background image

Record Coin Box
Key Number______________________

Key number is on key and/or coin box.

Enregistrez la boîte à monnaie
Numéro de clé____________________

Le numéro de clé est sur la clé et/ou la boîte à
monnaie.

Printed in U.S.A.

 For your safety the information in this manual must be

followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property
damage, personal injury or loss of life.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in

the vicinity of this or any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

·

Do not try to light any appliance.

·

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.

·

Clear the room, building or area of all occupants.

·

Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas suppliers instructions.

·

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.

Installation And
Safety Instructions

Full Size Tumble Action Washer

Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the washer is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
NOTE: The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l’installation et assurera la pose correcte et sécuritaire
de la laveuse.  Après l’installation, laisser ce document à proximité de la laveuse pour référence future.
REMARQUE  : L’alimentation électrique de la laveuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du
Code ANSI/NFPA  70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1 .

 Pour votre sécurité, suivre les directives données dans

le présent guide afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.

- Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides

inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.

- QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ

·

N’allumer aucun appareil électrique.

·

Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le
téléphone dans l’immeuble.

·

Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l’immeuble ou de la
zone avoisinante.

·

Appeler la compagnie de gaz immédiatement en utilisant le
téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.

·

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les
pompiers.

L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.

Laveuse grandeur standard à culbutage

Notice
d’installation

P/N 134837000A (0612)

Contents

SUBJECT

       PAGE

ImportanSafety Instructions..................2
Pre-Installation Requirements..............3
Electrical Requirements..............................3
Grounding Requirements....................3
Water Supply Requirements...........................3
Drain Requirements....................................3
Location Of Your Washer..........................3
Rough-In Dimensions................................4
Unpacking..................................................5
Installation.............................................5-6
Replacement Parts................................6
Coin slide installation............................6
Meter case instructions and parts list..........7-8
Warranty..............................................9
Français..........................................10-18
Consignes de sécurité importantes.................10
Avant l’installation.................................11
Installation électrique.............................11
Mise à la terre........................................11
Alimentation en eau..............................11
Évacuation d’eau..................................11
Dimensions de l’emplacement................12
Emplacement de la laveuse...................13
Déballage...............................................13
Installation..........................................14
Posez le mécanisme de glissière à monnaie.......15
Pièces de rechange.....................................15
Instructions pour le boîtier du compteur/
Liste des pièces.......................................16-17
Garantie...........................................18

Содержание Frigidaire CTF140FS0

Страница 1: ...elalaveusedoitrespecterlescodesetordonnanceslocauxainsiquel éditionlaplusrécentedu Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou l...

Страница 2: ... flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas Hydrogen gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Failure to comply with these warnings could result in fire explosion serious bodily injury and or damage to the rubber or plastic parts of the washer Protect Children Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of ch...

Страница 3: ...ts distributor If drain is less than 24 in 61 cm install a siphon break kit available at your local hardware store Models equipped with gravity drain 1 Floor drain MUST be capable of eliminating 17 gals 64 3 L per minute 2 Floor drain diameter must be at least 1 2 inch larger than drain hose LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT INSTALL YOUR WASHER 1 In an area exposed to dripping water or outside weathe...

Страница 4: ...4 ROUGH IN DIMENSIONS SIDE inch cm Ò Ñ 8 43 8 v 11 2 20 4 BACK UNDER COUNTER WATER INLETS inch cm 17 43 2 POWER CORD ...

Страница 5: ...hose pointed toward the drain NOTE If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape a siphoning action could occur There must be an air gap around the drain hose A snug hose fit can also cause a siphoning action 6 Carefully move the washer to its final location NOTE Do not use the dispenser drawer or door to lift washer 7 With the washer in its final position place a level on t...

Страница 6: ...eads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maint...

Страница 7: ...SLEEVE 6 1 00 8149 TORSIONSPRING 7 3 00 7070 RETAININGRING 8 2 76 5013 DRIVEBUSHING 9 1 00 8003 SPRING 10 1 76 1036 RACTHET ARM PAWL ASS Y 11 1 76 5017 RACHETWHEEL 12 1 76 2003 WASHER 13 1 59 204 SPRING 14 1 76 5012 CAM 15 1 76 5010 ADJUSTER TAB 16 1 00 7055 SPRINGWASHER 17 1 00 7047 WASHER ITEM REQ D PART NO DESCRIPTION 18 1 76 2026 DRIVE SHAFT 19 2 00 7458 4 40 3 16 PAN HD SC 20 2 00 7097 4 SPLI...

Страница 8: ...ve two screws 2 and coin sizing block 5 Install 10 coin sizing block 31 6 Reassemble top housing and return spring 7 Install appropriate price decals 10 13 For additional information online use website www greenwaldindustries com 20 3020 20 3000 V8 Parts List DESCRIPTION REQ 20 3020 20 3000 1 SCREW METRIC 2 00 9724 00 7924 2 SCREW METRIC 2 00 7938 00 7938 3 TOP HOUSING 1 20 3019 20 3002 4 SHIM 2 2...

Страница 9: ...operated by a concessionaire or vendor in a trailer or other motorized vehicle or at varying locations DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENTAS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PUR POSE ARE LIMI...

Страница 10: ...minez le journal de système de couplage de porte Suivez les instructions à la page précédente Pour prévenir les risques d électrocution et assurer la stabilité de l appareil pendant le fonctionnement la laveuse doitêtreinstalléeetmiseàlaterreparuntechnicienqualifiéconformémentauxcodeslocaux LaNoticed installation accompagne la laveuse mais elle est destinée à l installateur Se reporter à la NOTICE...

Страница 11: ...e DOIT être mise à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre réduit les risquesd électrocutionenoffrantunparcoursdemoindre résistanceaucourant 2 Puisque cette laveuse est pourvue d un cordon d alimentationélectriquecomportantunconducteuretune fiche de terre la fiche DOIT être branchée dans une prise muraleàconducteurencuivreconven ablementraccordée auréseauetmiseàlat...

Страница 12: ...12 DIMENSIONS DE L EMPLACEMENT 43 2 17 Côté Cordon d alimentation Pieds de nivellement 8 43 8 v 20 4 11 2 Arrière Robinets d arrivée d eau ...

Страница 13: ... Replacer délicatement la laveuse à la verticale puis retirer le carton 5 Déplacerdélicatementlalaveusejusqu àcequ ellesoitàenviron 122 cm 4 pieds de son emplacement définitif 6 Retirer les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 3 boulon 3 entretoises en plastique jaunes 2 ou 3 attaches métalliques en forme de P 10 Retirer et jeter le ruban jaune et l étiquette du devant de la laveuse 11 Al a...

Страница 14: ...delles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité 3 Quantre vingt dixdegrédescoudes Branchezsoigneusement le tuyau d arrivée marqué HOT CHAUDE à la sortie inférieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez encore de 2 3 de tour à l aide de pinces Branchez soigneusement l autre tuyau COLD FROIDE d arrivée à la sortie supérieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez...

Страница 15: ...ut Assurez vous que les clés bloquées et ou les plaquettes à monnaie sont bien assises et que le toc à cliquet est en place avec son ressort fixé Assurez vous que les blocs de la taille de pièces de monnaie appropriées sont en place 10 Branchez la machine à laver ou remettez l alimentation sous tension Posez le mécanisme de glissière à monnaie Nota Si le mécanisme de glissière est déjà posé sauter...

Страница 16: ...areil sous tension EXEMPLE Pour modifier de 1 à 2 déplacez la languette de 1 à 2 Liste des pièces des séries 7682 Changement rapide du mécanisme de démarrage Modèles 76 1030 21 115v 60Hz 76 1030 22 230v 60Hz Modèles 76 1030 11 115v 60Hz 76 1030 12 230v 60Hz ITEM REQUIS NO PIÈCE DESCRIPTION 1 2 00 7185 VIS AUTOTARAUDEUSE 2 1 76 6009 ASSEMBLAGE DU MOTEUR DE MINUTERIE 3 1 76 1037 SOUS ASSEMBLAGE D IN...

Страница 17: ... boîtier supérieur nº 3 5 Démontez les deux vis nº 2 et le bloc de dimension de pièce de monnaie nº 5 Posez le bloc de dimension de pièce de monnaie de 10 nº 31 6 Remontez le boîtier supérieur 7 Posez les décalques appropriés nº 10 et nº 13 Pour de plus amples informations en ligne visitez le site Internet www greemwaldindustries com 20 3020 20 3000 Spécifiez le prix de vente La quantité est fonct...

Страница 18: ...e force majeure 16 Les coûts de main d œuvre suivant quatre vingt dix 90 jours de la date originale d achat engagés pour la réparation ou le remplacement de produit tel que stipulé aux présentes pour les appareils opérés par un concessionnaire ou un vendeur dans uneremorque ou un autre véhicule motorisé ou dans divers emplacements AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS...

Страница 19: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 20: ...Way Mississauga Ontario Canada L5R 4C2 Electrolux Major Appliances North America Or O Ou Visit Frigidaire s Web Site at Visite la página de Frigidaire en Internet Visitez le site Internet de Frigidaire au http www frigidaire com The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use combined More than 55 million Electrolux Group products suc...

Отзывы: