background image

D  

DEUTSCH

ENG   

ENGLISH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DECLARATION OF CONFORMITY

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden 
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**  Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****

We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the 
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned 
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound 
power level*****

F  

FRANÇAIS

NL

   NEDERLANDS

DECLARATION DE CONFORMITE

CONFORMITEITSVERKLARING

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité 
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des 
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is 
met de volgende normen*                                                                                  
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door 
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****

IT 

ITALIANO

ES 

  ESPAÑOL

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è 
conforme alle seguenti norme*   in conformità con le disposizioni delle normative ** 
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/ 
garantito*****

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto 
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** 
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/ 
garantizado*****

PT  

PORTUGUÊS

SV

   SVENSKA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as 
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de 
revisão *** efectuado por ****Nível de potência 
acústica medido/ garantido*****

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande 
standarder*  enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört 
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****

FIN  

SUOMI

NO

 NORGE

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

SAMSVARSERKLÆRING

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien 
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*  
henhold til bestemmelsene i direktiv**                                                                      
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****

DA   

DANSK

POL

  POLSKI

OVERENSSTEMMELSESATTEST

O

Ś

WIADCZENIE O ZGODNO

Ś

CI

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens  ed følgende 
standarder*  iht  bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/ 
Garanteret lydeffektniveau*****

O

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e niniejszy produkt odpowiada 

wymogom nast

ę

puj

ą

cych norm* wed

ł

ug ustale

ń

 wytycznych **sprawozdanie z 

kontroli technicznej *** przeprowadzone przez  **** Zmierzony/ Gwarantowany 
poziom ci

ś

nienia akustycznego*****

EL  

ΕΛΛ

HNIKA

HU

   MAGYAR 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ

MEGEGYEZ

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

∆ηλώνου

µ

ε

 µ

ε

 

ιδία

 

ευθύνη

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

αντιστοιχεί

 

στις

 

ακόλουθες

 

προδιαγραφές

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τις

 

διατάξεις

 

των

 

οδηγιών

** 

Εκθεση

 

ελεγχου

*** 

πραγ

µ

ατοποιού

µ

ενος

 

από

 

το

****

Μετρηθείσα

Εγγυη

µ

ένη

 

στάθ

µ

η

 

απόδοσης

 

ήχου

*****

Kizárólagos felel

ő

sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék 

kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az 
alábbi irányelvek el

ő

írásainak** Vizsgálati jegyz

ő

könyv *** a **** Mért/ Garantált 

zajszint****'*  

CS 

 

č

E

š

TINY 

LV 

LATVIE

š

U VALODA

Souhlasné prohlášení

Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

Tímto na vlastní zodpov

ě

dnost prohlašujeme, že tento výrobek spl

ň

uje níže 

uvedené normy* normativní na

ř

ízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení 

zprávy**** hladinu akustického tlaku*****

M

ē

s, apakš

ā

 parakst

ī

jušies, ar šo deklar

ē

jam ar pilnu atbild

ī

bu, ka šis produkts 

atbilst š

ā

diem standartiem* saska

ņā

 ar zem

ā

k min

ē

to Direkt

ī

vu nor

ā

d

ī

jumiem **  

p

ā

rbaudes atskaite ***  p

ā

rbaudi veikus

ī

 iest

ā

de **** veikti m

ē

r

ī

jumi / garant

ē

ts 

ska

ņ

as stipruma l

ī

menis *****  

* EN 1012-1, EN 60204-1, EN ISO 3744

** 98/37/ EWG, 89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI,  P< 15KW

*** CE-DE10-143 677 

**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V. 

 Ing. grad. Hans-Joachim Schaller

Leitung Entwicklung und Konstruktion

Metabowerke GmbH

Business Unit  Elektra Beckum

Daimlerstr. 1    

D - 49716 Meppen

Meppen, 12.06.2003

1001116

***** L

WA

 = 93 dB/1pW   -   L

WAd

 = 94 dB/1pW

MEGA 450 D  -  MEGA 450 W

U2K0049.fm

2

Содержание Mega 450 D

Страница 1: ...TO O O FF Mega 450 D Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 10 Instructions d utilisation 17 Handleiding 24 Manuale d istruzioni 31 Manual de uso 38 Betjeningsvejledning 45 Bruksanvisning 51 K ytt...

Страница 2: ...enna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven provningsrapport genomf rt av Uppm tt Garanterad ljudniv FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSE...

Страница 3: ...do 7 Rodillos de direcci n con posi bilidad de fijaci n 8 Motor 9 Dep sito de presi n 10 Tap n para vaciar el agua con densada del dep sito de pre si n 11 Man metro presi n de reci piente 12 Reductor...

Страница 4: ...nfluencias ambientales Asegurar una buena iluminaci n Evitar posturas inc modas Asegurarse de estar siempre parado de forma segura y de poder mantener en cual quier momento el equilibrio No utilizar e...

Страница 5: ...tadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones La protecci n por fusibles debe corresponder a lo indicado en las caracter sticas t cnicas Coloque el cable de alimentaci n de forma que no...

Страница 6: ...aire comprimido en busca de desperfec tos y dado el caso sustit yalas Controle que los tornillos est n debidamente ajustados y dado el caso apri telos Compruebe posibles da os en el cable de alimenta...

Страница 7: ...i n para clavos de recalcado tipo SKN de 20 mm a 50 N m art 090 105 4738 mm Pintar E Pistola pulverizadora de pintura FB 2200 HVLP El equipo de M s Volumen a Menos Presi n reduce el rebote de niebla d...

Страница 8: ...ido y boquilla de paso 10 0 m de longitud de trabajo 10 mm de di metro exterior y 8 mm de di metro interior N m art 090 105 4967 Arrollador de manguera SA 100 sin ilustraci n con manguera de tejido 20...

Страница 9: ...adas A Peligro Los trabajos de reparaci n en herramientas el ctricas deben ser lle vados a cabo exclusivamente por electricistas especializados Puede enviar las herramientas el ctricas que requieran...

Страница 10: ...0 6725 D 090 105 4720 E 090 105 4460 F 090 100 9210 G 090 105 4630 H 090 105 4606 I 090 105 6170 J 090 105 4525 K 090 105 4568 L 090 100 3858 U3K0028_wf fm ZINDEL Technische Dokumentation und Multimed...

Отзывы: