background image

Kabelgebundene Tastatur

1

Verbindung mit dem PC

2

Treiber installieren

Stecken Sie den Stecker an der richtigen Stelle mit 
der richtigen Seite nach oben ein.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen 
starken Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die 
Form und Ausrichtung des Anschlusses korrekt ist. 
Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss 
beschädigen und Verletzungen verursachen.
Die Anschlüsse des USB-Steckers nicht direkt 
berühren.

Namen und Funktionen jedes Bestandteils

Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel 
mit microB-Anschluss an das Produkt an.
Stecken Sie den „A“-Stecker des USB-Kabels in 
den USB-Anschluss des PCs.

USB-Anschluss

„A“-Stecker

Setzen Sie hier den Stecker ein.

 microB-Stecker

Setzen Sie hier den Stecker ein.

Achten Sie beim Reinigen um den optischen Sensor herum darauf, dass 
der Sensor nicht beschädigt wird.

Verwenden Sie keinen Gegenstand mit scharfem und spitzem Ende.

Sie können Funktionen zuweisen und Makros für alle Tasten 
einstellen, indem Sie die 

Einstellungssoftware ELECOM 

TK-TB01UM

 (nachfolgend „Software“) von der 

ELECOM-Website herunterladen und installieren.

https://www.elecom.co.jp/r/s280

Oben

Kontaktfläche

Taste „Profil ändern“

Die entsprechenden Leuchten schalten ein, wenn Num Lock, Caps Lock und Scroll Lock 
eingeschaltet sind.

Return-Taste 
(Browser)

Linksklick-
Taste

Trackball

Rad

Rechtsklick-
Taste

Taste „Nächste 
Seite“ (Browser)

Trackball/Maus-Funktionstasten

Entfernen Sie den Ball, um das 
Innere des Fachs zu reinigen.
* Eine Anleitung zum Reinigen des 

Trackballs finden Sie am Ende der 
Seite.

Öffnung zum Entfernen des Balls

MicroUSB-
Anschluss

Mit dem Einstellungsprogramm können Sie mit diesem Produkt zwischen 5 Profilen 
umschalten. Drücken Sie die Tasten „P1“ (Profil 1) - „P5“ (Profil 5), um das Profil zu wechseln.

Unten

Schalten Sie den Computer ein.

3

Einrichten mit dem Treiber

Die Seite mit den Treibereinstellungen wird 
angezeigt.

Klicken Sie auf das      -Symbol im 
Benachrichtigungsbereich und klicken Sie 
auf „Settings“.

Es kann jeder beliebige USB-Port verwendet werden.

Der Windows

®

-Standardtastaturtreiber wird 

automatisch installiert. Anschließend können 
Sie die Tastatur benutzen.

Vor der Neuinstallation...

Zuerst das Produkt anschließen.
Wenn andere Maus-Dienstprogramme installiert 
sind, deinstallieren Sie diese bitte vorher.
Bitte melden Sie sich mit einem Benutzerkonto mit 
Administratorrechten an.
Es wird empfohlen, alle Windows

®

-Programme 

(Anwendungssoftware) zu beenden.

Die folgenden Abbildungen sind von Windows

®

10-

Bildschirmen. Der Bildschirm kann je nach Betriebssystem 
anders aussehen, aber die Bedienung ist identisch.

Klicken Sie auf „Ja“, wenn das Fenster 
„Benutzerkontensteuerung“ erscheint.

Das Installationsprogramm wird gestartet.

Klicken Sie auf „Next“.

Wählen Sie im 
Sprachauswahlfenster 
„English“ und klicken 
Sie auf „OK“.

Entpacken Sie die heruntergeladene Datei 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip) 
und doppelklicken Sie auf die Datei 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).

* Der Dateiname ist je nach Treiberversion unterschiedlich.

Klicken Sie auf „Next“.

Klicken Sie auf „Next“.

Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install“.

Die Installation wird gestartet.

Klicken Sie auf „Finish“.

Die Einstellungsseite wird gestartet und erkennt das Produkt.

Die Treiberinstallation ist abgeschlossen, sobald 
die Seite mit den Treibereinstellungen angezeigt 
wird.
Sie können nun die Tastatur mit Trackball 
verwenden.

Wenn

         

in der Benachrichtigung erscheint, 

klicken Sie auf  

      

, klicken Sie mit der rechten 

Maustaste auf das      -Symbol und klicken Sie 
dann auf „Settings“.

Die folgende Seite wird angezeigt, wenn der Treiber 
gestartet wird, ohne dass das Produkt angeschlossen 
ist. Sicherstellen, dass das Produkt angeschlossen ist, 
bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Klicken Sie auf „Driver settings guide“ unter „Others“ - 
„Manual“, um zu erfahren, wie Sie die Einstellungen mit 
dem Treiber ändern können.

Sie müssen die Einstellung auf eine Tastatur mit japanischem 
(JIS) Layout ändern, wenn diese beim Anschließen nicht als 
japanische (JIS) Tastatur erkannt wird. Weitere Informationen zu 
den Einstellungen finden Sie in der „Keyboard settings guide“.

https://www.elecom.co.jp/r/s282

Clavier filaire

Noms et fonctions de chaque pièce

Partie supérieure

Bouton de changement de profil

Les voyants respectifs s’allument lorsque le Verrouillage numérique, le Verrouillage des 
majuscules et le Verrouillage du défilement sont activés.

Bouton Retour
(navigateur)

Bouton de 
clic gauche

Trackball

Boule

Bouton de 
clic droit

Bouton page 
suivante 
(navigateur)

Boutons de fonction du trackball / de la souris

Retirez la boule pour nettoyer 
l’intérieur du compartiment.
* Les instructions sur la façon de 

nettoyer le trackball se trouvent 
en bas de page.

Trou de retrait de la boule

Port micro-USB

Vous pouvez basculer entre 5 profils sur ce produit à l’aide de l’utilitaire de paramétrage. 
Appuyez sur les boutons « P1 » (Profil 1) - « P5 » (Profil 5) pour changer de profil.

Partie inférieure

Teclado con cable

1

Conexión a un PC

2

Instalación del controlador

Enchufe el conector en el lugar adecuado con la cara 
correcta hacia arriba.
Si siente que no puede insertar el conector USB, 
compruebe que la forma y la orientación del 
conector es correcta. Si fuerza demasiado el 
conector se podría hacer daño.
No toque directamente los terminales del conector 
USB.

Nombres y funciones de cada parte

Conecte el conecto microB del cable USB al 
producto.
Inserte el conector «A» del cable USB en el 
puerto USB de PC.

Puerto USB

Conector «A»

Inserte el conector aquí.

 Conecto microB

Inserte el conector aquí.

Cuando limpie alrededor del sensor óptico, tenga cuidado de no dañar el 
sensor.

No use un objeto con el extremo afilado y puntiagudo.

Puede asignar funciones y establecer macros para todas las 
teclas descargando e instalando el 

software de configuración 

ELECOM TK-TB01UM

 (en lo sucesivo, «software») desde la 

página web de ELECOM.

https://www.elecom.co.jp/r/s280

Parte superior

Superficie de contacto

Botón de cambio de perfil

Las luces respectivas se iluminarán cuando Num Lock, Caps Lock y Scroll Lock estén 
encendidas.

Botón de 
retorno 
(navegador)

Botón de 
clic izquierdo

Ratón de bola

Rueda

Botón de 
clic derecho

Botón de 
página siguiente 
(navegador)

Botones de función ratón/ratón de bola

Orifico de extracción de la bola

Puerto MicroUSB

Puede cambiar entre 5 perfiles en este producto con la utilidad de configuración. Pulse 
los botones «P1» (Perfil 1) - «P5» (Perfil 5) para cambiar de perfil.

Parte inferior

Encienda el PC.

3

Configuración con el controlador

Aparecerá la página de configuración del 
controlador.

Haga clic en el icono   en el área de notificación  
y haga clic en «Settings».

Puede utilizarse cualquier puerto USB.

El controlador de teclado estándar de 
Windows

®

 se instalará automáticamente. 

Entonces podrá usar el teclado.

Antes de reinstalar...

Conecte el producto en primer lugar.
Si hay instalado algún otro programa de utilidad del 
ratón, desinstálelo previamente.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con 
derechos administrativos.
Se recomienda que cierre todos los programas de 
Windows

®

 (software de la aplicación).

Las siguientes imágenes provienen de pantallas de 
Windows

®

10. Es posible que la pantalla se vea de forma 

diferente según el sistema operativo, pero el uso es idéntico.

Haga clic en «Sí» cuando aparezca la ventana 
«Control de cuentas de usuario».

Se iniciará el instalador.

Haga clic en «Next».

En la ventana de 
selección de idioma, 
seleccione «English» y 
haga clic en «OK»

Descomprima el 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip) 
descargado y haga doble clic en el archivo 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).

* El nombre del archivo será diferente según la versión 

del controlador.

Haga clic en «Next».

Haga clic en «Next».

Haga clic en el botón «Install».

Se iniciará la instalación.

Haga clic en «Finish».

Se iniciará la página de configuración y reconocerá el 
producto.

La instalación del controlador se completa 
cuando aparece la página de configuración 
del controlador.
Ahora puede usar el teclado con el ratón de 
bola.

Si aparece  

    

 en la notificación, haga clic en  

     

haga clic derecho en el icono  , luego haga clic 
en «Settings».

Aparecerá la siguiente página, si se inicia el 
controlador sin conectar el producto. No olvide 
conectar el producto antes de su uso.

Haga clic en «Driver settings guide» en «Others» - «Manual» 
para leer cómo cambiar la configuración con el controlador.

Tendrá que cambiar la configuración a teclado de diseño 
japonés (JIS) si no se reconoce como un teclado japonés (JIS) 
cuando se conecte. Consulte la «Keyboard settings guide» 
para conocer la configuración.

https://www.elecom.co.jp/r/s282

Kompatibilität

Geräte mit Windows-Betriebssystem, die mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind

Unterstützte Betriebssysteme

Windows 10, Windows 8.1, Windows 7

(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der Installation eines Service 

Packs kann erforderlich sein.)

Stromquelle

USB-Bus-Stromversorgung

Größe (B x L x H)

etwa 450 × 241 × 38 mm

Länge des Kabels

Ca. 1,5 m

Gewicht

1160 g

Betriebstemperatur/Betriebsfeuchtigkeit

5° bis 40° C/bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)

Lagertemperatur/Lagerfeuchtigkeit

-10° bis 60° C/biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)

Tastaturbereich

Tastenart

Hochwertige Membran

Anordnung der Tasten

108 Tasten (JIS) + 5 Tastenprofilumschaltung

Tastenabstand

19,0 mm

Tastendruck

4,0 mm

Trackball-Bereich

Auflösung

1500 dpi

Lesemethode

Optischer Sensor

Anzahl der Tasten

4

Rad

1

1

Connexion à un PC

2

Installez le pilote

Branchez le connecteur au bon endroit avec le bon 
côté vers le haut.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion 
du connecteur USB, vérifiez si la forme et l’orientation du 
connecteur sont bonnes.  L’usage d’une force excessive 
peut endommager le connecteur et causer des lésions. 
Ne pas toucher directement les bornes du connecteur 
USB.

Connectez le câble USB fourni avec le 
connecteur microB au produit.
Insérez le connecteur « A » du câble USB 
dans le port USB de l’ordinateur.

Port USB

Connecteur « A »

Insérer le connecteur ici.

 Connecteur microB

Insérer le connecteur ici.

Lorsque vous nettoyez le capteur optique, veillez à ne pas endommager le 
capteur.

N’utilisez pas une extrémité pointue et tranchante.

Vous pouvez attribuer des fonctions et définir des macros pour 
toutes les touches en téléchargeant et en installant le 

logiciel 

de paramétrage ELECOM TK-TB01UM

 (ci-après, le « logiciel ») 

sur le site Web d’ELECOM.

https://www.elecom.co.jp/r/s280

Surface de contact

Démarrez le PC.

3

Configuration à l’aide du pilote

La page des paramètres du pilote s’affiche.

Cliquez sur l’icône        dans la zone de 
notification et cliquez sur « Settings ».

N’importe quel port USB peut être utilisé.

Le pilote de clavier standard de Windows

®

 

sera automatiquement installé. Vous pourrez 
alors utiliser le clavier.

Avant la réinstallation...

Connectez d’abord le produit.
Si d’autres programmes utilitaires de souris sont 
installés, veuillez les désinstaller au préalable.
Veuillez vous connecter en utilisant un compte 
d’utilisateur avec des droits d’administration.
Il est recommandé de fermer tous les programmes 
Windows

®

 (logiciels d’application).

Les images suivantes proviennent d’écrans Windows

®

10. 

L’écran peut sembler différent selon le système 
d’exploitation, mais le fonctionnement est identique.

Cliquez sur « Oui » lorsque la fenêtre « Contrôle 
de compte d’utilisateur » apparaît.

L’installateur démarre.

Cliquez sur « Next ».

Dans la fenêtre de 
sélection de la langue, 
sélectionnez « English » 
et cliquez sur « OK ».

Dézippez le fichier téléchargé 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip) 
et double-cliquez sur le fichier 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).

* Le nom du fichier sera différent selon la version du pilote.

Cliquez sur « Next ».

Cliquez sur « Next ».

Cliquez sur le bouton « Install ».

L’installation du pilote démarre.

Cliquez sur « Finish ».

La page des paramètres démarrera et reconnaîtra le produit.

L’installation du pilote est terminée lorsque la 
page des paramètres du pilote apparaît.
Vous pouvez maintenant utiliser le clavier 
avec le trackball.

Si      apparaît dans la notification, cliquez  
sur   

    

, faites un clic droit sur l’icône     , puis 

cliquez sur « Settings ».

La page ci-dessous s’affiche si le pilote est lancé 
sans connecter le produit. Veuillez vous assurer que 
le produit est connecté avant de l’utiliser.

Cliquez sur « Driver settings guide » sous « Others » - « 
Manual » pour lire comment modifier les paramètres à 
l’aide du pilote.

Vous devrez modifier les paramètres sur le clavier à 
disposition japonaise (JIS) s’il n’est pas reconnu comme un 
clavier japonais (JIS) lorsqu’il est connecté. Reportez-vous 
au « Keyboard settings guide » pour les réglages.

https://www.elecom.co.jp/r/s282

Wired Keyboard

Manual

ENGLISH

1

Connecting to a PC

2

Install the driver

Ensure the correct orientation and insertion location 
of the connector.
If you feel a strong resistance when inserting the 
USB connector, check that the shape and orientation 
of the connector is correct. Using excessive force 
may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminals of the USB 
connector.

Name and function of each part

Connect the included USB cable microB 
connector to the product.
Insert the USB cable’s “A” connector into the 
USB port on the PC.

USB port

“A” connector

Insert the connector here.

 microB connector

Insert the connector here.

When cleaning around the optical sensor, take care not to damage the 
sensor.

Do not use a sharp and pointed end.

You can assign functions and set macros for all keys by 
downloading and installing the 

ELECOM TK-TB01UM settings 

software

 (henceforth, “software”) from the ELECOM website.

https://www.elecom.co.jp/r/s280

Top

Contact surface

Change profile button

The respective lights will light up when Num Lock, Caps Lock and Scroll Lock are 
switched ON.

Return button 
(browser)

Left click 
button

Trackball

Wheel

Right click
button

Next page 
button (browser)

Trackball/Mouse function buttons

Remove the ball to clean the inside 
of the compartment.
* Instructions on how to clean the 

trackball are at the bottom of the 
page.

Ball removal hole

MicroUSB port

You can switch between 5 profiles on this product using the settings utility. Push “P1” 
(Profile 1) - “P5” (Profile 5) buttons to switch profiles.

Bottom

Start the PC.

3

Setup using the driver

The driver settings page will appear.

Click the 

 icon in the notification area and 

click on “Settings”.

Any USB port may be used.

The Windows

®

 standard keyboard driver will 

be automatically installed. You will then be 
able to use the keyboard.

Before reinstalling...

Connect the product first.
If other mouse utility programs are installed, please 
uninstall beforehand.
Please logon using a user account with 
administrative rights.
It is recommended to end all Windows

®

 programs 

(application software).

The following images are from Windows

®

10. 

The screen may look different depending on the OS, 
but the operation is identical.

Click on “Yes” when the “User Account Control” 
window appears.

The installer will start up.

Click on “Next”.

In the language 
selection window, 
select “English” and 
click on “OK”.

Unzip the downloaded 
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip) 
and double click on the ELECOM_Trackball_
Keyboard_Driver_vx.x(.exe) file.

* The file name will be different depending on the driver 

version.

Click on “Next”.

Click on “Next”.

Click on “Install”.

The installation will start.

Click on “Finish”.

The settings page will startup and recognise the product.

The driver installation is complete once the 
driver settings page appears.
You can now use the keyboard with trackball.

If

appears in the notification, click

on , 

right click on the   icon, then click on “Settings”.

The page below will appear if the driver is started 
without connecting the product. Please ensure that 
the product is connected before operation.

Click on “Driver settings guide” under “Others” - “Manual” 
to read how to change settings using the driver.

You will need to change the setting to Japanese (JIS) layout 
keyboard if it is not recognized as a Japanese (JIS) keyboard when 
connected. Please refer to the “Keyboard settings guide” for settings.

https://www.elecom.co.jp/r/s282

Compatibility

Windows OS devices equipped with USB interface

Supported OS

Windows 10, Windows 8.1, Windows 7

(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)

Power source

USB bus power

Dimensions (W × D × H)

Approximately 450 × 241 × 38 mm (Approximately 17.7 × 9.4 × 1.4 inch)

Cable length

Approximately 1.5 m (Approximately 59 inch)

Weight

1160 g (40.9 oz)

Operational temperature/humidity

5°C to 40°C/ up to 90%RH (41°F to 104°F/ up to 90%RH) (without condensation)

Storage temperature/humidity

-10°C to 60°C/ up to 90%RH (14°F to 140°F/ up to 90%RH) (without condensation)

Keyboard section

Key type

Premium membrane

Key order

108 keys (JIS) + 5 key profile switching

Key pitch

19.0 mm (0.7 inch)

Key stroke

4.0 mm (0.1 inch)

Trackball section

Resolution

1500 dpi

Read method

Optical sensor method

Number of buttons

4

Wheel

1

Compatibilité

Appareils avec système d’exploitation Windows, équipés d’une interface USB

Systèmes d’exploitation compatibles

Windows 10, Windows 8.1, Windows 7

(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d’exploitation ou de 

l’installation d’un service pack peut être requise).

Source d’alimentation

Alimentation par bus USB

Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur)

env. 450 × 241 × 38 mm

Longueur de câble

Environ 1,5 m

Poids

1160 g

Température de fonctionnement/humidité

5°C à 40°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)

Température de stockage/humidité

-10°C à 60°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)

Section clavier

Type de touche

Membrane de qualité supérieure

Ordre des touches

108 touches (JIS) + 5 touches de changement de profil

Tonalité de la touche

19,0 mm

Pression sur touche

4,0 mm

Section trackball

Résolution

1500 ppp

Méthode de lecture

Capteur optique

Nombre de boutons

4

Boule

1

Saque la bola para limpiar el 
interior del compartimento.
* Las instrucciones sobre cómo 

limpiar el ratón de bola se 
encuentran en la parte inferior de 
la página.

Compatibilidad

Dispositivos con sistema operativo Windows equipados con interfaz USB

Sistemas operativos compatibles

Windows 10, Windows 8.1, Windows 7

(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión del sistema 

operativo o la instalación de un service pack).

Fuente de alimentación

Alimentación por bus USB

Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto)

aprox. 450 × 241 × 38 mm

Longitud de cable

Aproximadamente 1,5 m

Peso

1160 g

Humedad/temperatura de funcionamiento

5 °C a 40 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)

Humedad/temperatura de almacenamiento

-10 °C a 60 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)

Sección de teclado

Tipo de clave

Membrana prémium

Orden de tecla

108 teclas (JIS) + cambio de perfil de 5 teclas

Tono de clave

19,0 mm

Golpe clave

4,0 mm

Sección de ratón de bola

Resolución

1500 dpi

Método de lectura

Sensor óptico

Número de botones

4

Rueda

1

Bedienungsanleitung

DEUTSCH

Manuel

FRANÇAIS

Manual 

ESPAÑOL

* The driver is in English and Japanese only.

* Der Treiber ist nur in Englisch und Japanisch.

* Le pilote est uniquement en anglais et en japonais.

* La unidad está solo en inglés y japonés.

Modell: TK-TB01UM

Modèle: TK-TB01UM

Modelo: TK-TB01UM

Model: TK-TB01UM

Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder ein ähnliches Werkzeug, 
um den Staub zu entfernen, der sich auf den drei Kontaktflächen 
des roten Balls angesammelt hat.

Wie man den Trackball reinigt

Technische Daten

Verwenden Sie ein dünnes, abgerundetes Stäbchen, um den Ball 
von hinten herauszupressen.

Utilice un bastoncillo de algodón u objeto parecido para quitar el 
polvo acumulado en las tres superficies de contacto de la bola roja.

Cómo limpiar el trackball

Especificaciones

Con un palillo redondo fino empuje la bola desde la parte de atrás.

Utilisez un coton-tige ou un outil similaire pour enlever la poussière 
accumulée sur les trois surfaces de contact de la boule rouge.

Comment nettoyer le trackball

Spécifications

Utilisez un bâton fin et arrondi pour sortir la boule par l’arrière.

Use a cotton bud or a similar tool to remove the dust 
accumulated on the three contact surfaces of the red ball.

How to clean the trackball

Specifications

Use a thin rounded stick to push the ball from the bottom.

Отзывы: