background image

Gebrauchsanweisung

Operating manual

Manuel de l‘utilisateur

- Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
- Central Heating Water Test Kit
- Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage 

DE

EN

FR

Stand / As from / Valable à partir de: 

07/2019

 

Änderungen vorbehalten / Subject to change /  Sous réserve de modifications

Содержание MP-7

Страница 1: ...tilisateur Messkoffer zur Heizungswasseranalyse Central Heating Water Test Kit Mallette de mesure pour analyser l eau de chauffage DE EN FR Stand As from Valable partir de 07 2019 nderungen vorbehalte...

Страница 2: ...den Chemikalien 5 3 Anwendungshinweise 3 1 Wasserprobenentnahme 6 3 2 Messen der Gesamth rte mit dem Tropfentest 6 3 3 Messen der elektrischen Leitf higkeit mit dem Kombimessger t MP 7 7 3 4 Messen d...

Страница 3: ...indern fern Nutzen Sie die Materialien nur f r den ihnen zugedachten Anwendungszweck Personen und Sachsch den die durch Nichtbeachtung dieser Betriebanleitung entstehen sind durch das Produkthaftungsg...

Страница 4: ...ssel und Schrauben f r Batterieabdeckung des Messger tes Leitf higkeitsmesselektrode pH Elektrolytl sung Messbecher Gesamth rte Tropfentest 2 Flaschen 1 Messk vette Beutel mit Kalibrierl sung f r elek...

Страница 5: ...r gmbh de DE 2 2 bersicht Kombimessger t MP 7 Leitf higkeitsmesselektrode Messger t MP 7 Display Zwischenspeicher Betriebsmodus Ein Aus Kalibriertaste Batteriefachabdeckung Elektrodenschutzkappe Elekt...

Страница 6: ...Chemikalien sind keine gef hrlichen Produkte pH Elektrolytl sung Kaliumchlorid 3 5 M L sung Leitf higkeitskalibrierl sung Kaliumchlorid 0 01 mol l 1 413 S cm pH Kalibrierl sung pH 7 00 Phosphat pH Ka...

Страница 7: ...entnommen werden damit ber die Elektroden in das Wasser eingebrachte R ckst nde die nachfolgenden Messergebnisse nicht verf lschen 3 2 Messen der Gesamth rte mit dem Tropfentest Der Gesamth rtetest be...

Страница 8: ...blesen Bitte beachten Sie dass die Temperaturkompensation nur im Bereich 0 50 C zuverl ssig funktioniert Schalten Sie das Ger t nach der Messung durch Dr cken der Taste aus Hinweis zur Wasserbeschaffe...

Страница 9: ...n und her sodass vorhandene Luftblasen entfernt werden Warten Sie solange bis sich die Temperatur eingestellt hat Danach k nnen Sie den pH Wert ablesen Bitte beachten Sie dass die Temperaturkompensati...

Страница 10: ...gen Sie die Elektrode mit einem sauberen Tuch Die pH Elektrode wird auf zwei Messwerte kalibriert Daher wird je ein Beutel mit Kalibrierl sung pH 7 00 und pH 10 00 ben tigt Legen Sie die Beutel bereit...

Страница 11: ...lliert ist und berpr fen Sie dass die Symbole oder auf dem Display angezeigt werden 2 Tauchen Sie die Elektrode in die Kalibrierl sung 1 413 S cm bewegen Sie diese ein wenig und warten Sie bis sich de...

Страница 12: ...Sie die alten Batterien und legen Sie vier neue vom Typ AAA UM 4 ein beachten Sie die Polarit t 3 Montieren Sie die Batteriefachabdeckung zur ck auf das Messger t Achtung 1 Stellen Sie die korrekte Po...

Страница 13: ...he Chemicals 16 3 Application Notes 3 1 Water Sampling 17 3 2 Testing the total hardness with the drop test 17 3 3 Testing the Electrical Conductivity with the Water Quality Meter MP 7 18 3 4 Testing...

Страница 14: ...rinse the area immediately with water Please consult your doctor in case of severe irritations Keep away from children Only use the instruments and the chemicals for their intended purpose The produc...

Страница 15: ...Allen key and srews for battery cover Conductivity Sensor pH Electrolyte Solution Measuring Cup Total Hardness Drop Test 2 flasks 1 Beaker Sachet with calibration solution electrical conductivity 1 4...

Страница 16: ...tor water treatment com EN 2 2 Overview Water Quality Meter MP 7 Conductivity Sensor Water Quality Meter MP 7 Display Cache Operation mode On Off Calibration Battery Cover Sensor Protection Cap Sensor...

Страница 17: ...ntact with eyes mouth and nose Keep away from children The chemicals are non toxic pH Elektrolyte Potassium Chloride 3 5 M Solution Conductivity calibration solution Potassium Chloride 0 01 mol l 1 41...

Страница 18: ...easurement of pH and electrical conductivity a new sample should be taken for each measurement procedure so that residues introduced into the water via the sensors do not affect the subsequent measure...

Страница 19: ...hat the automatic temperature compensation only reliably works in a range of 0 50 C Switch the device off after usage by pressing the button Notes on Water Quality In natural waters the electrical con...

Страница 20: ...are removed As soon as the temperature shows stable value you can read the pH value on the display Please note that the automatic temperature compensation only reliably works in a range of 0 50 C Swit...

Страница 21: ...r with a clean soft cloth The sensor needs to be calibrated with two reference values Thus you need one sachet each pH 7 00 and pH 10 00 Calibration 1 Make sure that the pH sensor is installed and tha...

Страница 22: ...and 1 413 S cm flashes As soon as the flashing stops the display shows SA and End The device returns to the measuring mode automatically Attention 1 If you need to measure a liquid with a high conduc...

Страница 23: ...key 2 Replace the old batteries with for new of the type AAA UM 4 note the polarity 3 Reassemble the cover Attention 1 Make sure that the polarity of the batteris is correct 2 Don t remove the o seal...

Страница 24: ...relatives aux produits chimiques 27 3 Consignes d utilisation 3 1 Pr l vement d eau 28 3 2 Mesure de la duret globale avec le test goutte goutte 28 3 3 Mesure de la conductivit lectrique avec l appar...

Страница 25: ...pour l usage pr vu Les dommages personnels et mat riels cons cutifs au non respect de la pr sente notice d utilisation ne sont pas couverts par la loi allemande sur la responsabilit du producteur pou...

Страница 26: ...pour le couvercle du compartiment piles de l appareil de mesure lectrode de mesure de la conductivit lectrolyte pH verre doseur test goutte goutte de la duret globale 2 flacons 1 r cipient de mesure s...

Страница 27: ...le de l appareil de mesure combin MP 7 lectrode de mesure de la conductivit appareil de mesure MP 7 cran m moire tampon mode de fonctionnement touche marche arr t talonnage couvercle du compartiment p...

Страница 28: ...roduits dangereux lectrolyte pH solution de chlorure de potassium 3 5 M Solution d talonnage de la conductivit chlorure de potassium 0 01 mol l 1 413 S cm Solution d talonnage du pH 7 00 phosphate Sol...

Страница 29: ...afin que les r sidus introduits dans l eau par les lectrodes ne faussent pas les r sultats suivants 3 2 Mesure de la duret globale avec le test goutte goutte Le test de duret globale se compose de 2...

Страница 30: ...uite lire la mesure en S cm Attention la compensation thermique ne fonctionne de mani re fiable que dans l intervalle 0 50 C Apr s la mesure arr ter l appareil en appuyant sur la touche Consignes rela...

Страница 31: ...reil de mesure dans le verre doseur et agiter l lectrode pour supprimer les bulles d air existantes Attendre que la temp rature se soit stabilis e On peut ensuite lire la valeur pH Attention la compen...

Страница 32: ...on humecteur et nettoyer l lectrode avec un chiffon propre L lectrode pH est talonn e au moyen de deux mesures Il faut donc utiliser respectivement un sachet de solution d talonnage pH 7 00 et un sach...

Страница 33: ...la conductivit est install e et v rifier l affichage des symboles ou sur l cran 2 Plonger l lectrode dans la solution d talonnage 1 413 S cm agiter un peu et attendre que la valeur se stabilise Mainte...

Страница 34: ...a cl six pans 2 Retirer les anciennes piles et remplacer par quatre neuves de type AAA UM 4 attention la polarit 3 Replacer le couvercle du compartiment piles sur l appareil de mesure Attention 1 S as...

Страница 35: ......

Страница 36: ...elector GmbH D sseldorfer Stra e 287 42327 Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 2058 1790863 Telefax 49 0 2058 1790864 E Mail info elector gmbh de Internet www elector gmbh de...

Отзывы: