background image

5.  Deixe a máquina funcionar, pelo 

menos, duas vezes com água 

da torneira. 

Em seguida, lave 

cuidadosamente com água corrente 
o jarro para café, a tampa e o suporte 
do filtro e pressione a válvula do filtro 
várias vezes durante o processo de 
lavagem.

4.  Coloque o jarro para café com a 

tampa

 sobre a placa de aquecimento. 

Deixe o produto descalcificante 
actuar durante cerca de 15 minutos 
e, em seguida, ligue a máquina. 
Desligue a mesma quando a solução 
tiver escoado. Se for necessário, repita 
o processo de descalcificação. 

5.  Дайте машине поработать с 

чистой водой по крайней мере 

дважды. 

После этого тщательно 

промойте кофейник, крышку и 
держатель фильтра, периодически 
включая клапан фильтра в процессе 

промывания.

4.  Поставьте кофейник с крышкой

 

на подставку с подогревом. Дайте 
декальцинатору подействовать 

минут 15 и включите машину. 
Выключите ее после протекания 

всего раствора. При необходимости 
повторите процесс декальцинации. 

4.  Umieść dzbanek na kawę z 

pokrywą

 na płytce grzejnej. Poczekaj 

około 15 minut, aby odkamieniacz 
mógł zadziałać, a następnie włącz 
urządzenie. Wyłącz urządzenie, kiedy 
cały roztwór przepłynie przez nie. 
W razie potrzeby powtórz proces 
odkamieniania. 

5.  Uruchom urządzenie przynajmniej 

dwa razy, używając tylko wody. 

Dokładnie przepłucz dzbanek na 
kawę, pokrywę i uchwyt filtra pod 

bieżącą wodą — w trakcie płukania 

naciskaj wielokrotnie zawór filtra.

4.  Puneţi canea pentru cafea, 

împreună cu capacul,

 pe placa 

de încălzire. Lăsaţi agentul de 

decalcifiere să îşi facă efectul timp de 
aproximativ 15 minute, apoi porniţi 

mașina. Opriţi-o când soluţia a curs în 

totalitate. Dacă este necesar, repetaţi 
procesul de decalcifiere. 

5.  Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel 

puţin de două ori cu apă simplă. 

Apoi clătiţi bine cana pentru cafea, 
capacul şi suportul filtrului, cu apă 
de la robinet, activaţi repetat supapa 
filtrului în timpul procesului de clătire.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

pL
pT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

41

Содержание EASYSENSE EKF3230

Страница 1: ... EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EASYSENSE EKF32XX ...

Страница 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Страница 3: ... stik CS Součásti A Přepínač ZAPNUTO VYPNUTO s kontrolkou napájení B Nádržka na vodu C Ukazatel hladiny vody D Sklopné víko E Držák filtru s ventilem proti vylití F Konvice na kávu se stupnicí po obou stranách G Ohřívací deska H Napájecí kabel a zástrčka Компоненти BG А Ключ ВКЛ ИЗКЛ със светлинен индикатор за захранване B Резервоар за вода C Индикатор за нивото на водата D Капак с панти E Носач з...

Страница 4: ...oužíváním BG Указания за безопасност Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст както и лица с намалени физически сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове Децата не тря...

Страница 5: ...det werden Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden DA Sikkerhedsråd Læs den følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk funktionsevne eller som ma...

Страница 6: ...veau nås Der er en måler til 2 10 store kopper 4 15 små kopper i vandtanken og på kanden Maskinen må ikke bruges med tom tank CS Začínáme 1 Položte kávovar na rovný povrch Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku studenou vodou Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Nechte kávovarem bez papírového filtru a kávy jednou nebo dvakrát protéci plnou nádržku vody aby se přístroj vyčistil ...

Страница 7: ...kke fjernes i mere end 30 sekunder da filteret ellers flyder over 4 Spusťte kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Kontrolka napájení se zapne a filtrem začne protékat horká voda Až voda zcela proteče ohřívací deska uchová kávu horkou dokud přístroj nevypnete pomocí přepínače ZAPNUTO VYPNUTO Pokud spotřebič nevypnete ručně bezpečnostní funkce automatického vypnutí jej vypne po 40 minutách 5 Poku...

Страница 8: ...il produktanvisningerne og følg derefter trin 4 og 5 Rengøring og vedligeholdelse CS 1 Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel Vlhkým hadříkem otřete všechny vnější části Konvici na kávu i víko konvice lze mýt v myčce na nádobí Nepoužívejte žíraviny ani abrazivní čisticí prostředky a nikdy přístroj nenořte do kapaliny 2 Chcete li vyčistit držák filtru zvedněte rukojeť a držák filtru vyjměte Aby ...

Страница 9: ...ig med at løbe igennem Gentag om nødvendigt afkalkningsprocessen 4 Položte konvici s víkem na ohřívací desku Nechte prostředek na odstranění vodního kamene působit asi 15 minut a poté přístroj zapněte Až roztok odteče přístroj vypněte Je li třeba zopakujte odvápnění 5 Nechte proces alespoň dvakrát proběhnout pouze s čistou vodou Poté konvici na kávu víko a držák filtru řádně propláchněte pod tekou...

Страница 10: ...t Bortskaffelse CS Likvidace Obalové materiály Obalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat Plastové součásti jsou označeny např PE PS atd Obalové materiály zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro sběr tříděného komunálního odpadu Starý přístroj Symbol na výrobku nebo na obalu znamená že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s běžným domácím odpadem Namísto toho se musí předat do pří...

Страница 11: ... indicadores de nivel a ambos lados G Base de calentamiento H Cable de alimentación y enchufe FI Osat A ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ katkaisin merkkivalolla B Vesisäiliö C Veden tason ilmaisin D Avattava kansi E Suodattimen pidike tippalukolla F Kahvipannu jossa mitta asteikko molemmilla puolilla G Lämpölevy H Virtajohto ja pistoke ee Koostisosad A Märgutulega sisse väljalülitamise lüliti B Veepaak C...

Страница 12: ...use only The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use Ohutussoovitused ee Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi Seda seadet võivad kasutada vaid 8 aastased ja vanemad lapsed vähenenud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve ...

Страница 13: ...trodoméstico en una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor No debe utilizarse el electrodoméstico en exteriores Este aparato se ha concebido para un uso doméstico El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado FI Turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerr...

Страница 14: ...o Existe una marca para 2 10 tazas grandes 4 15 tazas pequeñas en el depósito de agua y en la jarra del café El aparato debe utilizarse nunca con el depósito vacío FI Aluksi 1 Sijoita laite tasaiselle pinnalle Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran täytä säiliö kylmällä vedellä Käynnistä laite painamalla ON OFF katkaisinta Puhdista laite keittämällä laitteella vain puhdasta vettä ilman suodatinpap...

Страница 15: ...lentamiento Durante el proceso de hervido no se debe extraer la jarra durante más de 30 segundos o el filtro se derramará 4 Käynnistä laite painamalla ON OFF katkaisinta Merkkivalo syttyy ja kuuma vesi alkaa valua suodattimeen Kun vesi on valunut loppuun lämpölevy pitää kahvin kuumana kunnes laite sammutetaan ON OFF katkaisimella Mikäli et katkaise laitteesta virtaa automaattinen virrankatkaisu ka...

Страница 16: ...ador según las instrucciones del producto y a continuación siga los pasos 4 y 5 Limpieza y mantenimiento FI 1 Sammuta laite ja irrota virtajohto pistorasiasta Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla Kahvipannun ja kannen voi pestä astianpesukoneessa Älä koskaan käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita äläkä upota laitetta nesteeseen 2 Nosta kahvasta ja poista suodattimen pidike puhdis...

Страница 17: ...nda el aparato Apáguelo cuando la solución haya terminado de fluir por él Si es necesario repita el proceso de descalcificación 5 Keitä laitteella pelkkää vettä ainakin kaksi kertaa Huuhtele kahvipannu kansi ja suodattimen pidike huolellisesti juoksevan veden alla Avaa ja sulje suodattimen läppää toistuvasti huuhtelun aikana 4 Aseta kahvipannu kansineen lämpölevylle Anna kalkinpoistoaineen vaikutt...

Страница 18: ...ara obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto consulte al departamento correspondiente de su municipio al servicio de recogida de residuos domésticos o a la tienda donde adquirió el producto Cómo desechar el electrodoméstico FI Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muoviosat on merkitty esim PE PS Hävitä...

Страница 19: ...to su entrambi i lati G Piastra riscaldante H Cavo di alimentazione e spina Hu A készülék részei A Be kikapcsoló gomb jelzőfénnyel B Víztartály C Vízszintjelző D Felhajtható fedél E Szűrőtartó csepegésgátló szeleppel F Kávéskanna mindkét oldalán beosztással G Melegítőlap H Hálózati tápkábel és csatlakozó HR Sastavni dijelovi A Prekidač za uključivanje isključivanje sa žaruljicom pokazivača napajan...

Страница 20: ... ou poser l appareil sur une surface brûlante ou à proximité d une source de chaleur Cet appareil est réservé à une utilisation à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil It HR Sigurnosni savjeti Pažljivo pročitajte sljedeću uputu pr...

Страница 21: ...stico Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto Hu Biztonsági előírások A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek illetve csökkent fizikai érzékszervi és mentális képességű felnőttek továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személye...

Страница 22: ...a fino al livello desiderato Nel serbatoio e nel bricco del caffè sono indicati i livelli per 2 10 tazze grandi e 4 15 tazzine Non utilizzare l apparecchio con il serbatoio vuoto Hu Üzembe helyezés 1 Helyezze a készüléket vízszintes munkafelületre A készülék első használata előtt töltse fel a tartályt hideg vízzel Kapcsolja be a készüléket a Be kikapcsoló gombbal A készülék megtisztításához folyas...

Страница 23: ...lare sulla piastra riscaldante Durante la bollitura il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido 4 Kapcsolja be a készüléket a Be kikapcsoló gombbal A tápellátás jelzőfény bekapcsol és a forró víz folyni kezd a szűrőbe Miután a víz kifolyt a melegítőlap melegen tartja a kávét egészen addig amíg a készüléket a Be ki gombbal ki nem kapcsolja Amennyiben...

Страница 24: ...dipendentemente dalla durezza dell acqua Riempire il serbatoio di acqua e decalcificante nella quantità indicata nelle istruzioni del prodotto quindi effettuare i passaggi 4 e 5 Pulizia e manutenzione 1 Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati tápkábelt a fali aljzatból Minden külső felületet töröljön át nedves ruhával A kávéskanna és a kanna fedele mosogatógépben is elmosható Ne használjon mar...

Страница 25: ...fè il coperchio e il supporto del filtro azionando più volte la valvola del filtro 5 Folyasson át tiszta vizet a készüléken legalább kétszer Ezután alaposan öblítse ki a kávéskannát a fedelet és a szűrőtartót folyó víz alatt eközben aktiválja a szűrő szelepét több alkalommal 4 Helyezze a kávéskannát lezárt fedéllel a melegítőlapra Hagyja hatni a vízkőoldószert körülbelül 15 percen keresztül majd k...

Страница 26: ...kapcsolatban a helyi önkormányzatnál egy hulladékkezelést végző vállalatnál illetve a terméket árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Hulladékkezelés It Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili I componenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni PE PS e così via Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi...

Страница 27: ...støpsel LV Sastāvdaļas A Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru B Ūdens tvertne C Ūdens līmeņa indikators D Atverams vāks E Filtra turētājs ar pretpilēšanas vārstu F Kafijas krūze ar atzīmēm abās pusēs G Sildīšanas plāksne H Barošanas vads un spraudnis LT Sudedamosios dalys A ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklis su maitinimo indikatoriaus lempute B Vandens bakas C Vandens lygio indikatorius...

Страница 28: ...mantošanas dēļ LT Saugos patarimas Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supranta atitinkamus pavojus Neleiskite...

Страница 29: ...el bedoeld voor gebruik binnenshuis Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade die het gevolg is van onjuist gebruik No Sikkerhetsråd Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller menta...

Страница 30: ...små kopper Maskinen må ikke brukes når vannbeholderen er tom Darba sākšana 1 Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas Kad lietojat ierīci pirmo reizi piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni Ieslēdziet ierīci izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Lai iztīrītu ierīci piepildiet ūdens tvertni un ļaujiet ūdenim izplūst caur ierīci vienu vai divas reizes neizmantojiet papīra filtru vai kafiju 3 Ievietojie...

Страница 31: ...armeplaten Kannen må ikke fjernes i mer enn 30 sekunder mens kaffen tilberedes da overfylles filteret 4 Ieslēdziet ierīci nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Iedegas strāvas indikators un filtrā sāk plūst karstais ūdens Kad ūdens vairs neplūst sildīšanas plāksne silda kafiju līdz ierīce tiek izslēgta izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Ja ierīce netiek izslēgta manuāli automātiskā drošī...

Страница 32: ... henhold til produktanvisningene og følg deretter trinn 4 og 5 Rengjøring og vedlikehold LV 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņu Kafijas krūzi un krūzes vāciņu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Nelietojiet kodīgus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet ierīci šķidrumā 2 Lai tīrītu filtra turētāju paceliet rokturi un noņem...

Страница 33: ...ingsprosedyren hvis det er nødvendig 4 Novietojiet kafijas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes Aptuveni 15 minūtes ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties pēc tam ieslēdziet ierīci Kad šķīdums ir izplūdis izslēdziet ierīci Ja nepieciešams atkārtojiet atkaļķošanas procedūru 5 Vismaz divas reizes darbiniet ierīci izmantojot parastu ūdeni Pēc tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet kafijas krūzi vā...

Страница 34: ... kan du ta kontakt med lokale myndigheter den kommunale renovasjonstjenesten eller forretningen der du kjøpte produktet Kassering LV Utilizācija Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti Plastmasas sastāvdaļas tiek identificētas pēc apzīmējumiem piem PE PS utt Lūdzu izmetiet iepakojuma materiālus atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas atkritumu likvidēša...

Страница 35: ...еим сторонам G Подставка с подогревом H Шнур питания с вилкой PL Elementy A WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną B Zbiornik wody C Wskaźnik poziomu wody D Pokrywa z zawiasem E Uchwyt filtra i zawór zapobiegający kapaniu F Dzbanek na kawę z podziałką po obu stronach G Płytka grzejna H Przewód zasilający z wtyczką RO Componente A Comutator PORNIRE OPRIRE cu indicator luminos de alimentare B Rezervor de ...

Страница 36: ...abricante não se responsabiliza por quaisquer possíveis danos decorrentes de uma utilização imprópria ou incorrecta PL Bezpieczeństwo Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedni...

Страница 37: ...poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani de persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat ...

Страница 38: ...их или 4 15 маленьких чашек Включать машину с пустым бачком нельзя PL Rozpoczęcie użytkowania 1 Urządzenie musi stać na płaskim podłożu Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia napełnij zbiornik zimną wodą Włącz urządzenie naciskając WŁĄCZNIK Pozwól na przepłyniecie zawartości pełnego zbiornika jeden lub dwa razy przez urządzenie bez filtra i kawy 3 Umieść papierowy filtr 1x4 w uchwycie filtra i nap...

Страница 39: ...мать дольше чем на 30 секунд иначе фильтр переполнится 4 Włącz urządzenie naciskając WŁĄCZNIK Zapali się lampka sygnalizacyjna i gorąca woda zacznie przepływać przez filtr Kiedy woda przestanie płynąć płytka grzejna będzie utrzymywać temperaturę kawy w dzbanku aż do wyłączenia urządzenia Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone ręcznie funkcja samoczynnego wyłączenia wyłączy je po 40 minutach 5 Po ...

Страница 40: ...цинатором в соответствии с инструкцией и повторите шаги 4 и 5 Чистка и уход PL 1 Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania Przetrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką Dzbanek na kawę i jego pokrywę można myć w zmywarce Nie wolno używać substancji żrących ani zanurzać urządzenia w płynie 2 Aby oczyścić uchwyt filtra unieś kabłąk i wyjmij uchwyt filtra Aby dokładnie oczyścić ...

Страница 41: ...вора При необходимости повторите процесс декальцинации 4 Umieść dzbanek na kawę z pokrywą na płytce grzejnej Poczekaj około 15 minut aby odkamieniacz mógł zadziałać a następnie włącz urządzenie Wyłącz urządzenie kiedy cały roztwór przepłynie przez nie W razie potrzeby powtórz proces odkamieniania 5 Uruchom urządzenie przynajmniej dwa razy używając tylko wody Dokładnie przepłucz dzbanek na kawę pok...

Страница 42: ... или в магазине где было приобретено это изделие Утилизация PL Wyrzucanie Opakowania Materiały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane recyklingowi Części plastikowe są identyfikowane dzięki odpowiednim oznaczeniom np PE PS itp Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego zbiornika w zakładach przetwarzania odpadów Stare urządzenie Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje że te...

Страница 43: ...napájania a zástrčka SR Komponente A Prekidač za uključivanje isključivanje sa lampicom indikatora B Rezervoar za vodu C Indikator nivoa vode D Fleksibilni poklopac E Držač za filter sa sistemom protiv kapanja F Posuda za kafu sa stepenima sa obe strane G Ploča za zagrevanje H Kabl za napajanje i i utičnica SL Sestavni deli A Stikalo za vklop izklop z indikatorsko lučko za napajanje B Zbiralnik za...

Страница 44: ... sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku SL Varnostni nasveti Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzor...

Страница 45: ...vändning SR Bezbednosni saveti Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima nedostaju iskustvo i znanje ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju uputstva u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i tako da razumeju potencijalne riz...

Страница 46: ...ok 4 15 malých šálok Prístroj sa nesmie používať s prázdnou nádobou na vodu SR Početak rada 1 Postavite aparat na ravnu površinu Kada prvi put uključujete aparat napunite rezervoar sa hladnom vodom Uključite aparat koristeći prekidač za uključivanje isključivanje Neka ceo rezervoar vode prođe kroz aparat jednom ili dvaput da biste ga očistili bez korišćenja papirnog filtera ili kafe 3 Stavite papi...

Страница 47: ...e 4 Pokrenite aparat koristeći prekidač za uključivanje isključivanje Indikator napajanja se uključuje i topla voda počinje da teče u filter Kada prestane protok vode ploča za zagrevanje održava kafu toplom sve dok se aparat ne isključi pomoću prekidača za uključivanje isključivanje Ako se mašina ručno ne isključi bezbednosna funkcija automatskog isključivanja je isključuje nakon 40 minuta 5 Ako s...

Страница 48: ...a odvápňovačom a potom postupujte podľa krokov 4 a 5 Čistenie a starostlivosť SR 1 Isključite aparat i isključite ga iz struje Sve spoljašnje površine očistite vlažnom krpom Posuda za kafu i poklopac posude mogu se prati u mašini za sudove Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje i nikada ne potapajte aparat u tečnost 2 Da biste očistili držač filtera podignite ručku i uklonite držač filte...

Страница 49: ...pakujte 5 Uključite aparat još najmanje dva puta koristeći samo običnu vodu Zatim tekućom vodom temeljno isperite posudu za kafu poklopac i držač za filter i aktivirajte membranu filtera više puta tokom procesa ispiranja 4 Postavite posudu za kafu sa poklopcem na ploču za zagrevanje Ostavite sredstvo za skidanje kamenca da deluje oko 15 minuta a zatim uključite aparat Isključite ga kada je sredstv...

Страница 50: ...te sa na miestny mestský úrad spoločnosť zaoberajúcu sa zberom domáceho odpadu alebo obchod v ktorom ste produkt zakúpili Likvidácia SR Odlaganje Materijali za pakovanje Materijali za pakovanje su prilagođeni čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju Plastične komponente su obeležene oznakama npr PE PS itd Odložite materijal za pakovanje u odgovarajući kontejner u objektima za odlaganje smeća Sta...

Страница 51: ...рною шкалою з обох боків G Нагрівальна плита Н Шнур живлення та штепсель A Güç gösterge ışığı bulunan AÇMA KAPATMA düğmesi B Su haznesi C Su seviyesi göstergesi D Menteşeli kapak E Damlama önleme valfi ile birlikte filtre tutucu F İki tarafında ölçüleri bulunan kahvelik G Isıtma plakası H Güç kablosu ve fiş BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO pl PT RO RU SK SL SR SV TR UK 51 A B D E F ...

Страница 52: ...r açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez UK Поради щодо техніки безпеки Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування прилад...

Страница 53: ...rdır Makine su haznesi boşken kullanılmamalıdır UK Початок роботи 1 Розташуйте машину на горизонтальній поверхні Перед першим увімкненням машини наповніть резервуар холодною водою Запустіть машину за допомогою перемикача УВІМК ВИМК Не використовуючи паперовий фільтр чи каву дочекайтеся доки вся вода з резервуара протече через машину один чи два рази 3 Уставте до тримача паперовий фільтр розміром 1...

Страница 54: ...n süreyle çıkartılmamalıdır aksi takdirde su filtreden taşabilir UK 4 Увімкніть машину за допомогою перемикача УВІМК ВИМК При цьому вмикається світловий індикатор а гаряча вода починає вливатися до фільтра Після того як вода закінчить перетікати нагрівальна плита зберігатиме каву гарячою доки машину не буде вимкнено за допомогою перемикача УВІМК ВИМК Якщо при лад не буде виключений вручну функція ...

Страница 55: ...un ve ardından adım 4 ve 5 i uygulayın Temizlik ve bakım 1 Вимкніть прилад і витягніть шнур живлення з розетки Протріть усі зовнішні поверхні вологою тканиною Глечик для кави та його кришку можна мити в посудомийній машині Забороняється використовувати лужні й абразивні очищувачі а також занурювати прилад у рідину 2 Щоб очистити тримач фільтра підніміть рукоятку та зніміть тримач Щоб ретельно очис...

Страница 56: ...i açın Çözeltinin akması sona erdikten sonra kapatın Gerekirse kireç çözme işlemini tekrarlayın UK 5 Проженіть машину принаймні двічі із простою водою Потім ретельно ополосніть глечик для кави та тримач фільтра проточною водою одночасно активуючи клапан фільтра кілька разів 4 Розташуйте глечик для кави із кришкою на нагрівальній плиті Залиште декальцинатор діяти впродовж близько 15 хвилин після чо...

Страница 57: ...toplama hizmeti yetkililerine ya da ürünü satın aldığınız yere başvurun Elden çıkarma UK Утилізація Матеріали упаковки Матеріали упаковки є екологічно безпечними та можуть використовуватися для повторної переробки Пластикові складові позначаються символами наприклад PE PS тощо Будь ласка викидайте матеріали упаковки в належні контейнери комунальних служб для утилізації сміття Старий прилад Символ ...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...w electrolux com shop Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3481EEKF32XX02010112 ...

Отзывы: