background image

Befestigungsschrauben

4x12 mm

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!

Brand- und Stromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind von

einem geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Achten Sie darauf, dass die Parameter

auf dem Typenschild mit den elektrischen

Werten der Netzstromversorgung

übereinstimmen.

• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an

eine sachgemäss installierte

Schutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keine

Mehrfachsteckdosen oder

Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker und

Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das

Netzkabel des Geräts ersetzt werden

muss, lassen Sie diese Arbeit durch

unseren autorisierten Kundendienst

durchführen.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel

die Gerätetür nicht berührt oder in ihre

Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür

heiss ist.

• Alle Teile zum Schutz vor direktem

Berühren sowie die isolierten Teile

müssen so befestigt werden, dass sie

nicht ohne Werkzeug entfernt werden

können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst am

Ende der Installation in die Steckdose.

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker

nach der Montage noch zugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schliessen

Sie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie

das Gerät von der Stromversorgung

trennen möchten. Ziehen Sie stets am

Netzstecker.

• Verwenden Sie nur geeignete

Trenneinrichtungen: Überlastschalter,

Sicherungen (Schraubsicherungen

müssen aus dem Halter entfernt werden

können), Fehlerstromschutzschalter und

Schütze.

• Die elektrische Installation muss eine

Trenneinrichtung aufweisen, mit der das

Gerät allpolig von der

Spannungsversorgung getrennt werden

kann. Die Trenneinrichtung muss mit

einer Kontaktöffnungsbreite von

mindestens 3 mm ausgeführt sein.

• Dieses Gerät wird ohne Netzstecker oder

Netzkabel geliefert.

2.3 Bedienung

WARNUNG!

Verletzungs-, Verbrennungs-

und Stromschlaggefahr oder

Explosionsgefahr.

• Nehmen Sie keine technischen

Änderungen am Gerät vor.

• Stellen Sie sicher, dass die

Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht

unbeaufsichtigt.

• Schalten Sie das Gerät nach jedem

Gebrauch ab.

• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig

vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Heisse

Luft kann entweichen.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen

Händen oder wenn es mit Wasser in

Kontakt gekommen ist.

• Üben sie keinen Druck auf die offene Tür

aus.

• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-

oder Abstellfläche.

• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die

Verwendung von Zutaten, die Alkohol

enthalten, kann eine Mischung aus

Alkohol und Luft zur Folge haben.

• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,

dass keine Funken oder offene Flammen

in das Gerät gelangen.

• Bringen Sie keine entflammbaren

Produkte oder nasse Gegenstände mit

entflammbaren Produkten in das Gerät, in

die Nähe des Geräts oder auf das Gerät.

WARNUNG!

Risiko von Schäden am Gerät.

• Um Beschädigungen oder Verfärbungen

der Emaillebeschichtung zu vermeiden:

6

DEUTSCH

Содержание EH7L4CN

Страница 1: ...EH7L4CN EH7L4SW EH7L4WE Benutzerinformation Backofen DE 2 User Manual Oven EN 34 electrolux com register ...

Страница 2: ...Zubehör Verbrauchsmaterial und Original Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen www electrolux com shop KUNDENDIENST UND SERVICE Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst wenden Modell PNC Seriennummer Die Daten finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlu...

Страница 3: ... Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden und es ist sicher zu s...

Страница 4: ...eller seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden Um mögliche Gefahren zu vermeiden muss das Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdraht...

Страница 5: ...ff Installieren Sie das Gerät an einem sicheren geeigneten Aufstellort der die Installationsanforderungen erfüllt Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten Prüfen Sie vor Montage des Geräts dass sich die Ofentür unbehindert öffnen lässt Einige Teile des Geräts sind stromführend Das Küchen...

Страница 6: ...tschalter Sicherungen Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können Fehlerstromschutzschalter und Schütze Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen mit der das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung getrennt werden kann Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein Dieses Gerät wird ohne Netzstecker oder ...

Страница 7: ...als zu verhindern Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Ofenspray verwenden befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung 2 5 Innenbeleuchtung WARNUNG Stromschlaggefahr Bezüglich der Lampen in diesem Prod...

Страница 8: ...peraturanzeige symbol 8 Kochzonen Einstellknöpfe 9 Heizelement 10 Lampe 11 Ventilator 12 Schublade 13 Einhängegitter herausnehmbar 14 Einschubebenen 3 2 Zubehörteile Gitterrost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Kuchenblech Für Kuchen und Plätzchen Schublade Die Schublade befindet sich unterhalb des Ofengarraums WARNUNG Sie kann bei Betrieb des Ofens heiss werden Bewahren Sie keine brennbaren Ge...

Страница 9: ...n der Zweikreiszone falls vorhanden Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um die Zweikreiszone einzuschalten Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus 1 Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Position 9 2 Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol bis er hörbar einrastet Die beiden Kreise der Kochzone sind eingeschaltet 3 Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe Kochstu...

Страница 10: ... 1 h 2 Stellen Sie die Höchsttempera tur für die Funktion ein Zeit 15 min Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie bis er abgekühlt ist Geben Sie das gesamte Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter in den Ofen 6 TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 6 1 Einstellen Ofenfunktion Schritt 1 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf auf die gewünschte Funktion Schritt 2 Dr...

Страница 11: ...n Geflügel mit Kno chen auf einer Einschubebene Zum Gratinieren und Überba cken Bei einigen Ofenfunktionen kann sich die Backofenbeleuchtung bei Temperaturen unter 60 C automatisch ausschalten 6 3 Hinweise für Feuchte Heissluft Diese Funktion wurde verwendet um der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an umweltgerechte Gestaltung gemäss EU 65 2014 und EU 66 2014 zu entsprechen Prüfungen na...

Страница 12: ...Display erscheint blinkt nach Ablauf der eingestellten Zeit Der Signalton ertönt und der Ofen wird ausgeschal tet Schritt 4 Drücken Sie eine beliebige Taste um den Signalton abzustellen Schritt 5 Drehen Sie die Knöpfe in die Aus Position Einstellen Kurzzeit Wecker Schritt 1 wiederholt drücken beginnt zu blinken Schritt 2 drücken um die Uhrzeit einzustellen Die Funktion startet automatisch nach 5 S...

Страница 13: ...r hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr Gitterrost Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter Kuchenblech Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs stäbe der Einhängegitter Gitterrost Kuchenblech Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs stäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwi schen die Führungsstäbe darüber DEUTSCH 13 ...

Страница 14: ...l garen 2 3 Köcheln von Reis und Milchgerichten Er hitzen von Fertiggerichten 25 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren 3 4 Dünsten von Gemüse Fisch und Fleisch 20 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben 4 5 Dünsten von Kartoffeln 20 60 Max l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 4 5 Kochen grösserer Speisemengen Ein topfgerichte ...

Страница 15: ... alten Form zurück 10 4 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken Die Einschubebene ist nicht richtig Den Kuchen auf eine tiefere Einschubebe ne stellen Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht oder streifig Die Ofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas niedrigere Ofentemperatur ein Die Ofentemperatur ist zu...

Страница 16: ...wenden Sie die Funktion Heissluft Verwenden Sie ein Kuchenblech KUCHEN KLEINGEBÄCK BROT C min Streuselkuchen 150 160 20 40 Obstkuchen aus Hefeteig Rührteigmischung ver wenden Sie ein tiefes Kuchenblech 150 35 55 Obstkuchen mit Mürbeteig 160 170 40 80 Heizen Sie den leeren Ofen vor Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze Verwenden Sie ein Kuchenblech KUCHEN KLEINGEBÄCK BROT C min Biskuitrolle 18...

Страница 17: ...25 Rührteigplätzchen Heissluft 150 160 15 20 Blätterteigkleingebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Heissluft 170 180 20 30 Hefeplätzchen Heissluft 150 160 20 40 Meringues Heissluft 100 120 30 50 Eiweissgebäck Meringuen Heissluft 80 100 120 150 Brötchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor Ober Unterhitze 190 210 10 25 10 6 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene C min Mit Käse ü...

Страница 18: ...min 2 Ebenen 3 Ebenen Brötchen 180 20 30 1 4 Mürbeteig Plätzchen 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Rührteigplätzchen 160 170 25 40 1 4 Blätterteigkleinge bäck Heizen Sie den leeren Backofen vor 170 180 30 50 1 4 Hefeplätzchen 160 170 30 60 1 4 Meringues 100 120 40 80 1 4 Eiweissplätzen Me ringuen 80 100 130 170 1 4 10 8 Tipps zum Rösten Verwenden Sie feuerfestes Ofengeschirr Braten Sie magere Fleischstücke ...

Страница 19: ...eizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heissluftgrillen 190 200 5 6 Roastbeef oder Filet mit tel Heizen Sie den lee ren Backofen vor je cm Dicke Heissluftgrillen 180 190 6 8 Roastbeef oder Filet durch Heizen Sie den leeren Backofen vor je cm Dicke Heissluftgrillen 170 180 8 10 SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heissluftgrillen kg C min Schulter Hals Schinkenstück 1 1 5 160 180 90 ...

Страница 20: ...ie die Funktion Heissluftgrillen kg C min Lammkeule Lammbra ten gigot 1 1 5 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 WILD Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C min Rücken Hasenkeule Hei zen Sie den leeren Back ofen vor bis zu 1 230 30 40 Reh Hirschrücken 1 5 2 210 220 35 40 Reh Hirschkeule 1 5 2 180 200 60 90 20 DEUTSCH ...

Страница 21: ...0 Truthahn 2 5 3 5 160 180 120 150 Truthahn 4 6 140 160 150 240 FISCH GEDÜNSTET Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C min Fisch ganz 1 1 5 210 220 40 60 10 10 Knusprig backen mit Pizzastufe PIZZA Verwenden Sie die erste Einschubebe ne C min Tarten 180 200 40 55 Spinatquiche 160 180 45 60 PIZZA Verwenden Sie die erste Einschubebe ne C min Quiche Lor raine Schwei zer Flan 170 190 45 55 Käs...

Страница 22: ...0 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Piroggen 180 200 15 25 10 11 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Grillen Sie nur dünne Fleisch oder Fischteile Stellen Sie einen Topf auf die erste Einschubebene um das Fett aufzufangen GRILLSTUFE 2 Falls nicht anderweitig angegeben ver wenden Sie die vierte Einschubebene Verwenden Sie die Funktion Grillstufe 2 Mit der Höchsttemperatureinstellun...

Страница 23: ... 35 45 2 Lasagne frisch Cannelloni ge froren 160 180 40 60 2 Gebackener Käse 170 190 20 30 3 Pouletflügeli 190 210 20 30 2 10 13 Auftauen Entfernen Sie die Verpackung und richten Sie die Speise auf einem Teller an Decken Sie die Speise nicht ab da sich dadurch die Auftaudauer verlängert Für grössere Portionen legen Sie einen leeren Teller umgekehrt auf den Boden des Garraums Geben Sie die Speise i...

Страница 24: ...iter fassende Einweckgläser auf das Kuchenblech Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschliessen Sie sie mit einer Klammer Die Gläser dürfen sich nicht berühren Füllen Sie etwa 1 2 Liter Wasser in das Kuchenbleche um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt dies dauert bei 1 Liter Gläsern ca 35 60 Minuten Ofen ausschalten oder ...

Страница 25: ... 60 70 5 6 Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 70 C FRÜCHTE h Pflaumen 8 10 Aprikosen 8 10 Apfelscheiben 6 8 Birnen 6 9 10 16 Feuchte Heissluft empfohlenes Zubehör Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Formen und Behälter Diese nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter Pizzapfanne Auflaufform Ramekins Tortenbode...

Страница 26: ... Informationen für Prüfinstitute Prüfungen nach EN 60350 IEC 60350 BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE Backen in Formen C min Biskuit fettfrei Heissluft 140 150 35 50 2 Biskuit fettfrei Ober Unterhitze 160 35 50 2 Apfelkuchen 2 Formen à Ø 20 cm Heissluft 160 60 90 2 Apfelkuchen 2 Formen à Ø 20 cm Ober Unterhitze 180 70 90 1 BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene C ...

Страница 27: ...70 20 30 BACKEN AUF MEHREREN EBENEN Plätzchen C min Buttergebäck Feingebäck Heissluft 140 25 45 1 4 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Heissluft 150 23 40 1 4 Biskuit fettfrei Heissluft 160 35 50 1 4 GRILLSTUFE 2 Heizen Sie den leeren Ofen 3 Minuten lang vor Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung Nutzen Sie die vierte Einschubebene min Erste Seite Zweite Seite Frikadelle...

Страница 28: ...chen Lassen Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Ofen stehen Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch Zubehör Reinigen Sie das gesamte Zubehör nach jedem Gebrauch und lassen Sie es trocknen Ver wenden Sie ein weiches Tuch warmes Wasser und ein Reinigungsmittel Reinigen Sie das Zubehör nicht in einem Geschirrspüler Reinigen Sie das Antihaftzubehör nicht mit aggressi...

Страница 29: ...raft nach vorne und aus beiden Halterungen heraus Der Grill lässt sich abklappen Schritt 3 Reinigen Sie die Ofendecke mit warmem Wasser einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie sie trocknen Schritt 4 Führen Sie zum Einbauen des Grills die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Schritt 5 Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein 11 4 Aus und Einbau Tür Die Tür und die inner...

Страница 30: ...nander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die oben aufgeführten Schritte in umge kehrter Reihenfolge durch Schritt 9 Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein dann die g...

Страница 31: ...n einen autorisierten Kundendienst Störung Prüfen Sie Folgen des Der Backofen heizt nicht auf Die Sicherung ist durch gebrannt Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist durchge brannt 12 2 Servicedaten Wenn Sie selbst keine Lösung für das Problem finden kontaktieren Sie Ihren Händler odereinen autorisierten Kundendienst Die erforderlichen Daten für den Kundendienst sind auf dem Typenschild zu fin...

Страница 32: ...uch Teil 1 Herde Backöfen Dampfgarer und Grillge räte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften 13 2 Energie sparen Der Ofen verfügt über Funktionen mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können Achten Sie darauf dass die Ofentür bei Betrieb des Ofens geschlossen ist Öffnen Sie während des Garens die Ofentür nicht zu häufig Halten Sie die Türdichtung sauber und achten Sie ...

Страница 33: ... oder Verkaufsbeleg Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material Arbeits und Reisezeit Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften unsachgerechter Installation sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse höhere Gewalt Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht Original Teilen 15 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Ents...

Страница 34: ...ginal spare parts for your appliance www electrolux com shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change with...

Страница 35: ...than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Keep children and pets away from t...

Страница 36: ... in the fixed wiring in accordance with the wiring rules WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity Always use oven gloves to remove or insert accessories or ov...

Страница 37: ...he appliance 567 mm Built in depth of the appli ance 546 mm Depth with open door 1017 mm Ventilation opening mini mum size Opening placed on the bottom rear side 550 x 20 mm Mounting screws 4x12 mm 2 2 Electrical connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the ...

Страница 38: ...do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking be careful when you remove or install the accessories Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance Use a deep pan for moist cakes Fruit juices cause stains that can be permanent Always cook with the appliance door closed 2 4 Care and cleaning WARNING Risk of injury fi...

Страница 39: ... catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance 3 PRODUCT DESCRIPTION 3 1 General overview 5 2 4 7 3 6 1 14 13 9 8 10 12 11 2 5 4 3 2 1 1 Control panel 2 Lamps symbols of the cooking zones 3 Knob for the heating functions 4 Power lamp symbol 5 Display 6 Control knob for the temperature 7 Temperature indicator symbol 8 Knobs for the cooking zones 9 Heating element 10 Lamp ...

Страница 40: ...sary heat setting 2 To complete the cooking process turn the knob to the off position 4 3 Using the double zone if applicable To activate the double zone turn the knob clockwise Do not turn it through the stop position 1 Turn the knob clockwise to position 9 2 Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click The two cooking zones are on 3 To set the necessary heat setting refer to Hea...

Страница 41: ... it is cold Place the accessories and the removable shelf supports in the oven 6 DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters 6 1 How to set Heating function Step 1 Turn the knob for the heating functions to select a heating function Step 2 Turn the control knob to select the tem perature Step 3 When the cooking ends turn the knobs to the off position to turn off the oven 6 2 Heating functions Heati...

Страница 42: ... brown The lamp may turn off automatically at a temperature below 60 C during some oven functions 6 3 Notes on Moist Fan Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65 2014 and EU 66 2014 Tests according to EN 60350 1 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates wi...

Страница 43: ...set time ends The signal sounds and the oven turns off Step 4 Press any button to stop the signal Step 5 Turn the knobs to the off position How to set Minute Minder Step 1 press repeatedly starts to flash Step 2 press to set the time The function starts automatically after 5 sec When the set time ends the signal sounds Step 3 Press any button to stop the signal Step 4 Turn the knobs to the off pos...

Страница 44: ...port Wire shelf Baking tray Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above 9 ADDITIONAL FUNCTIONS 9 1 Cooling fan When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool If you turn off the oven the cooling fan can continue to operate until the oven cools down 10 HINTS AND TIPS WARNING Refer to Safety...

Страница 45: ...rn halfway through 7 8 To fry hash browns loin steaks and steaks 5 15 Turn halfway through 9 To boil large quantities of water to cook pasta to sear meat goulash pot roast and to deep fry chips 10 2 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used Your oven may bake or roast d...

Страница 46: ...perature is too high and the baking time is too short Next time set a longer baking time and lower oven temperature The cake batter is not evenly dis tributed Next time spread the cake batter evenly on the baking tray The cake is not ready in the baking time specified in a rec ipe The oven temperature is too low Next time set a slightly higher oven tem perature 10 5 Baking on one shelf level BAK I...

Страница 47: ... Sugar cakes 190 210 20 30 3 Cream puffs Eclairs 190 210 20 35 3 Plaited bread Bread crown 170 190 30 40 3 Fruit flans made of yeast dough sponge cake mix ture use a deep pan 170 35 55 3 Yeast cakes with delicate toppings e g quark cream custard 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Use the third shelf position BISCUITS C min Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 160 10 20 Rolls prehe...

Страница 48: ...Fan Cooking 160 170 15 30 Vegetables au gratin pre heat the empty oven Turbo Grilling 160 170 15 30 Lasagne Conventional Cooking 180 200 25 40 Fish bakes Conventional Cooking 180 200 30 60 Stuffed vegetables True Fan Cooking 160 170 30 60 Sweet bakes Conventional Cooking 180 200 40 60 Pasta bake Conventional Cooking 180 200 45 60 10 7 Multilevel Baking Use the function True Fan Cooking Use the bak...

Страница 49: ... can use aluminium foil Roast large meat joints directly in the tray or on the wire shelf placed above the tray Put some water in the tray to prevent dripping fat from burning Turn the roast after 1 2 2 3 of the cooking time Roast meat and fish in large pieces 1 kg or more Baste meat joints with their own juice several times during roasting 10 9 Roasting Use the first shelf position BEEF C min Pot...

Страница 50: ...K Use the function Turbo Grilling kg C min Shoulder Neck Ham joint 1 1 5 160 180 90 120 Chops Spare rib 1 1 5 170 180 60 90 Meatloaf 0 75 1 160 170 50 60 Pork knuckle precooked 0 75 1 150 170 90 120 VEAL Use the function Turbo Grilling kg C min Roast veal 1 160 180 90 120 Veal knuckle 1 5 2 160 180 120 150 50 ENGLISH ...

Страница 51: ...the empty oven up to 1 230 30 40 Venison saddle 1 5 2 210 220 35 40 Haunch of venison 1 5 2 180 200 60 90 POULTRY Use the function Turbo Grilling kg C min Poultry portions 0 2 0 25 each 200 220 30 50 Chicken half 0 4 0 5 each 190 210 35 50 Chicken poulard 1 1 5 190 210 50 70 Duck 1 5 2 180 200 80 100 Goose 3 5 5 160 180 120 180 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 Turkey 4 6 140 160 150 240 ENGLISH 51 ...

Страница 52: ... 50 60 PIZZA Preheat the empty oven before cooking Use the second shelf position C min Pizza thin crust use a deep pan 200 230 15 20 PIZZA Preheat the empty oven before cooking Use the second shelf position C min Pizza thick crust 180 200 20 30 Unleavened bread 230 250 10 20 Puff pastry flan 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 11 Grill Preheat the empty oven before coo...

Страница 53: ...st Grilling Grill with the maximum temperature set ting min min 1st side 2nd side Steaks 7 10 6 8 Toast with topping 6 8 10 12 Frozen Foods DEFROSTING Use the function True Fan Cooking C min Pizza frozen 200 220 15 25 2 Pizza American frozen 190 210 20 25 2 Pizza chilled 210 230 13 25 2 Pizza snacks frozen 180 200 15 30 2 French fries thin 200 220 20 30 3 French fries thick 200 220 25 35 3 Wedges ...

Страница 54: ...rst shelf position kg min Defrosting time min Further defrosting time Chicken 1 100 140 20 30 Turn halfway through Meat 1 100 140 20 30 Turn halfway through Trout 0 15 25 35 10 15 Strawberries 0 3 30 40 10 20 Butter 0 25 30 40 10 15 Cream 2 x 0 2 80 100 10 15 Whip the cream when still slightly frozen in pla ces Gateau 1 4 60 60 10 14 Preserving Use the function Bottom Heat Use only preserve jars o...

Страница 55: ... 60 5 10 Cucumbers 50 60 Mixed pickles 50 60 5 10 Kohlrabi Peas Asparagus 50 60 15 20 10 15 Dehydrating True Fan Cooking Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying For 1 tray use the third shelf position For 2 trays use the first and fourth shelf po...

Страница 56: ...Whole fish in salt 0 3 0 5 kg 190 200 45 50 4 Whole fish in parchment 0 3 0 5 kg 190 200 50 60 3 Amaretti 20 0 5 kg in total 170 180 40 50 3 Apple crumble 190 200 50 60 4 Chocolate muffins 20 0 5 kg in total 160 170 35 45 3 10 18 Information for test institutes Tests according to EN 60350 IEC 60350 BAKING ON ONE LEVEL Baking in tins C min Fatless sponge cake True Fan Cooking 140 150 35 50 2 Fatles...

Страница 57: ...60 20 30 Small cakes 20 per tray preheat the empty oven True Fan Cooking 150 20 35 Small cakes 20 per tray preheat the empty oven Conventional Cooking 170 20 30 MULTILEVEL BAKING Biscuits C min Short bread Pastry strips True Fan Cooking 140 25 45 1 4 Small cakes 20 per tray pre heat the empty oven True Fan Cooking 150 23 40 1 4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 50 1 4 ENGLISH 57 ...

Страница 58: ...ent Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a mild ...

Страница 59: ...k of burns Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold to clean it Remove the shelf supports Step 2 Grab the grill corners Pull it forwards against the spring pressure and out of two holders The grill folds down Step 3 Clean the oven ceiling with warm water a soft cloth and a mild detergent Let it dry Step 4 Install the grill in the opposite sequence Step 5 Install the shelf supports 11 4 H...

Страница 60: ...e door at the two sides and push inwards to release the clip seal 1 2 B Step 5 Pull the door trim to the front to re move it Step 6 Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them up out of the guide Step 7 Clean the glass panel with water and soap Dry the glass panel care fully Do not clean the glass panels in the dishwasher Step 8 After cleaning do the above steps in the op...

Страница 61: ...2 1 What to do if In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre Problem Check if The oven does not heat up The fuse is blown The lamp does not work The lamp is burnt out 12 2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plat...

Страница 62: ...applicable for Russia EN 60350 1 Household electric cooking appliances Part 1 Ranges ovens steam ovens and grills Methods for measuring performance 13 2 Energy saving The oven has features which help you save energy during everyday cooking Make sure that the oven door is closed when the oven operates Do not open the oven door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is ...

Страница 63: ...proof The guarantee covers the costs of materials labour and travel The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to if the product is incorrectly installed or in the event of damage caused by external influences force majeure intervention by third parties or the use of non genuine components 15 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol...

Страница 64: ...867370008 A 132022 electrolux com ...

Отзывы: