background image

Содержание EIMED55IMB2

Страница 1: ...ions Electro u Front Load Gas _ Electric DD er Instructions d installation cheuse _ gaz et _ l _ ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro u lnstrucciones de lnsta aci6n Secadora e _ctfica y a gas de carga fro_tal Electro u ...

Страница 2: ...e installed within 6 ft 1 83 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 The dryer is designed under ANSI Z 21 5 1 or ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 latest edi tions for HOME USE only This dryer is not recommended for commercial applications such as restau rants beauty salons etc Do not install a clothes dryer with flexible plastic or flexible foil venting m...

Страница 3: ...ormation visit www electroluxappliances com PreqnstaHation requirements Tools and materials needed for installation or or Adjustable Phillips straight Adjustable Universal wrench pliers square bit screwdrivers wrench supplied with matching washer 4 inch rigid metal or semi rigid metal exhaust duct work 3 wire or 4 wire 240 volt cord kit electric dryer Pipe wrench LP resistant Carpenter s level Ext...

Страница 4: ... cord is accessible when the dryer is in the installed position GROUNDING CONNECTION See Grounding requirements in Electrical Installation section 3 WIRE POWER SUPPLY CORD KIT not supplied 3 wire receptacle NEMA type 10 30R The dryer MUST employ a 3 conductor power supply cord NEMA 10 30 type SRDT rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 3 open end spade lug connectors with upturned ends or closed...

Страница 5: ...xcess of 1 2 psig 3 45 kPa 7 The dryer MUST be isolated from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 45 kPa 8 Connections for the gas supply must comply with the Standard for Connectors for Gas Appliances ANSI Z21 24 Exhaust system requirements Use only 4 inch 102 mm diameter minimum rigid or flexib...

Страница 6: ...102mm Rigid Metal Duct VENT HOOD TYPE Preferred 4 10 2cm Iouvered 125 ft 38 10m 115 ft 35 05m 105 ft 32 00m 95 ft 28 96m 85 ft 25 91 m 2 5 6 35cm 110 ft 33 53m 100 ft 30 48m 90 ft 27 43m 80 ft 24 38m 70 ft 21 34m EXHAUST DIRECTION Directional exhausting can be accomplished by installing a quick turn 90 dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer Dryer vent elbows are available through you...

Страница 7: ... Compression or crimping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 18 months with normal usage The more the dryer is used the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation Manufactured or mobile home installation 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home C...

Страница 8: ...of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Openings should be located 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door Openings are required to be unobstructed when a door is installed A Iouvered door with equivalent air openings for the full length of the door is acceptable 3 i 7 6cm 3 i 7 6cm closet door f 60 sq in 387 1cm 2 MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES Inches cm SIDE...

Страница 9: ...y 60 inches 152 5 cm Hot and cold inlet hose length on washer approximately 48 5 inches 123 cm 3Drain hose length on washer approximately 59 inches 150 cm 4Power supply cord length on washer approximately 60 inches 152 5 cm t 38 0 96 5 cm 27 0 68 5 cm 53 25 135 5 cm gas supply Dpe on rear of gas unit l 17 0 43 cm electrical supply on rear of unit _ centerline height for rear vent 19 0 48 cm water ...

Страница 10: ...e or 4 wire power supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug that matches your wiring system the plug MUST be plugged into an appropriate copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician 3 DO NOT modify the plug you ve installed on this appliance If it will not fit...

Страница 11: ...that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician DO NOT modify the plug provided with this appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Gas dryer USA and Canada 1 The dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and sh...

Страница 12: ...ly in place Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief Attach the power cord neutral center wire conductor to the SILVER colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer BRASS colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely ___ Install...

Страница 13: ...wer cord wire to the cabinet with the ground GREEN screw Tighten the screw securely 7 Move the internal dryer harness ground WHITE wire to the terminal block and attach it along with the neutral WHITE power cord wire conductor to the center SILVER colored terminal on the terminal block Tighten the screw securely 8 Attach the RED and BLACK power cord conductors to the outer BRASS colored terminals ...

Страница 14: ... cm pipe located on the back of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections Manual GAS FLOW Shutoff Flare _ Flare Valve Union Union _ los t i Flexible Inlet Pipe on Open Connector Back of Dryer All connections must be wrench tightened Shutoff V...

Страница 15: ...ment can advise you of your water pressure 2 Turn off COLD water supply to washer Remove COLD inlet hose from COLD water supply and inspect for rubber washer Replace washer if it is torn or worn out RUBBER WASHER MUST BEPRESENT AND UNDAMAGED J COLD INLET HOSE TO WASHER 3 Momentarily turn on COLD supply and run some water into a bucket or container to clear any contaminants in the line 4 Remove hos...

Страница 16: ...nnector to the short extension hose and snug it by hand then tighten it another 2 3 turn with pliers 8 Connect the COLD inlet hose for the washer to the Y connector and snug it by hand then tighten it another 2 3 turn with pliers 9 Connect the straight end of the long hose from the kit to the other outlet on the Y connector and snug it by hand Connect the hose s 90 coupling to the brass water inle...

Страница 17: ...solidly on all four legs Rock alternating corners to check for stability Remove and discard door tape 5 Plug the power cord into a grounded outlet Turn on the power at the circuit breaker fuse box Read the Use Care Guide provided with the dryer It contains valuable and helpful information that will save you time and money 6 See the next page about performing a brief helpful Installation Cycle for ...

Страница 18: ...NOGR S or CRLL SERVICE 877 figs 9287 review the installation steps and make the necessary corrections before you attempt to use the dryer 5 Your dryer will exit the installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up 6 Please read the Use Care Guide and enjoy your new premium dryer If your dryer has this console Oo _O 1 After you plug in the dryer the first time wake up ...

Страница 19: ... square straight bit Removing door and hardware A Removing Trim Ring 1 Open door to 90 degree angle 2 Remove and save trim plug and long course thread panhead screw B Removing Door from Hinge 1 Reopen door to 90 degree angle 2 Remove 4 long course thread counter sunk hinge screws from door 3 Close door 4 Rotate door trim approximately 3A counter clockwise and pull ring away from door 3 4 While sup...

Страница 20: ...2 plastic hole plugs Rotate striker and move to opposite opening Attach with 2 short course thread panhead screws 3 Install plastic hole plugs E Reattaching Hinge to Front Panel 1 Rotate the hinge and move it to the opposite opening Use the side locating pins to align the hinge and install 1 short fine thread counter sunk screw in the center hole of hinge side 2 Install the other 2 short fine thre...

Страница 21: ...de for later G Removing Latch Indicator 2 Insert flat blade screwdriver into open slot of latch indicator Gently pry upward to release tab H Removing Hole Plug 1 Insert flat blade screwdriver into open slot of hole plug 2 Gently pry upward to release tab 3 Pull the hole plug out and set it aside 3 Pull the indicator out and set it aside ...

Страница 22: ...te 1 Rotate latch plate and move to opposite side of door above indicator 2 Reattach with 2 long course thread counter sunk screws insert tab Firmly press downward on the indicator until the tab snaps in place and snap K Reinserting Hole Plug 1 Rotate the hole plug and move it to the opposite hole in the door 2 Firmly insert the two small tabs on either side of the hole plug into the two slots on ...

Страница 23: ...e on the hinge side 3 Insert trim ring in slots and rotate clockwise approximately 3A O Reinstalling Trim Plug 1 Open door to 90 degree angle 2 Install trim plug with 1 long course thread panhead screw 4 Close the door and test the operation of the latch M Reversing Trim Ring 1 Trim ring orientation is marked on the back 2 Remove trim ring cover plate To remove plate from left pivot point is down ...

Страница 24: ...tion MOBILE HOME iNSTALLATiON KIT P N 137067200 Installations in mobile homes require use of MOBILE HOME INSTALLATION KIT DRYING RACK P N 134912700 Depending on the model you purchased a drying rack may have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a drying rack or you desire another drying rack you may order one UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P N 137019200 A U...

Страница 25: ...ons Electro u Front Load Gas _ Electric DD er Instructions d installation S_cheuse _ gaz et _ l _ ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro u lnstrucciones de lnsta aci6n Secadora e _ctfica y a gas de carga fro_tal Electro u ...

Страница 26: ...anuel distinct dolt _tre installe a moins de 1 83 m 6 pi de la secheuse conforme ment au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 La secheuse est classee en vertu des reglements ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 N 112 dernieres versions pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement II n est pas recommande d utili ser cette secheuse pour des usages commerciaux comme des restaurants des salons de ...

Страница 27: ...ces com Exigences avant I installation Outils et materiel n_cessaires a I installation Pince reglable Tournevis Phillips a pointe plate et a pointe carree Cle a molette Cle a tuyau pour I alimentation en gaz Ruban a filetage resistant au GPL pour I alimentation en gaz naturel ou en GPL Niveau de charpentier I_vent exterieur Conduit d evacuation de 102 mm 4 po en metal rigide ou semi rigide Ensembl...

Страница 28: ...A TERRE Consultez la rubrique Exigences de mise a la terre _ dans la section d installation electrique TROUSSE DE CORDON D ALIMENTATION A QUATRE FILS non fournie Prise 4 alveoles NEMA type 14 30R La secheuse DOlT utiliser un cordon d alimentation a quatre ills NEMA 14 30 de type SRDT d une capacite de 240 volts c a et d au moins 30 amperes avec quatre connecteurs ouverts embrochables avec extremit...

Страница 29: ... 1 2 Ib po2 7 Cette secheuse DOlT _tre isolee de la canalisation de gaz pendant toute verification de pression de la canalisation de gaz a des pressions g _gales ou inferieures a 3 45 kPa 1 2 Ib po2 Les branchements d alimentation en gaz doivent _tre conformes a la norme Connectors for Gas Appliances Raccords pour appareils au gaz ANSI Z21 24 Exigences du syst me d vacuation Utilisez seulement des...

Страница 30: ...UCHE D EVACUATION De pr6f6rence 4 4 po A volets 0 38 10 m 125 pi 1 35 05 m 115 pi 2 32 m 105 pi 3 28 96 m 95 pi 4 25 91 m 85 pi 2 5 2 5 po 33 53 m 110 pi 30 48 m 100 pi 27 43 m 90 pi 24 38 m 80 pi 21 34 m 70 pi DIRECTION D EVACUATION II est possible de diriger I evacuation en posant un coude de 90 a courbe immediate directement la sortie d evacuation de la secheuse Les coudes pour evacuation de se...

Страница 31: ...uation entratnera I augmentation de la restriction dans le systeme Le systeme d evacuation dolt _tre inspecte et verifi6 au moins tousles 18 mois avec un usage normal Plus I appareiI est utilise plus la periode de verification du systeme et de la bouche d evacuation doit _tre raccourcie Installation darts une maison usin e ou mobile 1 L installation DOlT _tre conforme a la norme Manufactured Home ...

Страница 32: ...Porte de placard assurant une ventilation requise Une ouverture d au moins 774 2 cm2 120 po2 divisee egalement au dessus et au dessous de la porte est requise Les ouvertures doivent _tre situees a 7 6 cm 3 po du haut et du bas de la porte Les ouvertures ne doivent pas _tre obstruees Iorsqu une porte est installee Une porte a persiennes dont les ouvertures sur I ensemble de la porte sont equivalent...

Страница 33: ...porte orsqu e e est fermee plancher T 75 75 192 5 cm Raccord de I alimentation en eau I arri6re de la laveuse 2 _ alimentation en gaz I arri_re de I appareil gaz 39 0 99 cm alimentation electrique I arri_re de la s6cheuse I hauteur de la ligne centrale de I event arri_re Cordon d alimentation A I arri_re de la laveuse 4 41 0 105 cm Le raccordement du tuyau d arriv6e d eau sur les mod_les la vapeur...

Страница 34: ...installation d un cordon d alimentation a 3 ou 4 ills dote d un fil de mise a la terre et d une fiche de mise a la terre qui correspond votre systeme de c_blage la fiche DOlT _tre branchee dans un receptacle cuivre instaile et mis a la terre conformement aux codes et reglements Iocaux En cas de doute faites appel a un electricien qualifie 3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil Si ell...

Страница 35: ...ns la prise demandez a un electricien qualifie d installer la prise adaptee Exigences de raise 8 la terre oS_cheuse _ gaz EooUoet Canada Prise murale avec mise_laterre N_ e coupezpas n enleve_ paset ne mettezpas horsI circuit labrochede raise I laterre decette fiche I f Cordon _lectrique muni dune fiche _ trois broches avec mise _ laterre Cet appareil est muni d une fiche a trois broches mise a la...

Страница 36: ...ducteur de tension devrait _tre installe I chement Passez un cordon de 30 A certifie UL NEMA 10 30 de type SRDT NON BRANCH dans le r_ducteur de tension Fixez le fil neutre du cordon d alimentation ill du centre a la borne centrale ARGENT du bomier Serrez bien la vis Fixez les deux autres ills aux bomes externes en LAITON du borniero Serrez bien les deux vis __ Installez un r_ducteur de tension cer...

Страница 37: ...u bornier 6 Fixez le fil de mise la terre VERT du cordon d alimentation la caisse avec la vis de mise la terre VERTE Serrez bien la vis 7 Deplacez le fil de mise la terre du faisceau electrique interne BLANC au bornier et fixez le avec le fil neutre du cordon d alimentation BLANC la borne centrale ARGENT du bornier Serrez bien la vis 8 Fixez les ills ROUGE et NOIR du cordon d alimentation aux born...

Страница 38: ...z au tuyau de 0 96 cm 3 8 po situe a I arriere de I appareil Utilisez un reducteur de 1 27 cm a 0 96 cm 1 2 po a 3 8 po pour effectuer le raccorde ment Utilisez du ruban d etanch6it6 resistant Faction corrosive des gaz a I etat liquide chaque raccord ECOULEMENT DU GAZ Robinet Raccord _ Raccord d arr_t union _ union manuel _vasement _vasement _ _ Duse Raccord Tuyau d entr_e Ouvert flexible raccord_...

Страница 39: ...tre alimentation en eau Fermez I alimentation d eau FROIDE de la laveuse Retirez le tuyau d arrivee d eau FROIDE de I alimentation en eau froide et verifiez la rondelle en caoutchouc Remplacez la rondelle si erie est usee LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC DOIVENT ETRE PRESENTES jBw ET EN BON TAT AUCUN _ DOMMAGE TUYAU D ARRIVI_E D EAU A LA LAVEUSE k 3 Tournez momentanement le robinet d eau FROIDE et lais...

Страница 40: ...ant de 2 3 de tour 7 Vissez le raccord en Y au petit tube rallonge et serrez le a la main ensuite serrez le au moyen d une pince en le tournant de 2 3 de tour 8 Raccordez le tuyau d arrivee d eau FROIDE de la laveuse au raccord en Yet serrez le a la main ensuite serrez le au moyen d une pince en le tournant de 2 3 de tour 9 Raccordez I extremit6 droite du grand tuyau compris dans la trousse a I au...

Страница 41: ...s coins en alternance Retirez et jetez le ruban de la porte 3 Branchez le cordon d alimentation a la prise electrique mise a la terre 4 Ouvrez I alimentation electrique au disjoncteur ou au bottier de fusibles 5 Reportez vous au Guide d utilisation et d en tretien fourni avec la secheuse II contient des renseignements tres utiles qui vous permettent d economiser temps et argent 6 Reportez vous a l...

Страница 42: ... aucun gaz ou CFILL 5ER JICE 800 265 8352 Placer un appel de service au 1 800 265 8352 verifiez chaque etape d installation et apportez les correctifs necessaires avant d utiliser votre appareil 5 La secheuse quittera le programme iNSTALL CYCLE Programme d installation et reviendra son mode de fonctionnement normal la prochaine fois que vous la reactiverez 6 Veuillez lire le Guide d utilisation et...

Страница 43: ...et de la quincaiiierie A Retrait de I anneau de garniture 1 Ouvrez la porte a un angle de 90 degres 2 Retirez et conservez le bouchon de garniture et la Iongue visa t_te cylindrique large et filets grossiers B Retrait de la porte de la charniere 1 Ouvrez a nouveau la porte a un angle de 90 degres 2 Retirez les quatre vis Iongues a t_te fraisee de charniere de la porte 3 4 Fermez la porte Faites to...

Страница 44: ...chons de plastique iii C I_I_I ii D Inversion de la quincaillerie du panneau avant 1 Retirez les deux vis courtes A t_te cylindrique large de la g che et les deux bouchons en plastique E Remontage de la charniere au panneau avant Faites pivoter la charniere et deplacez la du c6te oppose de I ouverture Utilisez les tiges de positionnement pour aligner la charniere et posez une vis courte A t_te fra...

Страница 45: ...e G Retrait du voyant de Ioquet H Retrait du bouchon i_ Ilnserez un toumevis a pointe plate dans la fente ouverte du bouchon Soulevez legerement la languette pour la degager 3 Degagez le bouchon et mettez le de c6te 1 Inserez un toumevis a pointe plate dans la fente ouverte du voyant de Ioquet 2 Soulevez legerement la languette pour la degager 3 Degagez le voyant et mettez le de c6te ...

Страница 46: ... jusqu a ce que la languette s enclenche en position J Fixation de la plaque de Ioquet 1 Faites pivoter la plaque de Ioquet et deplacez la du c6te oppose de la porte au dessus du voyant 2 Reinstallez les deux vis Iongues a t_te fraisee K Reinstallation du bouchon 1 Faites pivoter le bouchon et deplacez le dans le trou oppose de la porte 2 Inserez solidement les deux petites languettes d un c6te ou...

Страница 47: ... la gauche du point haut central L ouverture de la garniture devrait _tre du c6te de la charniere 3 Inserez I anneau de garniture dans les fentes et toumez le dans le sens horaire a environ 20 mm 3Apo O Reinstallation du bouchon de I anneau de garniture 1 Ouvrez la porte a un angle de 90 degres 2 Installez le bouchon de garniture avec la Iongue vis a t_te cylindrique large et filets grossiers Reti...

Страница 48: ...ROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE PIECEN 137067200 Toute installation dans une maison mobile necessite I utiNsation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE ETAGI_RE DE SI_CHAGE PIECEN 134912700 Selon le modele que vous avez achete il se peut qu une etagere de sechage ait et6 incluse dans I achat initial de votre secheuse Si votre modele ne comprenait pas d etagere de sechage ou que vous...

Страница 49: ...ons Electro u Front Load Gas _ Electric DD er Instructions d installation S_cheuse _ gaz et _ l _ ectficit_ _ chargeme_lt fro_tal Electro u lnstrucciones de lnsta aci6n Secadora e _ctfica y a gas de carga fro_tal Electro u ...

Страница 50: ... el CAN CGA B149 1 2000 Se debe instalar una valvula de cierre individual manual a una distancia no mayor a 1 83 m 6 pies de la secadora de conformidad con el C6digo Nacional de Gas Combusti ble ANSI Z223 1 NFPA 54 La secadora se dised6 conforme a los codigos ANSI Z 21 5 1 o ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 N 112 Oltimas ediciones solo para USO DOMESTICO No se recomienda esta secadora para uso co mercia...

Страница 51: ...alaci6n Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n Pinzas ajustables Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada Llave ajustable Llave universal proporcionada con la lavadora de juego Llave para tubos de suministro de gas Cinta aislante resistente al gas LP para suministro de gas natural o LP Nivel de carpintero Capucha de ventilacion externa Conducto de escape de metal rig...

Страница 52: ...e alimentacion electrica de 3 conductores tipo NEMA 10 30 SRDT calificado para CA minima de 240 voltios 30 amp con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa Para obtener instrucciones sobre la conexion trifilar consulte CONEXIONES ELE_CTRICASPARA UN SISTEMA TRIFILAR CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TETRA FILA...

Страница 53: ... 2 psig 7 La secadora DEBE estar aislada de la tuberia de gas durante cualquier prueba en la que la presion sea igual o inferior a 3 45 kPa 1 2 psig 8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodom6sticos a gas ANSI Z21 24 Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o rigido de 102 mm 4 pulgadas de diametro minimo y una c...

Страница 54: ...LACION recomendada 4 aberturas de 10 2 cm ventilacidn 0 38 10 m 125 pies 1 35 05 m 115 pies 2 32 m 105 pies 3 28 96 m 95 pies 4 25 91 m 85 pies 2 5 6 35 cm 33 53 m 110 pies 30 48 m 100 pies 27 43 m 90 pies 24 38 m 80 pies 21 34 m 70 pies D RECC 0N DEL ESCAPE El escape direccional se puede Iograr mediante la instalacion de un codo de ventilacion de giro rapido de 90 directamente en la salida de la ...

Страница 55: ...sistema de escape aumentaran la restriccion de la ventilacion Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meses como minimo cuando se le da un uso normal Cuanto mas utilice la secadora mas a menudo debera comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilaci6n funcionan correctamente Instalaci6n en una casa rodante 1 La instalacion DEBE cumplir con la actual Norma de Segurid...

Страница 56: ...a puerta Las aberturas de ventilacion deben estar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de la parte superior e inferior de la puerta Es necesario que las aberturas de aire no esten obstruidas al instalar una puerta Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilacion distribuidas uniformemente en toda la superficie 3 7 6cm puerta del armario 00 sq in 387 1cm 2 ESPACIOSMJNIMOSPARA LA INSTALACION cm pulga...

Страница 57: ... 192 5 cm conexi6n del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora 2 tuberia de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 39 0 99 cm manguera de drenaje 3 lavadoraS suministro el6ctrico en la parte trasera de la unidad _ altura de la linea central para ventilaci6n trasera suministro el6ctrico en la arte trasera de la unidad 4 41 0 105 cm La conexi6n de la manguera de entr...

Страница 58: ...limentacion trifilar o tetrafilar con un conductor de conexion a tierra el enchufe DEBE estar conectado a un receptaculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexion a tierra de acuerdo con todos los codigos y las ordenanzas locales Ante cualquier duda comuniquese con un electricista autorizado 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto Si no...

Страница 59: ... con este artefacto Si no calza en el tomacorrientes pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado Requisitos de conexi6n a tierra secadora a gas Estados Unidos y Canada Tomacordente con puesta a tierra corte retire ni _ deshabilite la clavija de conexi6n a tierra bajo CordOnel_ctficode3 davi_s n puestaatierra 1 La secadora esta equipada con un enchufe de tres patas co...

Страница 60: ...0 amp tipo NEMA 10 30 SRDT a traves del dispositivo de liberacion de tension 5 Conecte el conductor neutro cable del centro del cable de alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal Ajuste el tornillo con firmeza 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentacion a los terminales externos de color LATON del bloque terminal Ajuste los dos tornillos con fi...

Страница 61: ...tilizando el tornillo VERDE de conexi6n a tierra Ajuste el tornillo con firmeza 7 Mueva el cable interno BLANCO de conexi6n a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conectelo junto con el conductor neutro BLANCO del cable de alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal Ajuste el tornillo con firmeza 8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO de...

Страница 62: ...6n corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos FLUJO DE GAS V_iIvula de cierre Conector Conector manual doble doble _e__ l_ _iii_ Conector _Tub de dmisidn flexible en la parte posterior de la secadora Todas las conexiones deben estar ajustadas con Ilave 3_ Abra la valvula de cierre de la linea de suminis tro de gas para que el gas fluya a traves de la tubed Espere unos min...

Страница 63: ...enta 1 Cierre el suministro de agua FRJA a la lavadora 2 Retire la manguera de admision de agua FRJA del suministro e inspeccione la arandela de goma Reemplace la arandela si esta rota o desgastada LAS ARANDELAS DE GOMA DEBEN ESTAR PRESENTES Y SiN DANO MANGUERA DE MISION DE AGUA FRJA A LA LAVADORA 3 Abra momentaneamente el suministro de agua FRJA y deje correr el agua en un balde o reci piente par...

Страница 64: ...la manguera de extension corta Luego aprietelo 2 3 de vuelta mas usando alicates 8_ Conecte la manguera de admision de agua FRIA al conector en Y y aprietela a mano Luego aprietela 2 3 de vuelta mas usando alicates 9 Conecte el extremo recto de la manguera larga del kit a la otra salida del conector en Y y aprietelo a mano Conecte el codo de 90 de la manguera a la admisi6n de agua de laton en la p...

Страница 65: ... para asegurarse de que la secadora est estabilizada Retire y deseche la cinta de la puerta Conecte el cable de alimentaci6n a un tomaco rriente con conexi6n a tierra Conecte la electricidad desde la caja del inte rruptor automatico fusibles Consulte la Gufa de uso y cuidado que se pro porciona con la secadora Dicha gala contiene informacion LXiiy valiosa que le ahorrara tiempo y dinero 6 Consulte...

Страница 66: ...o CRLL 5ERUICE 8 7 H35 328 obtenga servicio tecnico a1877 435 3287 repase los pasos de instalaci6n y realice las modificaciones nece sarias antes de intentar hacer funcionar la secadora 5 La secadora saldrb del ciclo de instalaci6n y regresara al funcionamiento normal la pr6xima vez que la encienda 6 Consulte la Gufa de uso y cuidado y disfrute de su nueva secadora de alta calidad Si su secadora t...

Страница 67: ...ueAa y los accesorios A Desinstalacidn del anillo de moldura 1 Abra la puerta en un angulo de 90 grados 2 Retire y guarde el tapon de la moldura y el tornillo largo con rosca gruesa y cabeza 3lana B Desinstalaci6n de la puerta de la bisagra 1 Vuelva a abrir la puerta en un angulo de 90 grados 2 Retire los 4 tornillos largos con rosca gruesa y avellanados de la bisagra de la puerta 3 4 Cierre la pu...

Страница 68: ...la bisagra D Inversi6n de los accesonos del panel delantero 1 Retire 2 tornillos cortos con rosca gruesa de cabeza plana del pestillo y 2 tapones para agujeros de plastico E Reinstalaci6n de la bisagra en el panel delantero Gire la bisagra y muevala hacia la abertura opuesta Utilice los pasadores de ubicaci6n laterales para alinear la bisagra e inserte 1 tornillo corto con rosca fina y avellanado ...

Страница 69: ...dicador de pestillo H Desinstalaci6n del tap6n para agujero 1 Inserte un destornillador piano en la ranura abierta del tapon para el agujero 2 0selo como palanca para liberar la leng0eta 3 Extraiga el tap6n y dejelo a un lado 1 Inserte un destornillador piano en la ranura abierta del indicador de pestillo 2 0selo como palanca para liberar la lengL eta 3 Extraiga el indicador de pestillo y dejelo a...

Страница 70: ...cador de pestillo en las dos ranuras a cada lado del agujero de la puerta K Reinstalaci6n del tap6n para agujero inserte la lengQeta 1 2 Gire el tapon para el agujero y muevalo hacia el agujero opuesto de la puerta Introduzca firmemente las dos lengOetas ubicadas a cada lado del tapon para el agujero en las dos ranuras a cada lado del agujero de la puerta inserte la lengQeta Presione el indicador ...

Страница 71: ...nillo debe estar en el lateral de la bisagra 3 Inserte el anillo de moldura en las ranuras y girelo hacia la derecha aproximadamente 1 9 cm 3Apulgadas O Reinstalaci6n del tap6n de la moldura 1 Abra la puerta en un angulo de 90 grados 2 Inserte el tapon de la moldura utilizando 1 tornillo largo con rosca gruesa de cabeza plana M Inversi6n del anillo de moldura 1 La orientacion del anillo de moldura...

Страница 72: ... Pieza No 137067200 La instalacion en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE 27 0 3 REJILLA DE SECADO Pieza No 134912700 Dependiendo del modelo que haya comprado es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado Si el modelo que adquiri6 no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMC STI...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...ii i ...

Отзывы: