Electrolux CompactPower EDBS7135 Скачать руководство пользователя страница 1

BG 

БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

CS 

PŘÍRUČKA K POUŽITÍ

DA 

VEJLEDNING

DE 

ANLEITUNG

EE 

KASUTUSJUHEND

EN 

INSTRUCTION BOOK

ES 

LIBRO DE INSTRUCCIONES

FI 

OHJEKIRJA

FR 

MODE D’EMPLOI

HR 

KNJIŽICA S UPUTAMA

HU 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IT 

ISTRUZIONI

LT 

INSTRUKCIJŲ KNYGA

LV 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

NL 

GEBRUIKSAANWIJZING

NO 

BRUKSANVISNING

PL 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PT 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RO 

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 

RU 

ИНСТРУКЦИЯ

SK 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

SL 

NAVODILA

SR 

UPUTSTVO

SV 

BRUKSANVISNING

TR 

EL KITABI

UK 

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 

CompactPower™

EDBS7135

EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd   1

2015-03-23   12:48:34

Содержание CompactPower EDBS7135

Страница 1: ...LATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CompactPower EDBS7135 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 1 2015 03 23 12 48 34 ...

Страница 2: ...and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrolux com 2 CONTENTS БЪЛГАРСКИ 5 ČEŠTINA 9...

Страница 3: ...3 fig 6 fig 5 fig 4 fig 3 fig 2 fig 1 B C A Q P S R B G H I J L D A C E O M N K F T U EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 3 2015 03 23 12 48 37 ...

Страница 4: ...BG www electrolux com 4 fig 14 fig 15 fig 13 fig 12 fig 11 fig 10 fig 9 fig 8 fig 7 B A A B EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 4 2015 03 23 12 48 39 ...

Страница 5: ...енен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност Ютията трябва да се използва и поставя на стабилна повърхност Когато слагате ютията на поставката й винаги проверявайте дали повърхността върху която стои поставката е стабилна Никога не оставяйте без наблюдение уреда когато е включен към захранването Уредът трябва да се изключва и щепселът да с...

Страница 6: ...ане Изкуствена коприна Гладене от опаката страна на тъканта Вискоза Предимно сухо гладене Парата може да се използва според инструкциите на производителя Коприна Гладене от опаката страна Използвайте кърпа за гладене за да запазите блясъка на коприната Памучни тъкани Проверете етикета и следвайте инструкциите на производителя Използвайте настройка за тъкан изискваща най ниска настройка Вълна и въл...

Страница 7: ... активиране на парата напред за да заключите бутона Отпуснете двата бутона Ще се изпуска равномерна и непрекъсната струя пара За да отключите бутона за пара и да спрете непрекъснатата струя АВТО режим натиснете плъзгача за активиране на парата в обратна посока 9 Изключете станцията като натиснете бутона за известно време и после го освободите 10 Винаги оставяйте ютията да изстине напълно върху пос...

Страница 8: ...ането на люспи от котлен камък в резервоара за вода Натиснете и задръжте бутона за пара за около една минута за получаване на пара системата за генериране на пара Изгладете стара хавлиена кърпа за сте сигурни че остатъчни частици от вътрешността на ютията няма да попаднат върху прането Ако е необходимо избършете плочата с леко навлажнена кърпа От основната плоча тече вода докато ютията се охлажда ...

Страница 9: ...jeho autorizovaný servisní zástupce nebo obdobně způsobilá osoba aby se předešlo ohrožení Žehlička se musí používat a odkládat na stabilním povrchu Při ukládání žehličky do stojanu se ujistěte že je stojan umístěn na stabilním povrchu Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru je li připojen k elektrické síti Po použití a před zahájením čištění nebo provádění údržby musí být přístroj vždy vypnut a zás...

Страница 10: ...no používat pouze tehdy jsou li k dispozici pokyny výrobce Hedvábí Žehlení z rubové strany Používejte pomocnou žehlicí tkaninu abyste zabránili vzniku lesklých míst Směsné bavlněné tkaniny Zkontrolujte údaje na štítku a řiďte se pokyny výrobce Použijte nastavení které je vhodné pro vlákno vyžadující nejnižší teplotu Vlněné a směsné vlněné tkaniny Žehlení s napařováním z rubové strany nebo za použi...

Страница 11: ... a stabilnímu vypouštění páry Pro odjištění tlačítka napařování a ukončení nepřetržitého vypouštění páry automatického napařování posuňte posuvník aktivace páry dozadu 9 Vypněte stanici stiskem tlačítka přidržením a uvolněním 10 Vždy nechte žehličku zcela vychladnout na odkládací ploše než ji uložíte Jakmile žehlička vychladne vyprázdněte zásobník na vodu Žehličku s generátorem páry uložte 11 Kabe...

Страница 12: ...u která způsobila usazení vloček vodního kamene v zásobníku na vodu Poté jej podržte na jednu další minutu aby se vyčistil systém tvoření páry Poté jej podržte na jednu další minutu aby se vyčistil systém tvoření páry Vyžehlete starý ručník abyste se ujistili že se na prádlo nepřenesou žádné zbytky zachycené uvnitř žehličky V případě potřeby žehlicí desku otřete lehce navlhčeným hadrem Během chlad...

Страница 13: ...edning beskadiges skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af hensyn til sikkerheden Anvend og placer kun strygejernet på et stabilt underlag Når du placerer strygejernet i holderen skal du sikre dig at holderen er placeret på et stabilt underlag Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens stikket er sat i stikkontakten Apparatet skal slukkes og...

Страница 14: ...vrangside Viscose Fortrinsvis tørstrygning Damp kan bruges efter producentens anvisninger Silke Strygning på vrangsiden Brug et strygeklæde for at undgå strygemærker Bomuldsblandinger Se vaskemærket og følg producentens anvisninger Brug indstillingen til fibre der kræver den laveste indstilling Uld og uldblandinger Dampstrygning på vrangsiden eller brug strygeklæde Bomuld Tørstrygning mens stoffet...

Страница 15: ...udsendes en vedvarende og stabil dampstråle Frigør dampknappen og stop den kontinuerlige dampstråle AUTO steam ved at flytte skydeknappen til dampaktivering tilbage 9 Sluk for stationen ved at holde knappen nede i et stykke tid og så slippe den 10 Lad altid strygejernet køle helt af på støtten inden det sættes væk Når strygejernet er koldt tømmes vandtanken Opbevar dampstrygejernet 11 Opbevar alti...

Страница 16: ...vand hvilket har forårsaget at der er kommet aflejring af flager i vandtanken Du skal derefter holde den nede i et minut mere for at rengøre fordamperenheden Du skal derefter holde den nede i et minut mere for at rengøre fordamperenheden Stryg et gammelt håndklæde så der ikke overføres rester inde i strygejernet til vasketøjet Efter behov kan du tørre bunden af med en let fugtet klud Der siver van...

Страница 17: ...den Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Beim Abstellen des Bügeleisens mit seiner Abstellfläche darauf achten dass es auf einer stabilen Oberfläche steht Lassen Sie das Gerät niema...

Страница 18: ...ocken bügeln Dampf kann nach Herstelleranweisung verwendet werden Seide Von links bügeln Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden Baumwollmisch gewebe Herstelleranweisungen auf Etikett beachten Einstellung für das Gewebe verwenden das die niedrigste Einstellung benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feucht...

Страница 19: ...l ausgegeben Um den Dampfknopf wieder zu entsperren und den kontinuierlichen Dampfstrahl zu unterbrechen AUTO Dampffunktion bewegen Sie den Schieberegler für die Dampfaktivierung nach hinten 9 Schalten Sie das Gerät durch längeres Drücken und Loslassen der Taste aus 10 Lassen Sie das Bügeleisen auf der Ablage immer vollständig abkühlen bevor Sie es verstauen Sobald das Bügeleisen abgekühlt ist lee...

Страница 20: ...sich Kalkflocken im Wasserbehälter gebildet haben Halten Sie ihn dann eine weitere Minute gedrückt um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Halten Sie ihn dann eine weitere Minute gedrückt um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Bügeln Sie ein altes Handtuch um sicherzustellen dass Rückstände innerhalb des Bügeleisens nicht auf die Wäsche übertragen werden Wenn nötig wischen Sie die Grundplatte m...

Страница 21: ...uhtme korral laske see ohu vältimiseks välja vahetada tootjal tootja volitatud teeninduses või sarnase väljaõppega isikul Triikrauda tuleb kasutada ja toetada kindlal pinnal Kui asetate triikraua kannale veenduge et kand oleks pandud kindlale pinnale Elektrivõrku ühendatud triikrauda ei tohi kunagi järelvalveta jätta Enne kõiki puhastus ja hooldustöid ning iga kord pärast kasutamist tuleb seade vä...

Страница 22: ...u tohib kasutada üksnes vastavalt tootja juhistele Siid Triikige riide pahupoolelt Läikivate triikimisjälgede vältimiseks kasutage triikimisriiet Puuvillasegu Kontrollige sildilt ning järgige tootja juhiseid Kasutage madalaimat temperatuuriseadet Vill ja villasegu Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet Puuvill Triikige kuivalt kui materjal on veel niiske või kasutage niisuta...

Страница 23: ...ub pidev ja ühtlane aurujuga Aurunupu vabastamiseks ja pideva aurujoa väljastamise AUTOMAATNE lõpetamiseks lükake auru aktiveerimise liugurit tahapoole 9 Seadme väljalülitamiseks hoidke nuppu veidi aega all ja seejärel vabastage see 10 Laske triikraual alati täielikult maha jahtuda enne kui selle hoiukohta panete Kui triikraud on jahtunud tühjendage veepaak Pange aurutriikraud hoiukohta 11 Hoidke ...

Страница 24: ...ustust Olete kasutanud karedat vett mis on põhjustanud katlakivisette tekke veepaagis Vajutage ja hoidke auru saamiseks aurunuppu umbes 1 minut Seejärel hoidke veel üks minut et puhastad auru genereerimise süsteem Triikige seejärel näiteks vana käterätikut et kõik triikrauas leiduvad jäägid sealt väljuks ja edaspidi triigitavale pesule ei satuks Vajadusel puhastage talda kergelt niisutatud lapiga ...

Страница 25: ...must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn ea...

Страница 26: ...Rayon Iron on wrong side of fabric Viscose Mainly dry iron Steam can be used under manufacturer s instructions Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting fo the fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spr...

Страница 27: ...ion slider forward to lock the steam button Release both buttons A jet steam will eject continuously and steadily AUTO STEAM To unlock the steam button and stop the continuous jet steam press the steam activation slider backwards 9 Turn off the station by pressing the button for a while and release 10 Always cool the iron fully on the iron rest before stowing away Once the iron is cool empty the w...

Страница 28: ...ter which has caused scale flakes to develop in the water tank Press and hold the steam button for about one minute to get steam Then hold one more minute in order to clean the steam generating system Iron an old towel to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored The iron has...

Страница 29: ...fabricante por su servicio de asistencia técnica o por personal debidamente cualificado para evitar cualquier peligro La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable Al colocar la plancha sobre su soporte asegúrese de que la superficie en la que se encuentre el soporte sea estable Nunca deje el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado a la red eléctrica Debe apaga...

Страница 30: ...nchar en seco Puede utilizarse vapor siguiendo las instrucciones del fabricante Seda Planchar la superficie interior Utilice un paño de planchar para evitar que queden marcas Mezclas de algodón Consulte la etiqueta y siga las instrucciones del fabricante Seleccione el ajuste correspondiente a la fibra que requiera la temperatura más baja Lana y mezclas de lana Planchar al vapor la superficie inter...

Страница 31: ...te ambos botones La plancha expulsará un chorro de vapor de forma continua y constante Para desbloquear el botón de vapor y detener el chorro de vapor vapor AUTO pulse el control deslizante de activación del vapor mientras lo mueve hacia atrás 9 Apague el aparato para ello mantenga pulsado el botón unos segundos y a continuación suéltelo 10 Deje siempre que la plancha se enfríe completamente en el...

Страница 32: ... placa durante el planchado Ha utilizado agua dura lo que ha provocado el desarrollo de escamas en el depósito de agua Mantenga pulsada la tecla de vapor durante un minuto para obtener vapor A continuación mantenga pulsado un minuto más para limpiar el sistema generador de vapor Planche una toalla vieja para asegurarse de que no se transfiere a la ropa ningún residuo de la plancha Si es necesario ...

Страница 33: ...ituu valmistajan huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Silitysrautaa tulee käyttää vakaalla pinnalla ja se tulee jättää vakaalle pinnalle Kun silitysrauta pannaan tukeensa varmista että tuki on vakaalla pinnalla Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta kun se on kytketty syöttöverkkoon Laite tulee sammuttaa ja virtajohto irrottaa pistorasiasta aina käytön...

Страница 34: ...an käyttää valmistajan ohjeiden mukaisesti Silkki Silitä nurjalta puolelta Silitä toisen kankaan läpi jotta kangas ei ala kiiltämään Puuvillasekoitteet Tarkista pesulapun ohjeet ja noudata valmistajan ohjeita Käytä alhaisinta vaadittua lämpötilaa Villa ja villasekoitteet Silitä höyryllä nurjalta puolelta tai silitä kankaan läpi Puuvilla Silitä ilman höyryä nurjalta puolelta kosteana tai sumuta kos...

Страница 35: ...dasta tulee jatkuva höyrysuihku keskeytyksettä ja tasaisesti Avaa höyrypainikkeen lukitus ja lopeta jatkuva höyrysuihku AUTO höyry vetämällä höyryn aktivoinnin liukusäädintä taaksepäin 9 Katkaise asemasta virta pitämällä painiketta pitkään painettuna 10 Anna silitysraudan jäähtyä telineessä kunnolla ennen kuin siirrät sen säilytyspaikkaansa Tyhjennä vesisäiliö silitysraudan jäähdyttyä Siirrä höyry...

Страница 36: ...iöön Paina ja pidä höyrypainiketta alhaalla noin yhden minuutin ajan höyryn aktivoimiseksi Pidä sen jälkeen alhaalla toisen minuutin ajan höyrytysjärjestelmän puhdistamiseksi Silitä vanha pyyheliina varmistaaksesi etteivät raudan sisällä olevat jäämät siirry pyykkiin Pyyhi pohjalevy tarvittaessa nihkeällä liinalla Vettä vuotaa silityspohjasta silitysraudan jäähtymisen aikana tai kun se on asetettu...

Страница 37: ...re raccordé à la terre Si l appareil ou le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque le fer est placé sur son support veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable Ne jamais laisser l appareil sans s...

Страница 38: ...ossible d utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant Soie Repassage sur l envers Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes Mélanges de cotons Consulter l étiquette et respecter les instructions du fabricant Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une ho...

Страница 39: ...rs l avant pour verrouiller le bouton vapeur Relâchez les deux boutons Le fer produit un jet de vapeur continu Pour déverrouiller le bouton vapeur et arrêter la production continue de vapeur AUTO poussez l activateur vapeur vers l arrière 9 Éteignez l appareil en maintenant le bouton enfoncé pendant quelques instants avant de le relâcher 10 Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le ranger...

Страница 40: ... est trop importante ce qui a entraîné la prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d eau Maintenez la touche de apeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur Repassez un linge usagé pour vous assurer de l absence de tout résidu dans le fer qui pourrait être déposé sur le linge propre Si néc...

Страница 41: ...roizvođač njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost Glačalo morate koristiti i odlagati na stabilnoj površini Ako glačalo postavljate na stalak provjerite je li stalak postavljen na stabilnom mjestu Uređaj nikad ne smijete ostaviti bez nadzora ako je uključen u utičnicu Nakon svakog korištenja prije čišćenja ili održavanja potrebno je uređaj isključiti i ...

Страница 42: ... strane tkanine Viskoza Pretežno glačajte na suho Para se može koristiti uz pridržavanje uputa proizvođača Svila Glačajte s obratne strane Koristite krpu za glačanje kako bi se izbjegli sjajni tragovi Miješani pamuk Provjerite podatke na etiketi i slijedite upute proizvođača Postavite temperaturu prema vlaknu koje zahtijeva najniže podešavanje Vuna i miješana vuna Glačajte parom s obratne strane i...

Страница 43: ... kako biste blokirali gumb za paru Otpustite oba gumba Glačalo će izbaciti konstantan i ravnomjeran mlaz pare Ako želite deblokirati gumb za paru i prekinuti konstantan mlaz pare način rada AUTO prekidač za aktivaciju pare pomaknite prema natrag 9 Postaju isključite tako da gumb držite pritisnutim a zatim ga otpustite 10 Neka se glačalo ohladi do kraja na podlozi za glačanje prije nego što ga spre...

Страница 44: ...rebljavali ste tvrdu vodu koja je dovela do stvaranja kamenca u spremniku za vodu Pritisnite i držite pritisnutom tipku pare oko jedne minute kako biste dobili paru Zatim pritisnite još jednu minutu kako biste očistili sustav za stvaranje pare Izglačajte stari ručnik kako biste bili sigurni da se eventualni ostaci iz glačala neće prenijeti na rublje Po potrebi obrišite stopalo glačala lagano navla...

Страница 45: ...ekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A vasalót stabil felületen kell használni és tartani A vasaló állványra helyezése előtt mindig győződjön meg arról hogy az állvány alatti felület stabil A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás vagy karbantartás előtt illetve használat után mi...

Страница 46: ...m Vasalja az anyag fonákját A kifényesedett foltok kialakulását vasalóruha használatával kerülheti el Kevertszálas pamut A gyártó által bevarrt címkén szereplő utasítások szerint járjon el Használja a legalacsonyabb hőfokot igénylő szálhoz javasolt beállítást Gyapjú és kevertszálas gyapjú Vasalja gőzzel az anyag fonákját vagy használjon vasalóruhát Pamut Vasalja szárazon a még nedves anyag fonákol...

Страница 47: ... a gőzaktiváló csúszkát előre a gőz gomb zárolásához Engedje fel mindkét gombot Folyamatos és egyenletes gőzsugár lövell ki A gőz gomb feloldásához és a folyamatos gőzsugár AUTO gőz leállításához tolja hátrafelé a gőzaktiváló csúszkát 9 A gombot egy ideig lenyomva majd felengedve kapcsolja ki a készüléket 10 Mindig hagyja teljesen lehűlni a vasalót a vasalótartón mielőtt elteszi Ha lehűlt a vasaló...

Страница 48: ...ly formájában kivált a vízkő a víztartályon belül Tartsa nyomva a gőz gombot legalább 1 percig a gőz beindításához Majd tartsa megnyomva további egy percig a gőzfejlesztő rendszer kitisztításához Egy régi törülközőt vasaljon ki annak biztosítására hogy ne kerüljenek át a vasaló belsejében található maradványok a ruhákra Szükség esetén kissé megnedvesített ruhával törölje át a vasalótalpat A tárolá...

Страница 49: ...l apparecchio o del cavo di alimentazione ottenerne la sostituzione rivolgendosi al produttore a un suo agente dell assistenza o a una persona egualmente qualificata in modo da evitare rischi Utilizzare e poggiare il ferro da stiro su una superficie stabile Quando si colloca il ferro sul suo supporto accertarsi che la superficie sulla quale quest ultimo poggia sia stabile Non lasciare mai l appare...

Страница 50: ... al rovescio Viscosa Stirare principalmente a secco Utilizzare il vapore se previsto dalle indicazioni del produttore Seta Stirare al rovescio Utilizzare un panno da stiro per evitare l effetto lucido Misto cotone Attenersi alle indicazioni del produttore riportate sull etichetta Utilizzare l impostazione relativa alla fibra che richiede il valore di temperatura inferiore Lana e misto lana Stirare...

Страница 51: ...el vapore in avanti in modo da bloccare il pulsante del vapore Rilasciare entrambi i pulsanti Viene erogato un getto di vapore costante e continuo Per sbloccare il pulsante del vapore e interrompere il getto di vapore continuo AUTOMATICO spostare all indietro il cursore di attivazione del vapore 9 Spegnere l apparecchiatura tenendo premuto il pulsante per qualche secondo quindi rilasciandolo 10 La...

Страница 52: ...a dell acqua dura che ha provocato la formazione di scaglie di calcare nel serbatoio dell acqua Tenere premuto il tasto vapore per circa un minuto per far fuoriuscire il vapore Quindi tenere premuto un altro minuto per pulire il sistema di generazione del vapore Stirare un vecchio asciugamano per garantire che eventuali residui all interno del ferro non vengano trasferiti nel bucato Se necessario ...

Страница 53: ...keisti gamintojas gamintojo techninės priežiūros atstovas ar kitas kvalifikuotas asmuo Lygintuvas turi būti naudojamas ir pastatomas ant stabilaus paviršiaus Kai lygintuvą padedate ant stovo įsitikinkite ar paviršius ant kurio stovas padėtas yra stabilus Kai prietaisas prijungtas prie maitinimo šaltinio niekada nepalikite jo be priežiūros Prieš atliekant valymo arba priežiūros darbus prietaisą rei...

Страница 54: ...s šilkas Lyginkite iš blogosios audinio pusės Viskozė Daugiausia lyginkite sausai Garus galima naudoti pagal gamintojo instrukcijas Šilkas Lyginkite iš blogosios pusės Naudokite lyginimo audeklą kad išvengtumėte švytinčių žymių Medvilnės mišiniai Patikrinkite etiketę ir vadovaukitės gamintojo instrukcijomis Naudokite nustatymą skirtą audiniui kuriam reikalingas žemiausias nustatymas Vilna ir vilno...

Страница 55: ...kcijai suaktyvinti Garų generavimo mygtukas užsifiksuos Atleiskite abu mygtukus Garų srovė bus išleidžiama tolygiai ir be pertrūkių Norėdami atrakinti garų generavimo mygtuką kad nepertraukiama garų srovė automatinio garų generavimo funkcija AUTO būtų išjungta pastumkite slankųjį jungiklį skirtą lyginimo garais funkcijai suaktyvinti atgal 9 Kelioms akimirkoms nuspauskite mygtuką ir vėl jį atleiski...

Страница 56: ...ns talpykloje susidarė kalkių nuosėdų Nuspauskite ir maždaug vieną minutę palaikykite nuspaudę garų tiekimo mygtuką kad būtų tiekiami garai Tada palaikykite dar maždaug minutę kad garų sistema būtų išvalyta Palyginkite seną rankšluostį kad užtikrintumėte jog jokie likučiai lygintuve nepersikels ant jūsų skalbinių Jei reikia nušluostykite padą truputį drėgnu audiniu Padėjus atvėsusį lygintuvą į vie...

Страница 57: ... bojāti lai izvairītos no riska ražotājam apkalpošanas pārstāvim vai citam kvalificētam personālam tas jānomaina Gludekli drīkst izmantot un novietot uz stabilas virsmas Novietojot gludekli uz tā statīva pārliecinieties ka virsma uz kuras statīvs ir novietots ir stabila Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā pievienota barošanas tīklam Pirms ierīci tīrīt vai apkopt tā jāizslēdz un kontakt...

Страница 58: ... puses Viskoze Pārsvarā sausā gludināšana Tvaiku var izmantot saskaņā ar ražotāja norādījumiem Zīds Gludināšana no izstrādājuma kreisās puses Lai izvairītos no spīduma gludinot pārklājiet ar kokvilnas audumu Kokvilnas veidi Pārbaudiet etiķeti un rīkojieties saskaņā ar ražotāja norādījumiem Izmantojiet iestatījumu smalkām šķiedrām Vilna un tās veidi Tvaika gludinašana no izstrādājuma kreisās puses ...

Страница 59: ...as slīdni uz priekšu lai nofiksētu tvaika pogu Atlaidiet abas pogas Tvaika plūsma tiek izdalīta nepārtraukti un vienmērīgi Lai atbloķētu tvaika pogu un pārtrauktu nepārtraukto tvaika plūsmu AUTOMĀTISKAIS tvaiks stumiet tvaika aktivizācijas slīdni atpakaļ 9 Izslēdziet ierīci nospiežot pogu uz īsu brīdi un atlaižot 10 Vienmēr ļaujiet gludeklim pilnībā atdzist uz gludekļa pamatnes pirms noglabāt to K...

Страница 60: ... Piespiediet un turiet nospiestu tvaika taustiņu ilgāk par vienu minūti lai sāktu izplūst tvaiks Pēc tam turiet to nospiestu vēl vienu minūti lai iztīrītu tvaika ģeneratora sistēmu Izgludiniet vecu dvieli lai pārliecinātos ka jebkuri nosēdumi kas atrodas gludeklī netiek pārnesti uz veļu Ja nepieciešams noslaukiet visu gludināšanas virsmu ar mazliet samitrinātu drānu No gludināšanas virsmas noplūst...

Страница 61: ...cevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een stabiel oppervlak Controleer wanneer het strijkijzer op de voet wordt gezet of het oppervlak waarop de voet wordt geplaatst stabiel is Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet Het apparaat mo...

Страница 62: ... droog strijken Stoom kan worden gebruikt als de fabrikant dat toestaat Zijde Strijken aan de verkeerde kant Gebruik een strijkdoek om glansstrepen te voorkomen Katoenmengsels Controleer het label en volg de instructies van de fabrikant Gebruik de laagst mogelijke instelling Wol wolmengsels Stoomstrijken aan de verkeerde kant van de stof of met een strijkdoek Katoen Droog strijken terwijl het mate...

Страница 63: ...erbroken stoomstraal geproduceerd Om de stoomknop te ontgrendelen en de continue stoomstraal AUTOMATISCHE stoom te stoppen drukt u de schuifregelaar voor stoomactivatie naar achteren 9 Schakel het station uit door de toets even ingedrukt te houden en daarna weer los te laten 10 Laat het strijkijzer altijd volledig afkoelen op de strijkijzersteunplaat alvorens het op te bergen Leeg het waterreservo...

Страница 64: ...n worden gevormd in het waterreservoir Houd de stoom toets ongeveer één minuut ingedrukt om stoom te krijgen Houd de knop daarna nog een minuut ingedrukt om de stomer te reinigen Strijk eerst een oude doek om er zeker van te zijn dat restanten in het strijkijzer niet op het strijkgoed terecht komt Veeg de zoolplaat met een vochtige doek af indien nodig Waterlekken van de bodemplaat tijdens het afk...

Страница 65: ...senten produsentens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Strykejernet må brukes og plasseres på et stabilt underlag Når du plasserer strykejernet på stativet må du sørge for at stativet står på et stabilt underlag Gå aldri fra apparatet uten tilsyn når det er koblet til strømforsyningen Apparatet må slås av og kontakten trekkes ut hver gang etter bruk samt før ...

Страница 66: ... vrangen Viskose Tørrstrykes hovedsakelig Damp kan brukes i henhold til produsentens anvisninger Silke Strykes på vrangen Bruk strykeklede for å unngå blanke merker Bomullsblandinger Kontroller merkelappen og følg produsentens anvisninger Bruk innstillingen for de fibrene som krever lavest innstilling Ull og ullblandinger Dampstrykes på vrangen eller bruk strykeklede Bomull Tørrstrykes mens stoffe...

Страница 67: ...tinuerlig Du kan låse opp dampknappen og stoppe den kontinuerlige dampen AUTO damp ved å skyve glidebryteren for dampaktivering bakover 9 Slå av apparatet ved å trykke en stund på knappen før den slippes 10 La alltid strykejernet avkjøle på strykebrettet før det settes vekk Tøm vannbeholderen når strykejernet er avkjølt Lagre dampstrykejernet 11 Oppbevar alltid ledningen i ledningsoppbevaringen i ...

Страница 68: ...t i vanntanken Trykk og hold inne dampknappen i omtrent ett minutt for å få damp Deretter hold den nede i ett minutt til for å rengjøre dampkokesystemet Stryk et gammelt håndkle for å sikre at eventuelle rester inni strykejernet ikke blir overført til tøyet Platen kan tørkes av med en fuktig klut ved behov Vann lekker fra strykesålen mens strykejernet avkjøles eller etter den har blitt satt vekk S...

Страница 69: ...o powinien być wymieniony przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach Żelazko musi być używane i stawiane na stabilnej powierzchni Umieszczając żelazko na podstawie upewnij się że podstawa stoi na stabilnej powierzchni Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez dozoru jeśli jest podłączone do źródła zasilania Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzeni...

Страница 70: ...za Głównie prasowanie na sucho Można używać pary zgodnie z zaleceniami producenta Jedwab Prasowanie na lewej stronie Użyj ściereczki do prasowania aby zapobiec powstawaniu błyszczących plam Mieszanki bawełniane Sprawdź zalecenia producenta podane na metce Użyj ustawienia dla włókna wymagającego najniższej temperatury Wełna i mieszanki wełniane Prasowanie z parą na lewej stronie lub z zastosowaniem...

Страница 71: ...ować przycisk pary Puścić oba przyciski Strumień pary będzie generowany w sposób ciągły W celu odblokowania przycisku pary i wyłączenia ciągłego strumienia pary tryb automatyczny wytwarzania pary przesunąć suwak funkcji wytwarzania pary do tyłu 9 Wyłącz urządzenie naciskając przycisk przez chwilę a następnie zwalniając go 10 Przed schowaniem żelazka zawsze należy odczekać aż ostygnie Gdy żelazko j...

Страница 72: ...kać parę należy nacisnąć i przytrzymać przycisk pary przez około jedną minutę Następnie przez kolejną minutę aby oczyścić system wytwarzania pary Należy wyprasować stary ręcznik aby pozostałości wewnątrz żelazka nie znalazły się na praniu W razie potrzeby można przetrzeć stopę żelazka lekko wilgotną szmatką Podczas stygnięcia lub przechowywania żelazka z jego stopy cieknie woda Żelazko zostało ust...

Страница 73: ...ído pelo fabricante pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos O ferro deve ser utilizado e pousado sobre uma superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base certifique se de que a superfície sobre a qual é colocado é estável Nunca deixe o aparelho sem assistência enquanto estiver ligado à alimentação da rede pú...

Страница 74: ...ar a ferro seco na maioria dos casos Pode ser utilizado o vapor seguindo as instruções do fabricante Seda Passar a ferro sobre o avesso Utilize um pano de engomar para evitar o aparecimento de lustro no tecido Misturas de algodão Consulte a etiqueta e siga as instruções do fabricante Seleccionar a temperatura mais baixa indicada para as fibras mais frágeis Lã e misturas de lã Passar a ferro a vapo...

Страница 75: ... botão do vapor Solte os dois botões Será libertado um jacto de vapor contínuo e regular Para desbloquear o botão do vapor e interromper o jacto de vapor contínuo vapor AUTO desloque o regulador de activação do vapor para trás 9 Desligue a estação premindo o botão durante uns segundos 10 Permita sempre que o ferro arrefeça completamente no apoio antes de guardar Depois de ter o ferro ter arrefecid...

Страница 76: ...izou água com elevada dureza que originou a acumulação de flocos de calcário no depósito de água Mantenha premido o botão do vapor durante cerca de um minuto para fazer sair vapor E depois mais um minuto para limpar o sistema de geração de vapor Engome uma toalha velha para se certificar de que nenhum resíduos no interior do ferro são transferidos para a roupa Se necessário limpe a base do ferro c...

Страница 77: ...a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de producător de un agent de service al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară Fierul de călcat trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Atunci când aşezaţi fierul de călcat pe suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care este aşezat suportul este stabilă Nu lăsați niciodată fierul de călcat nesupravegheat atunci când este conectat la reţ...

Страница 78: ...că cu fierul uscat Aburul se poate utiliza în conformitate cu instrucțiunile producătorului Mătase Se calcă pe dos Folosiți o pânză pentru călcat pentru evitarea semnelor lucioase Amestecuri de bumbac Verificați eticheta și urmați instrucțiunile producătorului Utilizați setarea pentru fibre care necesită reglajul cel mai mic Lână amestecuri de lână Se calcă cu aburi pe dos sau se utilizează o pânz...

Страница 79: ...u a bloca butonul pentru aburi Eliberaţi ambele butoane Un jet de aburi va fi emis continuu şi constant Pentru a debloca butonul pentru aburi şi a opri jetul continuu de aburi abur AUTOMAT apăsaţi spre spate glisorul de activare a aburului 9 Opriţi funcţionarea staţiei apăsând butonul un timp şi eliberaţi 10 Lăsaţi întotdeauna fierul de călcat să se răcească complet pe suportul său înainte de depo...

Страница 80: ...pe durata călcatului Aţi utilizat apă dură care a condus la apariţia unor fulgi de calcar în rezervorul de apă Ţineţi apăsat butonul pentru abur timp de aproximativ un minut pentru a obţine abur După care mai ţineţi apăsat un minut pentru a curăţa sistemul de producere a aburului Călcaţi un prosop vechi pentru a vă asigura că resturile din fierul de călcat nu sunt transferate pe rufe Dacă este nec...

Страница 81: ...чать только к заземленной розетке В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Утюг должен использоваться и ставиться на устойчивой поверхности Помещая утюг на подставку убедитесь что поверхность на которой он стоит устойчива Не оставляйте без присмотра устройство включенное в сет...

Страница 82: ...кусственный шелк Глажение изнанки ткани Вискоза Как правило глажение без пара Пар можно использовать по инструкции изготовителя Шелк Глажение изнанки Во избежание лоснящихся пятен пользуйтесь тканью для глажения Хлопковые ткани Проверьте этикетку и следуйте инструкциям изготовителя Используйте самую низкую температуру для данных волокон Шерсть и шерстяные ткани Глажение с паром изнанки или через п...

Страница 83: ...у подачи пара затем сдвиньте ползунок включения пара вперед и заблокируйте кнопку подачи пара Отпустите обе кнопки Струя пара будет подаваться постоянно в течение продолжительного периода времени Чтобы разблокировать кнопку подачи пара и остановить подачу пара режим подачи пара AUTO сдвиньте ползунок включения пара назад 9 Выключите устройство нажимая и удерживая кнопку а затем отпустите ее 10 Все...

Страница 84: ...ительно одну минуту Затем удерживайте кнопку еще одну минуту чтобы очистить парогенератор Прогладьте старое полотенце чтобы убедиться в том что какие либо посторонние частицы находящиеся внутри утюга не попадут на постиранное белье При необходимости протрите подошву утюга слегка влажной тканью При охлаждении утюга или при его хранении имеет место утечка воды из подошвы утюга Утюг был поставлен в г...

Страница 85: ...dené musí ich vymeniť výrobca servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Žehlička sa musí používať a skladovať na stabilnom povrchu Ak chcete žehličku postaviť na stojan skontrolujte či je povrch pod stojanom stabilný Keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete nikdy ho nesmiete nechať bez dozoru Po každom použití a pred každým čistením a údržbou sa zariadeni...

Страница 86: ...strany tkaniny Viskóza Žehlite hlavne nasucho Paru možno použiť podľa pokynov výrobcu Hodváb Žehlite z opačnej strany Použite tkaninu na žehlenie aby nedošlo k vytvoreniu lesklých plôch Zmesi bavlny Pozrite si štítok a postupujte podľa pokynov výrobcu Použite nastavenie pre vlákno ktoré vyžaduje najnižší stupeň Vlna a zmesi vlny Žehlite parou z opačnej strany alebo použite tkaninu na žehlenie Bavl...

Страница 87: ... pary bude vychádzať plynule a rovnomerne Ak chcete tlačidlo naparovania odistiť a zastaviť plynulé AUTOMATICKÉ naparovanie posuvný gombík aktivácie pary zatlačte smerom dozadu 9 Parnú stanicu vypínajte stlačením a podržaním tlačidla na chvíľu a potom ho pustite 10 Skôr ako žehličku odložíte nechajte ju vždy úplne vychladnúť na oceľovom stojane Keď je žehlička vychladnutá vyprázdnite nádržku na vo...

Страница 88: ...l tvoriť vodný kameň Stlačte a približne minútu podržte tlačidlo naparovania aby sa naparovanie spustilo Potom ho podržte minútu aby sa vyčistil systém výrobníka pary Prežehlite starý uterák aby ste zaistili sa z vnútra žehličky na bielizeň neprenesú žiadne nečistoty V prípade potreby utrite žehliacu plochu mierne vlhkou handričkou Pri chladnutí alebo po odložení žehličky zo žehliacej platne vytek...

Страница 89: ... mora proizvajalec serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnosti Likalnik uporabljajte in hranite na stabilni površini Ko ga postavljate na stojalo se prepričajte da je površina na kateri je stojalo stabilna Ko je naprava priključena v omrežje je ne pustite brez nadzora Po vsaki uporabi pred čiščenjem in vzdrževanjem je treba napravo izklopiti vtikač pa odklopiti iz omr...

Страница 90: ...noma suho likanje Likanje s paro se uporablja glede na navodila proizvajalca Svila Likanje notranje oziroma obratne strani oblačila Za preprečitev pojava svetlečih lis na blagu uporabite likalno krpo Bombažne mešanice Poglejte etiketo na oblačilih in upoštevajte navodila proizvajalca Uporabite nastavitev ustrezno vlaknom ki zahtevajo najnižjo nastavitev Volna in mešanice volne Parno likanje notran...

Страница 91: ...erno Za odklepanje gumba za paro in ustavitev neprekinjenega curka pare AUTO Samodejno potisnite drsnik za aktiviranje pare nazaj 9 Postajo izklopite tako da kratko pridržite gumb in ga sprostite 10 Zmeraj pustite da se likalnik popolnoma ohladi na odlagalni podlagi za likalnik preden ga pospravite Ko se je likalnik ohladil izpraznite posodo za vodo Pospravite parni generator 11 Kabel obvezno shra...

Страница 92: ...e in umazanijo Uporabili ste trdo vodo ki je povzročila da so v posodi za vodo nastali drobci vodnega kamna Pritisnite in približno eno minuto držite gumb za paro da se začne izločati para Nato držite še eno minuto da očistite sistem za ustvarjanje pare Zlikajte staro brisačo da zagotovite da se morebitni ostanki iz likalnika ne prenesejo na perilo Če je potrebno obrišite likalno ploskev z rahlo n...

Страница 93: ...roizvođač njegov ovlašćeni servis ili druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle sve opasnosti Pegla mora da se koristi i postavlja na stabilnoj površini Kada postavljate peglu na postolje uverite se da je površina na koju je stavljate stabilna Uređaj ne smete ostavljati bez nadzora kada je uključen u struju Nakon svakog korišćenja pre čišćenja ili bilo kakvog održavanja potrebno je da uređaj is...

Страница 94: ...jte na suvo Para se može koristiti uz pridržavanje uputstava proizvođača Svila Peglajte sa obrnute strane Koristite krpu za peglanje da biste sprečili nastajanje sjajnih tragova Materijali od pamuka i mešanog prediva Proverite podatke na etiketi i sledite uputstva proizvođača Koristite podešavanje prema predivu koje zahteva najnižu vrednost Vuna i materijali od vune i mešanog prediva Peglajte paro...

Страница 95: ...dugme za paru a zatim pomerite klizač za aktiviranje pare unapred da biste zaključali dugme za paru Otpustite oba dugmeta Mlaz pare će izlaziti neprekidno i postojano Da biste otključali dugme za paru i zaustavili neprekidni mlaz pare AUTOMATSKA para pritisnite klizač za aktiviranje pare unazad 9 Isključite stanicu dugim pritiskom na dugme 10 Uvek ostavite peglu da se sasvim ohladi na osloncu za p...

Страница 96: ...tvrdu vodu zbog koje su se stvorile mrvice kamenca u rezervoaru za vodu Pritisnite i zadržite dugme za paru oko jednog minuta da biste dobili paru A zatim zadržite još jedan minut da biste očistili sistem za stvaranje pare Opeglajte neki stari peškir kako biste bili sigurni da se eventualni ostaci iz pegle neće preneti na rublje Po potrebi obrišite donju ploču sa malo navlaženom krpom Iz donje plo...

Страница 97: ...r skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara Strykjärnet ska användas och ställas på en stabil yta Kontrollera att ytan där strykjärnsstället står är stabil innan strykjärnet placeras i stället Lämna aldrig strykjärnet oövervakat när strömsladden är inkopplad Strykjärnet ska stängas av och sladden dras ur varje...

Страница 98: ...das enligt tillverkarens instruktioner Silke Stryk på avigsidan Använd strykduk för att undvika märken Bomullsblandningar Läs etiketten och följ tillverkarens instruktioner Använd den inställning som krävs för den fibertyp som är mest ömtålig Ull och ullblandningar Stryk med ånga på avigsidan av tyget eller använd strykduk Bomull Torrstryk medan tyget är fuktigt eller använd spray för att fukta St...

Страница 99: ...Släpp båda knapparna Nu matas det kontinuerligt ut en jämn ångstråle Lås upp ångknappen och stoppa den kontinuerliga ångstrålen AUTO ånga genom att dra reglaget för ångaktivering bakåt 9 Stäng av stationen genom att hålla knappen intryckt och sedan släppa upp den 10 Låt alltid strykjärnet svalna helt på stödet innan du lägger undan det Töm vattentanken när strykjärnet har svalnat Lägg undan och fö...

Страница 100: ...nt hårt vatten som har gjort att kalkflagor bildats i vattentanken Håll in ångknappen i cirka en minut för att få ånga Håll sedan inne i ytterligare en minut för att rengöra ånggenereringssystemet Stryk en gammal handduk för att se till att eventuella rester från strykjärnets insida inte hamnar på ren tvätt Torka av sulans yta med en lätt fuktad trasa vid behov Det läcker vatten från sulan medan s...

Страница 101: ...rmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır Ütüyü standı üzerine bırakırken standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan emin olun Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın Üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım işi yapılmadan önce cihaz ka...

Страница 102: ...üzünden ütüleme Sentetik Esasen kuru ütüleme Üreticinin talimatlarına göre buhar kullanılabilir İpek Ters yüzden ütüleme Parlama izlerini engellemek için bir ütü bezi kullanın Pamuk karışımları Etiketi kontrol edin ve üreticinin talimatlarına uyun En düşük ayarı gerektiren elyaf ayarını kullanın Yün ve yün karışımları Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kuru ütüleme nemliyke...

Страница 103: ...rakın Sürekli ve sabit bir şekilde buhar püskürtülür Buhar düğmesinin kilidini açmak ve sürekli buhar püskürtmeyi AUTO buhar durdurmak için buhar aktivasyon düğmesine geriye doğru basın 9 Cihazı kapatmak için düğmeyi bir süre basılı tutun ve bırakın 10 Saklamak üzere kaldırmadan önce ütü altlığı üzerinde daima ütünün tamamen soğumasını bekleyin Ütü soğuduğunda su haznesini boşaltın Buhar üreteçli ...

Страница 104: ...aymak için buhar tuşunu yaklaşık bir dakika boyunca basılı tutun Için buhar tuşuna yaklaşık bir dakika kadar basın ve buhar oluşturma sistemini temizlemek için yaklaşık bir dakika kadar daha basılı tutun Ütü içindeki her türlü kalıntının çamaşıra geçmemesini sağlamak için eski bir havluyu ütüleyin Gerekirse taban plakasını hafif nemli bir bezle silin Ütü soğurken ya da muhafaza edilirken taban pla...

Страница 105: ... або шнура живлення його має замінити виробник його сервісний центр або інша кваліфікована особа щоб запобігти нещасному випадку Праску слід використовувати та зберігати на стійкій поверхні Під час розміщення праски на підставці переконайтеся що поверхня на якій розташована підставка є стійкою Ніколи не залишайте без нагляду прилад підключений до джерела живлення Завжди вимикайте прилад і виймайте...

Страница 106: ...овідні інструкції виробника Шовк Прасуйте з вивороту Прасуйте через іншу тканину щоб запобігти появі блискучих плям Суміші бавовни Слідуйте інструкціям виробника зазначеним на етикетці Використовуйте налаштування для тканини що вимагає найнижчого значення Вовна та суміші вовни Використовуйте парове прасування з вивороту або із застосуванням іншої тканини Бавовна Використовуйте сухе прасування з ви...

Страница 107: ...ція постійної автоматичної подачі пари Натисніть і утримуйте кнопку подачі пари та посуньте повзунок вибору режиму вперед до фіксації кнопки Відпустіть обидві кнопки Праска постійно подаватиме рівномірний струмінь пари Щоб розблокувати кнопку подачі пари та вимкнути постійний струмінь автоматичну подачу натисніть повзунок вибору режиму назад 9 Відключить станцію нажавши і удержуючи кнопку на трохи...

Страница 108: ...жорстка вода що призвело до утворення пластівців накипу в резервуарі для води Натисніть і утримуйте кнопку пари протягом приблизно однієї хвилини щоб отримати пару потім утримуйте її ще протягом однієї хвилини щоб очистити систему парогенерації Випрасуйте старий рушник щоб переконатися що всередині приладу не залишилося осаду який міг би забруднити білизну За потреби протріть підошву праски волого...

Страница 109: ...UK BG EE NO FR RU CS LT EN PL HR SK SV DA LV ES PT HU SL TR DE NL FI RO IT SR UK 109 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 109 2015 03 23 12 48 56 ...

Страница 110: ...EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 110 2015 03 23 12 48 56 ...

Страница 111: ...EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 111 2015 03 23 12 48 56 ...

Страница 112: ... Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3485 E E DBS7135 02040315 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux indd 112 2015 03 23 12 48 56 ...

Отзывы: