background image

DH1690-M

Notice d’utilisation
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones para uso

Hotte de cuisine

Cooker hood

Dunstabzugshaube

Campana

Содержание AEG DH1690-M

Страница 1: ...DH1690 M Notice d utilisation Instructions for use Bedienungsanleitung Instrucciones para uso Hotte de cuisine Cooker hood Dunstabzugshaube Campana ...

Страница 2: ...ce your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Deutsch Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Prod...

Страница 3: ...3 Français 4 English 23 Deutsch 42 Español 61 F EN DE E ...

Страница 4: ...mestique normal Ne l utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel N utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables Toute projection d eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risq...

Страница 5: ...n évacuation extérieure 14 Blocage du clapet anti retour 14 Version recyclage 15 Raccordement de votre hotte 16 Raccordement electrique 17 Comment fonctionne votre hotte 19 Entretien et nettoyage 20 Montage et démontage des filtres à graisse 20 Montage et démontage filtres à charbon actifs 20 Comment nettoyer votre hotte 21 Anomalies de fonctionnement 22 ...

Страница 6: ...nconduitd évacuationdefuméesdecombustion chaudière cheminée etc ouàuneV M C VentilationMécaniqueContrôlée Leconduitd évacuation quelqu ilsoit nedoitpasdéboucherdanslescombles Aérezconvenablementlapièceencasdefonctionnementsimultanédelahotte et d autres appareils alimentés par une source d énergie différente de l énergie électrique Ceci afin que la hotte n aspire pas les gaz de combustion En effet ...

Страница 7: ...mmesàproximitédel appareil Ne faites jamais flamber des préparations sous la hotte Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive Les huiles et les graisses portées à très hautes températures peuvent prendre feu Le risque augmente si l on utilise de l huile usagée Il est rappelé que toute...

Страница 8: ...normal Ne l utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d autres buts que celui pour lequel il a été conçu En cas d anomalie de fonctionnement reportez vous à la rubrique Anomalies de fonctionnement Si malgré toutes les vérifications une intervention s avère nécessaire le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir A défaut déménagement de votre part fermeture ...

Страница 9: ...9 Description de l appareil Description de l appareil ...

Страница 10: ...n état dans le cas contraire contactez le revendeur et ne procédez pas à l installation de cet appareil Avant d installer la hotte lisez attentivement toutes les instructions reportées ci dessous Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n est optimal que si les conditions suivantes sont respectées parcours d évacuation court et direct nombre de coudes minimal sur les tuyaux pose des tuy...

Страница 11: ...silicone sur la partie inférieure du châssis Fig 5 et positionnez ce dernier à l intérieur de l ouverture pratiquée Fig 6 7 puis procédez à l introduction de la hotte dans le meuble 5 Si on désire positionner la hotte jointe au plan de cuisson il est possible d unir le trou de la hotte avec celui du plan de cuisson dans ce cas il n est pas nécessaire de retirer le moteur 6 Avant d effectuer le tro...

Страница 12: ...viter d endommager les composants internes de coulissement ainsi que les parties électriques 10 Sur la version avec moteur à bord procédez à l installation du groupe moteur en orientant la sortie de l air sur la position choisie vers le bas ou vers le haut Dessin 9 Lorsque l installation du moteur est terminée procédez à l installation du tuyau d èvacuation pour la sortie de l air 11 Positionnez l...

Страница 13: ...onnées sur la plaque signalétique Appuyez sur la touche ON 1 la sortie de l unité de filtrage démarre après être sortie de 18 cm de hauteur appuyez à nouveau sur la touche ON 1 pour interrompre la montée appuyez ensuite sur la touche MINUTEUR dessin 11F puis dans les deux secondes qui suivent sur la touche OFF La hotte exécute alors le calibrage de l unité de filtrage en la déplaçant vers le bas o...

Страница 14: ...r les filtres à charbon actifs si vous souhaitez utiliser votre hotte en version évacuation Version évacuation extérieure La hotte est équipée d une sortie d air Fig A dessin 8 pour l évacuation de l air vers l extérieur par l intermédiaire d un tuyau tuyau d évacuation et colliers de fixation non fournis Blocage du clapet anti retour Attention avant de raccorder le tuyau d évacuation d air au mot...

Страница 15: ...des conditions normales et les vitesses maximales pour de fortes concentrations d odeurs et de vapeurs Nous vous recommandons de mettre l appareil en fonctionnement avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson jusqu à ce que toute odeur ait disparu Pour cela utilisez le minuteur Pour que l appareil fonctionne correctement les fenêtres de la c...

Страница 16: ...nt comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF C 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d énergie électrique cette prise de courant doit impérativement être accessible Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un ra...

Страница 17: ...avant la mise en place de l appareil dans le meuble Vérifiez que la puissance de l installation est suffisante les lignes d alimentation sont en bon état le diamètre des fils est conforme aux règles d installation Attention Après avoir terminé l installation et après avoir branché l appareil au réseau électrique soulevez la hotte et retirez le panneau frontal Fig 14 15 16 Ouvrez ensuite le panneau...

Страница 18: ...18 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 Raccordement de votre hotte ...

Страница 19: ...sque cette hauteur est atteinte il est possible de positionner le panneau aspirant sur une des positions intermédiaires désirée jusqu à un maximum de 300 mm en maintenant la vitesse d aspiration du moteur inchangée Ils ont la fonction de programmer les vitesses respectives d aspiration lorsque le panneau aspirant atteint 180 mm de hauteur au dessus du plan de cuisson et de positionner la hauteur d...

Страница 20: ...ce abrasive ou caustiques Lavez la carrosserie à l eau tiède avec un détergent doux produit pour la vaisselle par exemple Montage et démontage des filtres à graisse Montage et démontage filtres à charbon actifs Lorsque vous devez retirer les filtres à graisse et à charbon actifs la hotte doit être en position ouverte Pour cela appuyez sur la touche ON 1 Retirez le panneau frontal fig 22A en appuya...

Страница 21: ...un détergent doux puis rincez à l eau chaude Remettez en place les filtres à graisse soigneusement séchés Nettoyage au lave vaisselle Placez les filtres à graisse dans le lave vaisselle Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse être gêné par le filtre à graisse Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d au moins 65 C Recommencez éventuellem...

Страница 22: ...effectivement sélectionnée Vérifiez que la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d air le filtre à charbon n est pas usagé hotte en version recyclage les filtres à graisses sont propres Vérifiez que il n y a pas de coupure de courant le dispositif à coupure omnipolaire ne s est pas enclen...

Страница 23: ...ional This appliance was designed to be used by adults It is intended for normal home use To avoid risk of bodily harm only use this appliance for the purpose for which it was designed Not intended for commercial or industrial use Unplug the appliance before hand cleaning Use only non corrosive and non combustible cleaning products It is not advisable to permit water or steam to enter the applianc...

Страница 24: ...d calibration 32 Use 33 Ducting version 33 Check valve blockage 33 Filtering version 34 Electrical hook up of the hood 35 Electrical hook up 36 How the hood works 38 Maintenance and cleaning 39 Removal the grease filters 39 Mounting the charcoal filters 39 Cleaning the hood 40 Operational anomalies 41 ...

Страница 25: ...aust duct for a boiler fireplace etc or to an automatic room ventilation system The exhaust duct must not under any circumstances be routed in such a way that it empties into an attic Allow adequate space between the hood and other appliances in the room powered by an energy source other than electricity so that the hood does not intake their exhaust gases As it evacuates the air the hood may crea...

Страница 26: ... increased risk It should be remembered that overheating can cause a fire Never leave the cooking areas of a gas cooktop an oil range or coal fired range on without cookware in place This poses a risk of filter damage and fire The hood should be cleaned inside and out regularly Comply with the recommendations for frequency of hood cleaning and filter replacement in accordance with the instructions...

Страница 27: ...em and repair is necessary the retailer that sold the appliance is your first source for qualified repair personnel If you have moved or the store where the appliance was purchased has closed contact the Customer Service Centre to obtain the location of an after sales service centre Important warnings ...

Страница 28: ...28 Description of the appliance Description of the appliance ...

Страница 29: ... way In case of damaged parts contact your retailer and do not proceed with installation Read all of the following instructions with care before installing the appliance For optimal performance in evacuation mode the evacuation route should be short and direct the number of bends in the pipes should be minimal the path of the pipes should contain bends rather than sharp angles the diameter of the ...

Страница 30: ... of the frame support Fig 5 and place in the relevant hole Fig 6 7 then proceed to insert the hood into the unit 5 If you would like to place the hood very close to cooktop connect the opening of the hood to the one of the cooktop In this case it is no longer necessary to remove the motor 6 Before making the opening check that there are no structural or other parts inside the cabinet where the app...

Страница 31: ...d to damage the internal sliding and electrical components 10 In the version of the hood equipped with motor install the motor group adjusting the air evacuation direction as required either downwards or upwards Fig 9 After installing the motor connect the air ducts 11 Put the metallic box containing the electronic components in a place easy to be reached if a technical assistance is needed Fig 10...

Страница 32: ...med to the supply voltage indicated on the technical data tag Pushing the ON 1 the aspiration panel rises After it has reached a height of 18 cm from the cooktop press OFF to stop the extraction then the Timer fig 11F and after sec the OFF button The hood will carry out the calibration of its aspiration panel rising and retracting for some centimeters During this phase the buttons on the pushbutto...

Страница 33: ...in filtering version You must first remove the charcoal filters in order to use the hood in ducting version Ducting version The hood is equipped with an air outlet Fig 8A to convey smoke outwards the flue pipe and fixing flange are not supplied Check valve blockage Warning Before connecting the air exhaust hose make sure that the check valves are free to turn over freely Fig 12 Use fig 12 ...

Страница 34: ...of smoke and mild odours medium speed for normal conditions and high speed for high concentrations of doors and vapours It is recommended that the appliance be allowed to run before cooking and again for a few minutes after cooking until there is no more odour A timer may be used for this purpose In order for this appliance to function correctly the kitchen windows should be kept close Instead ope...

Страница 35: ...ral phase and ground It must be connected to 230 V single phase current Use a grounded NF C 15100 standard electrical outlet that conforms to the requirements of electric power providers This electrical outlet must be accessible Make sure the earth electrode conforms to current standards We cannot be held responsible for any incident or accident caused by a non conforming electrical connection or ...

Страница 36: ...must be carried out before the appliance is installed in the cabinet Check that the power source is sufficient power cords are in good condition the diameter of the cables conforms to installation regulations Attention After having finished the installation of the hood plug in the unit lift it and remove the blocking panel Fig 14 15 16 Afterwards please open the panel Fig 17 18 and remove the grea...

Страница 37: ...37 Electrical hook up of the hood fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 ...

Страница 38: ...ssing the button when this height is reached makes it possible to place the extraction panel in the required intermediate positions up to a maximum of 300 mm while leaving the extraction speed of the motor unchanged These serve to set the respective suction speeds after the extraction panel has reached 180 mm above the cook top and to set the height of the extraction panel to a maximum of 300 mm b...

Страница 39: ... with lukewarm water and a mild detergent such as dishwashing liquid Removal of the grease filters Mounting the charcoal filters The removal and fitting of the grease and charcoal filters need to be carried out with the hood in the open position To open the hood push the ON 1 key Then remove the front panel Fig 22A pushing the upper part of each side at the same time The panel will rotate forwards...

Страница 40: ...ng the filters by hand Soak the grease filters for about 1 hour in hot water with a mild detergent then rinse with hot water Carefully dry the filters and put them back in place Cleaning the filters in a dishwasher Place the grease filters in the dishwasher Make sure the grease filter is out of the way of the spray arm Use a heavy duty cycle with a temperature of at least 65 C 149 F Repeat if nece...

Страница 41: ... off A speed has been selected Ensure that The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke and vapours to be cleared The kitchen is sufficiently ventilated to allow une for fresh air intake The charcoal filter is not worn hood operating in filtering mode The grease filter are cleaned Ensure that The power is not cut off The single pole cut off device was not activated ...

Страница 42: ...nicht für kommerzielle oder gewerbliche bzw andere Zwecke eingesetzt werden für die es nicht vorgesehen ist Auf diese Weise werden Sach und Personenschäden vermieden Nehmen Sie vor jeder Reinigung von Hand das Gerät vom Netz Verwenden Sie nur nichtätzende und nichtentflammbare Mittel Um die Gefahr eines elektrischen Schlags auszuschließen ist der Einsatz von Wasser oder Dampfstrahlreinigern nicht ...

Страница 43: ...usführung mit Ausstoß nach außen 52 Blockierung des Rückschlagventils 52 Ausführung mit Umwälzung 53 Sromanschluss der Dunstabzugshaube 54 Elektroanschluss 55 Funktionsweise der Dunstabzugshaube 57 Wartung und Reinigung 58 Fettfilter Ausbau 58 Kohlefilter Einbau 58 Reinigung der Dunstabzugshaube 59 Unregelmässigkeiten der Funktionsweise 60 ...

Страница 44: ...tenden örtlichen Vorschriften erfolgen EinAnschluss derAbluftleitungen an Verbrennungsabgaskamine zum Beispiel Zentralheizung offener Kamin etc oder an eine raumlufttechnische Anlage ist nicht gestattet Unabhängig von der Beschaffenheit der Abluftleitung darf diese nicht in den Dachboden münden Bei einem gleichzeitigen Betrieb derAbzugshaube mit weiteren Geräten deren Energieversorgung nicht über ...

Страница 45: ...an die Elektroinstallation angeschlossen werden muss ein allpoliger Trennschalter eingebaut werden wobei der Abstand bei geöffneten Kontakten mindestens 3 mm betragen muss Das Gerät so aufstellen dass der Stecker zugänglich ist falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist Nehmen Sie vor einer Reinigung Wartung oder sonstigen Arbeiten an der Haube das Gerät stets vom Netz Vermei...

Страница 46: ...Kochgeräten erwärmen Diese Küchenabzugshaube ist zur Montage über Küchen für den Hausgebrauch Kochvorrichtungen und ähnlichen Küchengeräten bestimmt Das Gerät ist für einen normalen Gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder gewerbliche bzw andere Zwecke eingesetzt werden für die es nicht vorgesehen ist BeiBetriebsstörungensieheKapitel UnregelmässigkeitenderFunktionsweise S...

Страница 47: ...47 Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung ...

Страница 48: ...ation abgebrochen und Kontakt mit dem Händler aufgenommen werden Bevor das Gerät installiert wird lesen Sie bitte aufmerksam alle nachstehenden Anweisungen Ein optimaler Betrieb der Abzugshaube im Ausstoßmodus ist nur unter Einhaltung der folgenden Voraussetzungen gewährleistet kurzer und direkter Abzugsverlauf minimale Anzahl an Winkelstücken in den Rohren Einbau von Krümmungen statt scharfen Win...

Страница 49: ...f den unteren Teil des Konterrahmens Abb 5 auftragen und diesen in der hergestellten Öffnung anbringen Abb 6 7 Danach die Haube in das Möbelstück einführen 5 Falls die Haube neben die Kochplatte platziert werden soll kann die Haubenöffnung mit der der Kochplatte verbunden werden In diesem Fall ist das Entfernen des Motors nicht notwendig 6 Bevor der Einschnitt vorgenommen wird muss überprüft werde...

Страница 50: ...en Bohrungen anbringen um die internen Gleitelemente und elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen 10 Bei der Ausführung mit eingebautem Motor muss bei Montage der Motoreinheit der Luftaustritt in die vorgesehene Richtung nach unten oder oben Zeichng 9 ausgerichtet werden Nach erfolgter Installation des Motors muss der Kanal zur Abführung der Luft montiert werden 11 Das Metallgehäuse mit den elek...

Страница 51: ...Taste ON 1 beginnt das Ausfahren der Filtereinheit Wenn diese 18 cm Höhe überschritten hat die Taste OFF betätigen um das Hochlaufen zu stoppen Danach die Timer Taste Zeichng 11F und innerhalb von zwei Sekunden die Taste OFF drücken Nun führt die Haube die Kalibrierung der Filtereinheit aus indem sie sie um einige Zentimeter nach oben und unten verfährt Während dieser Phase blinken die Tasten des ...

Страница 52: ...gestellt Daher müssen falls die Haube im Ausstoßmodus betrieben werden soll zuerst die Aktivkohlefilter entfernt werden Ausführung mit Ausstoß nach außen Die Abzughaube ist mit einem Luftablass ausgestattet Abb A Zeichng 8 Zum Ausstoß des Rauchs nach außen Auslassrohr und Befestigungsbügel werden nicht mitgeliefert Blockierung des Rückschlagventils Achtung vor Anschluss des Abluftrohrs sicherstell...

Страница 53: ...itsstufe bei normalen Bedingungen die mittlere und bei hoher Geruchs und Dunstentwicklung die höchste Stufe eingestellt werden Es wird empfohlen das Gerät vor dem Beginn des Kochvorgangs in Betrieb zu nehmen und es auch danach einige Minuten weiter laufen zu lassen bis der gesamte Geruch abgezogen wurde Dies lässt sich mithilfe des Timers einstellen Damit das Gerät richtig funktioniert müssen die ...

Страница 54: ...rden Dabei ist eine Schukosteckdose zu verwenden die zwingend nach der Norm NF C 15100 und den Vorschriften des Stromversorgers angeschlossen werden und unbedingt zugänglich bleiben muss Vergewissern Sie sich dass die Erdung den geltenden Vorschriften entspricht Es wird keine Haftung für Vor oder Unfälle die durch einen nicht ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss oder eine fehlende bzw fehlerhaft...

Страница 55: ...den bevor das Gerät ins Möbelstück eingesetzt wird Vergewissern Sie sich dass die Stromstärke ausreichend ist die Stromverbindungen in gutem Zustand sind der Durchmesser der Kabel mit den Installationsregeln übereinstimmt Achtung Nach der Vollinstallierung Haube an dem Stromnetz verbinden Das Geraet hinauffahren lassen und das Klebeband entfernen Bild 14 15 16 Nachher das Vorderblech oeffnen Bild ...

Страница 56: ...56 Sromanschluss der Dunstabzugshaube fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 ...

Страница 57: ...e bei Erreichen der genannten Höhe kann die Absaugtafel bis zu einer maximalen Höhe auf die gewünschte Zwischenposition eingestellt werden Max 300 mm wobei die Absauggeschwindigkeit des Motors unverändert bleibt Diese dienen zur Einstellung der jeweiligen Absaug Geschwindigkeiten nachdem die Absaugtafel 180 mm Höhe über der Kochplatte erreicht hat sowie zur Positionierung der Höhe der Tafel bis au...

Страница 58: ...Stoffe Säubern Sie das Gehäuse mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel z B Geschirrspülmittel Fettfilter Ausbau Kohlefilter Einbau Zum Ein und Ausbau der Fett und Kohlefilter muss die Haube offen sein Dazu die Taste ON 1 betätigen Dann die Frontplatte Abb 22A abnehmen und gleichzeitig beidseitig auf den vorgesetzter Teil drücken Die Frontplatte dreht sich nach vorn und gibt den Zugang ...

Страница 59: ...Sie sie mit heißem Wasser ab Danach die sorgfältig getrockneten Fettfilter wieder einsetzen Reinigung in der Spülmaschine Legen Sie die Fettfilter in die Spülmaschine Stellen Sie sicher dass die Drehbewegung des Spülarms in der Spülmaschine durch die Fettfilter nicht behindert wird Spülen Sie die Filter mit einem Programm für stark verschmutztes Geschirr bei einer Temperatur von mindestens 65 C De...

Страница 60: ...abei überprüfen dass Es liegt kein Stromausfall vor Es wurde eine Geschwindigkeit gewählt Dabei überprüfen dass Die gewählte Motorgeschwindigkeit reicht für die anfallende Menge an Rauch und Dämpfen aus Die Küche ist ausreichend belüftet um eine Luftansaugöffnung zuzulassen Der Kohlefilter ist verbraucht Haube in Umluftversion Die Fettfilter sind rein Dabei überprüfen dass Es liegt kein Stromausfa...

Страница 61: ...diseñado para que lo usen personas adultas Su destino es un uso doméstico normal Para evitar riesgos de daños en las personas utilice este aparato sólo con el fin para el cual ha sido diseñado No está diseñado para un uso comercial o industrial Desenchufe el aparato antes de limpiarlo a mano Utilice sólo productos de limpieza que no sean corrosivos o combustibles Impida que entre agua o vapor en e...

Страница 62: ...sión con descarga al exterior 71 Bloqueo de la válvula sin retorno 71 Versión con reciclaje 72 Conexión eléctrica de la campana 73 Conexión eléctrica 74 Como funciona la campana 76 Mantenimiento y limpieza 77 Desmontaje de los filtros antigrasa 77 Montaje de los filtros de carbón 77 Limpieza de la campana 78 Anomalías de funcionamiento 79 ...

Страница 63: ...ral radiadores calentadores etc El sistema de ventilación deberá cumplir las normativas actuales en la zona No conecte el aparato a un conducto de salida de humos de una caldera chimenea etc ni a un sistema de ventilación automática para habitaciones El conducto de humos no podrá tener bajo ninguna circunstancia su salida en el interior de un ático Deje un espacio adecuado entre el extractor y otr...

Страница 64: ...que el enchufe sea accesible Desenchufe siempre el extractor antes de limpiarlo y o de realizarle el mantenimiento o de cualquier reparación Evite la formación de llamas cerca del aparato No prepare nunca platos flambeados bajo el extractor Las llamas pueden introducirse en el extractor dañar los filtros y provocar un incendio Nunca deje la comida calentándose bajo el extractor sin supervisión El ...

Страница 65: ... de cocina similares Este aparato ha sido diseñado para ser destinado a un uso doméstico normal Use este aparato únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado No está diseñado para un uso comercial o industrial En caso de averías consulte Anomalías de funcionamiento Si no encuentra la solución al problema en esta sección y es necesario reparar la unidad el comercio que le vendió el aparato s...

Страница 66: ...66 Descripción del aparato Descripción del aparato ...

Страница 67: ...talación compruebe que todos los componentes estén en perfecto estado en caso contrario contacte al vendedor y no prosiga con la instalación Antes de instalar el producto lea atentamente todas las instrucciones que se dan a continuación Para conseguir un rendimiento óptimo en el modo de evacuación la ruta de evacuación debe ser corta y directa el número de curvas en los tubos debe ser el mínimo la...

Страница 68: ...nillos y la unidad de extracción para fijar el extractor en el agujero correspondiente Llegado a este punto inserte un sello de silicona en la sección inferior de la estructura de soporte Fig 5 colóquela en el agujero correspondiente Fig 6 7 e inserte el extractor en la unidad 5 Si desea colocar el extractor muy cerca del aparato de cocina conecte la abertura del extractor con la del aparato de co...

Страница 69: ...estribos de fijación en dotación Atención no efectuar ulteriores orificios en el producto para evitar dañar los componentes internos de deslizamiento y eléctricos 10 En el caso de la versión con motor a bordo realizar el montaje del grupo motor orientando la salida del aire en la posición elegida hacia abajo o hacia arriba Fig 9 Completada la instalación del motor pasar al montaje de la canalizaci...

Страница 70: ...ada en la placa de los datos técnicos Apretar el botón ON 1 inicia la extracción de la unidad filtrante alcanzados los 180 mm de altura de la unidad filtrante apretar de nuevo el botón OFF para detener la subida sucesivamente apretar el botón TIMER Fig 11F y antes de dos segundos la tecla OFF Entonces la campana efectuada calibración de la unidad filtrante desplazándola hacia arriba y hacia debajo...

Страница 71: ...iltrado Deberá quitar los filtros de carbón para poder usar el extractor en versión conducto Versión con descarga al exterior La campana está dotada de una descarga de aire Fig 8A para descargar los humos hacia el exterior tubo de descarga y estribos de fijación no suministrados Bloqueo de la válvula sin retorno Atención antes de conectar el tubo flexible de salida del aire asegurarse de que las v...

Страница 72: ...ad media para condiciones normales y una velocidad alta para altas concentraciones de olores y vapores Se recomienda poner el aparato en funcionamiento antes de empezar a cocinar y dejarlo puesto durante unos minutos después de cocinar hasta que ya no haya más olores Para este fin puede emplear un temporizador Para que el aparato funcione correctamente debe mantener cerradas las ventanas de la coc...

Страница 73: ... eléctrica con conexión a tierra estándar NF C 15100 que cumpla con los requisitos de las compañías de suministro de energía eléctrica Esta toma eléctrica debe estar en un lugar accesible Asegúrese de que el electrodo de tierra cumpla con los estándares actuales No podemos hacernos responsables de ningún incidente o accidente causado por una conexión eléctrica que no cumpla con las normas o por fa...

Страница 74: ... efecturar antes de la colocación del aparato dentro del mueble Comprobar que la potencia sea suficiente las líneas de alimentación estén en buen estado el diámetro de los cables respete las normas de instalación Atención Después de haber completado la instalación y después de haber conectado el producto a la red eléctrica eleve la campana retráctil y extraiga el bloque compuerta Fig 14 15 16 Desp...

Страница 75: ...75 Conexión eléctrica de la campana fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 ...

Страница 76: ...nzar tal altura el panel aspirante se puede colocar en las posiciones intermedias deseadas hasta un máximo de 300mm manteniendo invariada la velocidad de aspiración del motor Tienen la función de configurar las respectivas velocidades de aspiración después de que el panel aspirante haya alcanzado los 180mm de altura respecto a la encimera y de situar la altura del panel aspirante volviendo a apret...

Страница 77: ...nas con agua tibia y un detergente suave como un líquido lavavajillas Desmontaje de los filtros antigrasa Montaje de los filtros de carbón El montaje y desmontaje de los filtros antigrasa y de los filtros carbón debe realizarse con la campana retráctil en posición abierta Para ello apriete la tecla ON 1 Retire después el panel frontal Fig 22A empujándolo simultáneamente por la parte superior de ca...

Страница 78: ...liente con un detergente suave A continuación aclárelos con agua caliente Seque los filtros detenidamente y vuélvalos a colocar en su sitio Limpieza de los filtros en un lavaplatos Meta los filtros de grasa en el lavaplatos Asegúrese de que el filtro de grasa no se interpone en el camino del brazo pulverizador Realice un ciclo de lavado intensivo a una temperatura de al menos 65 C 149 F Repítalo s...

Страница 79: ... corriente Se ha seleccionado una velocidad Compruebe que La velocidad del motor que ha seleccionado es suficiente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido La cocina está suficientemente ventilada para que pueda entrar aire El filtro de carbón no está gastado campana en versión filtrante Los filtros antigrasa están limpios Compruebe que No hay un corte de corriente No se ha activado e...

Страница 80: ...www aeg electrolux com ...

Отзывы: