions d'arc élevées. 

4. DEFAUT  - Projections excessives 
CAUSES 

• Tension trop élevée. 

 

• Inductance insuffisante. 

 

• Absence d'un pré chauffeur du gaz de 
protection de CO

2

 

5 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION 

 
• Buse protection gaz 
Cette buse doit être libérée périodiquement des 
projections de métal. Si déformée ou ovalisée, la 
remplacer. 
• Buse porte-courant 
Seulement un bon contact entre cette buse et le fil 
assure un arc stable et un débit de courant optimal; 
il faut pourtant observer les règles suivantes: 
A) Le trou de la buse porte-courant doit être gardé 
libre d'impuretés ou oxydation. 
B) Suite à des longues soudures, les projections 
s'attachent plus facilement tout en empêchant la 
sortie du fil. 
Il faut donc nettoyer la buse très souvent et si 
nécessaire la remplacer. 
C) La buse porte-courant doit être toujours bien 
vissée sur le corps de la torche. Les cycles 
thermiques subis par la torche peuvent provoquer 

son desserrage avec conséquent réchauffement du 
corps de la torche et de la buse et un avancement 
inconstant du fil. 
• Gaine guide-fil 
C'est une pièce très importante devant être 
contrôlée souvent car le fil peut y déposer de la 
poudre de cuivre ou des déchets très fins. La 
nettoyer périodiquement en même temps que les 
passages du gaz en utilisant de l'air comprimé sec. 
Les gaines sont soumises à une usure continue; 
après une certaine période, il faut donc les 
remplacer. 
• Groupe moto réducteur 
Nettoyer périodiquement l'ensemble des galets 
d'entraînement de l'éventuelle rouille ou des résidus 
métalliques dus au déroulement des bobines. Le 
contrôle périodique s'impose à l'entier groupe 
responsable de l'entraînement du fil: enrouleur, 
galets guide-fil, gaine et buse porte-courant. 
 

Содержание MIG 290

Страница 1: ...CTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 17 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 21 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts a...

Страница 2: ...nda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia Idonea a lavorare in ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre stata progettata per lavorare...

Страница 3: ...lay visualizza la corrente di saldatura che rimane memori inoltre al momento della scelta del programma visualizza per un breve periodo il tipo di materiale selezionato Con la torcia P programma N 2 u...

Страница 4: ...Il flusso di gas deve essere regolato a circa 8 3 2 La macchina pronta per saldare Quando si utilizza la torcia tipo P gate seguire le istruzioni alle Connettere il morsetto di m saldare Posizionare l...

Страница 5: ...fori di efflusso de correnti d aria presenti in zona di saldatura 2 D Cricche di ritiro C Filo o pezzo in lavorazion od arrugginiti Cordone troppo p Cordone troppo concavo Cordone troppo penetrato Inc...

Страница 6: ...ations when the operator replaces the roller of the wire feeder unit or the welding electrode Art Item number which must be indicated on 1 3 3 Thermal protection any type of request regarding the weld...

Страница 7: ...be set to the SYNERGIC symbol in the centre of the setting range Adjusting this knob allows you to correct the voltage value arc length The operator may need to change the saved values for various re...

Страница 8: ...ted to approximately 8 10 litres per minute 3 2 The machine is ready to weld When using the PUSH PULL P3KP torch follow the instructions enclosed Connect the earth clam Set the switch U to I Remove th...

Страница 9: ...tage too high Insufficient inductance No preheating o 5 Shielding gas nozzle This nozzle must be periodically cleaned to rem weld spatter Rep Contact tip Only a good contact between this contact tip a...

Страница 10: ...hine stets angegeben werden n Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Statischer Einphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter 1 3 2 Mechanischer...

Страница 11: ...gespeichert bleibt Dar ber hinaus zeigt das Display im Moment der Programmwahl f r kurze Zeit den gew hlten Werkstofftyp an Wenn der Brenner PUSH PULL P3KP mit dem Programm Nr 2 Handbetrieb f r Al ve...

Страница 12: ...nstige Dr hte verwenden Unter Ber cksichtigung des zu verwendenden Drahttyps sicherstellen dass die Kabel des Brenners und der Masseklemme ordnungsgem an die Klemmenleiste ange man durch ffnen der T r...

Страница 13: ...itsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden Brenner verwendet we 4 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht U Draht mangelhaft ro Oberfl che Mangelnder Gassc...

Страница 14: ...ro de matricule citer toujours pour toute question concernant la machine Convertisseur statique de fr quence monophas transformateur redresseur 1 3 2 Protection m canique bouton de s curit A l ouvertu...

Страница 15: ...ne valeur variable entre 1 et 10 proportionnelle la vitesse du fil H Voyant vert Ce voyant signale la mise en marche du poste souder I Bouton de r glage Dans les programmes manuels ce bouton varie la...

Страница 16: ...suivre les instructions ci dessous Raccorder la borne de masse la pi ce souder Positionner l interrupteur U sur I Enlever la buse gaz Desserrer la buse porte courant Ins rer le fil dans la gaine guid...

Страница 17: ...re lib r e p riodiquement des projections de m tal Si d form e ou ovalis e la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc stable et un d bit de coura...

Страница 18: ...entre el hilo de soldadura y el material por soldar Apagar y volver a encender la m quina En el caso el display visualizase n meros diferentes contactar el servicio de asistencia 1 3 2 Protecci n mec...

Страница 19: ...de la elecci n del programa visualiza por un breve per odo el tipo de material seleccionado Con la antorcha PUSH PULL P3KP utilizada con programa N 2 manual con el aluminio el display indica un valor...

Страница 20: ...te posterior de la m quina al regulador de presi n El flujo de gas debe ser regulado a aproximadamente 8 10 litros por minuto 3 2 La m quina est lista para soldar Cuando se utiliza la antorcha tipo PU...

Страница 21: ...CAUSAS Tensi n demasiado alta Inductancia insuficiente Falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tobera protecci n gas Esta tobera debe ser liberada peri dicam...

Страница 22: ...Corrente absorvido ao corrente correspondente de soldagem I2 IP23 Grau de protec o da carca a Grau 3 como secundo n mero significa que este equipamento pode ser utilizado debaixo de chuva Pode ser uti...

Страница 23: ...indica um valor vari vel entro 1 e 10 proporcional velocidade do fio H LED verde Indica o acendimento da soldadura I Punho de ajustamento A tens o de soldadura varia nos programas manuais Nos program...

Страница 24: ...gadas Ligar a borne de massa pe a para soldar Ajustar o interruptor U sobre I Tirar o bico de g s Desaparafusar o bico porta corrente Introduzir o fio na bainha gu a do fio da tocha e certificar se qu...

Страница 25: ...ncia insuficiente Falta dum aquecidor de g s de protec o de CO2 5 MANUTEN O DA INSTALA O Bico de protec o de g s Tirar todas as projec es metalicas do bico periodicamente Se est deformado ou ovalizad...

Страница 26: ...25 Art 290 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico...

Страница 27: ...do I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola...

Страница 28: ...RMATORE TRANSFORMER SUPPORT TRANSFORMATOR HALTER SUPPORT TRANSFORMATEUR SOPORTE TRANSFORMADOR SUPORTE TRANSFORMADOR 34 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR P...

Страница 29: ...ART 290 28...

Страница 30: ...Cod 381639 11 2010...

Отзывы: