background image

 

11 

_ Utilisez uniquement des rallonges agréées et 
étiquetées en conséquence pour les travaux en 
extérieur. 
_ Utilisez un support solide pour scier du bois débité 
et des branches fines (chevalet de sciage). 
N’empilez pas le bois et ne le faites pas tenir par 
une deuxième personne ni à l’aide de votre pied. 
_ Les billes de bois doivent être bien installées. 
_ Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le 
haut. 
_ Lors de la découpe, installez toujours la butée à 
griffes contr

e le bois à scier 

_ Installez toujours la butée à griffes avant la 
découpe. Vous pouvez ensuite mettre la 
tronçonneuse sous tension et commencer à scier le 
bois. Tirez la tronçonneuse vers le haut à l’arrière et 
dirigez-

la à l’aide de la poignée avant. Utilisez la 

butée à griffes comme point d’appui. Pour 
repositionner la tronçonneuse pour une autre 
coupe, interrompez le processus de sciage et 
exercez une légère pression sur la poignée avant. 
Tirez la 

tronçonneuse légèrement vers l’arrière, 

positionnez la butée à griffes vers le bas de la 
coupe et tirez 

la poignée arrière vers le haut. 

_ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement 
lorsque la ch

aîne tourne. 

_ Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la 
tronçonneuse hors tension entre chaque coupe. 
_ Les coupes en plongée et les coupes horizontales 
ne peuvent être réalisées que par des 
profess

ionnels (risque élevé de rebond). 

_ Pour les coupes horizontales, positionnez la 
tronçonneuse selon le plus petit angle possible. 
Cette opération demande une attention particulière 
étant donné que la butée à griffes ne peut pas être 
utilisée dans ce cas. 
_ Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le 
côté supérieur, elle risque d’être poussée vers 
l’opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le 
plus souvent possible avec le côté inférieur, étant 
donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin 
de vous vers le bois. 
_ Faites particulièrement attention lorsque vous 
coupez du bois éclaté. Les morceaux de bois sciés 
risquent d’être projetés dans une quelconque 
direction (risque de blessure !). 
_ N’utilisez pas la tronçonneuse pour retirer des 
clous ou des objets similaires. 
_ Lors de l’élagage, la tronçonneuse doit être 
soutenue si possible par le tronc. Ne coupez 
pas avec l’extrémité du guide-chaîne (risque de 
rebond). 
_ Le travail d’élagage doit être réalisé par du 
personnel formé. Risque de blessure ! 
_ Faites particulièrement attention aux branches 
sous tension. Ne coupez pas depuis le dessous les 
branches qui pendent librement. 
_ Ne vous tenez jamais debout sur le tronc lors de 
l’élagage. 
_ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des 
travaux forestiers, c’est-à-dire l’abattage d’arbres et 
l’élagage en forêt. En raison du raccordement du 
câble, l’opérateur de la tronçonneuse n’a pas la 
mobilité nécessaire et sa sécurité n’est pas 
garantie. 
_ Restez toujours sur le côté par rapport à l’arbre en 
cours d’abattage. 

_ Lors de l’abattage d’un arbre, faites attention aux 
branches qui tombent lorsque vous reculez. 
_ Sur les pentes, l’opérateur de la tronçonneuse doit 
se tenir plus haut que le tronc ou l’arbre 
abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais 
plus bas. 
_ Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. 
Reculez ! 
_ La tronçonneuse est susceptible de rebondir si 
l’extrémité du guide-chaîne (en particulier le 
quart supérieur) touche accidentellement le bois ou 
tout autre objet solide. Il est alors impossible de 
contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est 
projetée vers l’opérateur à pleine puissance (risque 
de blessure !). 
_ Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, il convient 
d’utiliser des gants de protection, des chaussures 
adaptées, des protections pour les jambes, les yeux 
et les oreilles. 
_ Si le travail implique un risque quelconque de 
blessure à la tête, il convient de porter un casque de 
sécurité. Lors de l’abattage d’arbres et de la 
découpe de branches d’arbres abattus ou tombés, il 
convient de porter également un dispositif de 
protection pour le visage. 
_ Tirez toujours la fiche de la prise avant toute 
tentative de contrôle ou de réglage de la 
chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d’un 
déplacement d’un lieu de travail vers un autre. 
_ Ne mettez la tronçonneuse sous tension que si 
vous tenez fermement l’outil, si vous êtes bien en 
équilibre, et êtes sûr que le guide-chaîne et la 
tronçonneuse ne touchent rien. 
_ Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains 
(main droite sur la poignée arrière, main 
gauche sur la poignée 2). 
_ Ne sciez jamais au-

delà de votre hauteur d’épaule 

si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou dans 
toute autre position instable. 
_ Lors du sciage de bois qui s’est fendu, faites 
particulièrement attention que de petits morceaux 
de bois ne se romp

ent pas et soient projetés par la 

tronçonneuse. 
_ Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer 
de manière à ne présenter aucun risque de blessure 
pour quiconque. 
_ La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou 
mise entre les mains de personnes qui ne 
s

ont pas familiarisées avec son utilisation. Les 

consignes d’utilisation doivent également 
être transmises avec la tronçonneuse. 

 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 
CONCERNANT LE REBOND 

 

Afin d’empêcher le recul, respectez les consignes 
de sécurité suivantes : 
 
_ Ne 

commencez jamais à couper avec l’extrémité 

du guide-

chaîne ! 

_ Ne coupez jamais avec l’extrémité du guide-
chaîne ! Faites attention lorsque vous continuez des 
découpes déjà commencées. 
_ Commencez toujours les découpes avec la 
tronçonneuse déjà en fonctionnement ! 

Содержание TRE2042SO

Страница 1: ...n risque de blessure Houd de kettingzaag tij dens het zagen met bei de handen vast Met n hand werken is ui terst gevaarlijk Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazar...

Страница 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Страница 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Страница 4: ...4 4 16 17...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Страница 8: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonction...

Страница 9: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Страница 10: ...que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujou...

Страница 11: ...age d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n est pas garantie _ Restez toujours sur le c t par rapp...

Страница 12: ...e que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absence totale de traces d huile essayez de nettoyer l orifice d huile l orifice de tensionnage de la cha ne sup rieure et la co...

Страница 13: ...e Si n cessaire r glez le tensionnage de cha ne l aide de la roue de cha ne 16 Pour emp cher toute blessure sur les bords tranchants portez toujours des gants lors de l assemblage du tensionnage et du...

Страница 14: ...inf rieur de la jauge d huile 15 vous devez faire l appoint en huile Max Faites l appoint en huile jusqu ce que la fen tre soit pleine VERIFICATION DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE Avant de commencer travaill...

Страница 15: ...es sections Frein de cha ne et Desserrage du frein de cha ne ce sujet Apr s la mise hors tension la tron onneuse fonctionne imm diatement plein r gime N utilisez pas la machine au dessus de la ligne d...

Страница 16: ...Sciez verticalement vers le bas Assurez vous de ne pas toucher le sol Soutien chaque extr mit le rondin est sur le chevalet de sciage Sciez verticalement vers le bas jusqu au tiers de la section long...

Страница 17: ...utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement...

Страница 18: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Страница 19: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Страница 20: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Страница 21: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Страница 22: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Страница 23: ...eem contact op met de Klantendienst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijz...

Страница 24: ...17 moet zich in het midden van het zwaard bevinden Regel indien nodig de kettingspanning bij met het kettingwiel 16 Om verwondingen door scherpe snijranden te vermijden moet u altijd werkhandschoenen...

Страница 25: ...Min wanneer er slechts 5 mm olie zichtbaar is aan de onderkant van het oliepeilvenster 15 dan moet u olie bijvullen Max vul olie bij tot het venster vol aanduidt CONTROLE VAN DE AUTOMATISCHE SMERING...

Страница 26: ...ruikt is het raadzaam de werkzaamheden op een zaagbok te verrichten Begin nooit te zagen voordat de machine op volle toeren draait en de gekartelde stootrand het hout raakt Maak altijd een nieuwe zaag...

Страница 27: ...staat _ Maak een zaagsnede aan de andere kant maar zorg ervoor dat u niet door de inkeping zaagt _ Plaats een wig in de zaagsnede om een opening te maken en de boom te laten vallen Het vellen van bome...

Страница 28: ...antiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden AFDANKING Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een mili...

Страница 29: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Страница 30: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Страница 31: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Страница 32: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Страница 33: ...n work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance of at least 20 cm If...

Страница 34: ...oves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemble first unscr...

Страница 35: ...r than 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Neve...

Страница 36: ...on the chainsaw will run immediately at high speed Do not use the machine above shoulder height Only use the machine for working dry wood If you use this machine for the first time it is advisable to...

Страница 37: ...otch _ Place a wedge in the cut to make an opening and drop the tree Felling trees is dangerous and requires practice If you are a beginner or inexperienced do not try to teach yourself but seek profe...

Страница 38: ...ter extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If...

Страница 39: ...m za kabel ru chra te p ed teplem olejem ostr mi hranami a pohybuj c mi se d ly Po kozen nebo zapleten kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci s elektrick m n strojem pod ir m neb...

Страница 40: ...je riziko razu a nikdy by nem lo b t provedeno Pou vejte ochrann br le a ochranu sluchu Doporu uje se pou vat dal ochrann pom cky hlavy rukou nohou a chodidel Adekv tn ochrann od v sn zran n zp soben...

Страница 41: ...no ezat pouze d evo nebo p edm ty vyroben ze d eva Jak koliv jin typy pou it jsou na vlastn nebezpe a mohou b t nebezpe n V robce nenese zodpov dnost za kody zp soben nevhodn m nebo nespr vn m pou it...

Страница 42: ...u k odstran n h eb k nebo podobn ch objekt _ P i odv tvov n by et zov pila by m la b t vedena v ude tam kde je to mo n proti kmenu nesm ezat pi kou vodic li ty _ Odv tvovac pr ce by m la b t provedena...

Страница 43: ...na z kaznick servis _ Zkontrolujte napnut et zu a ut hn te pokud je to nutn _ Ujist te se e brzda et zu funguje spr vn SYMBOLY Pros m m jte pokyny bezpe n ulo en pro pozd j pou it Vysv tlen symbol na...

Страница 44: ...t zu P ed mont vodic li ty s et zem zkontrolujte sm r ez n zub Sm r b hu je ozna en ipkou na krytu 6 Pro spr vn sm r ezu m e b t nezbytn obr tit et z 4 Dr te vodic li tu 7 svisle pi kou sm uj c vzh ru...

Страница 45: ...zu pracuje spr vn V p pad e nejsou vid t v bec dn stopy oleje zkuste vy istit v stup oleje horn nap n n et zu a olejov potrub nebo se obra te na z kaznick servis ET ZOV OLEJE ivotnost pilov ch et z a...

Страница 46: ...ze z suvky Nikdy nepracujte s po kozen m kabelem _ Zkontrolujte po kozen motorov pily P ed pou it m n ad znovu zkontrolujte bezpe nostn za zen nebo jak koliv m rn po kozen d ly a ujist te se e jsou v...

Страница 47: ...g Hladina akustick ho tlaku LpA 85 9 dB A K 3 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 105 9 dB A K 2 36 dB A Garantovan LwA 112 dB A POZOR Kdy akustick tlak p ekro hodnotu 85 dB A je nutn nosit osobn ochr...

Страница 48: ...z SKLADOV N _ D kladn vy ist te cel stroj a jeho p slu enstv _ Ulo te ho z dosahu d t ve stabiln a bezpe n poloze na chladn m a such m m st vyhn te se p li vysok m a p li n zk m teplot m _ Chra te jej...

Страница 49: ...of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het g...

Страница 50: ...45 2 13 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A Garanti Lwa 112 dB A Caract ristiques techniques Produit TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Type TRE2042SO Tension du r seau V 230 240 Fr quence du r seau Hz 5...

Страница 51: ...2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A Gegarandeerd LwA 112 dB A Technische Daten Product KETTINGZAAG Type TRE2042SO N...

Страница 52: ...61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Sound power level dB A Guaranteed LwA 112 dB A Technical Data Product CHAINSAW Type TRE2042SO Mains voltage V 230 240 Mains frequency Hz 50 Po...

Страница 53: ...000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Schallleistungspegel dB A Garantiert LwA 112 dB A Technische Daten Produkt KETTENS GE Typ TRE2042SO Netzspannung V 230 240...

Страница 54: ...60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Hladina akustick ho v konu dB A Garantovan LwA 112 dB A Technick Data Produkt ET ZOV PILA Typ TRE2042SO Jmenovit nap t 230 240 V Jmenovit frekvence 50 Hz V kon...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...t spr vn vypln n a odesl n s kopi faktury nebo pokladn ho bloku Z RU N LIST V robek ELEKTRICK ET ZOV PILA Model TRE2042SO Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlick 103 150 00 Praha 5 e mail...

Страница 57: ...eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Vyrobeno v n 2014 Sous r serve de modifications Technische...

Отзывы: