USB Type-C Stereo Headset
Safety precautions
1st edition, March 1, 2018
©2018 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchase for enquiries. In “ELECOM CO.,
LTD. (Japan)”, no customer support is available for enquiries about purchases or usage in/from any countries other than Japan. Also,
no foreign language other than Japanese is available. Replacements will be made under stipulation of the Elecom warranty, but are
not available from outside of Japan.
Mga kakayahan ng aparato ay minarkahan
ng sa tsart ng pagkakabagay
*1
*1
Ang tunog ay hindi maririnig sa headset kung ang konektor ay hindi nakasaksak nang maayos.
Pakisuri ang katayuan ng iyong aparato kung hindi makilala ang headset.
Mangyaring palitan ng ibang sukat ang mga earbud kung madali silang matanggal,
hindi maganda ang pagkalapat, o hindi kasya sa iyong mga tainga.
* Ang headset na ito ay may kasamang kalagitnaang sukat na mga earbud sa
panahon ng pagbili.
Ipasok ang dulo ng konektor sa saksakang Type-C ng USB.
Headset
Mga device na
nakakonekta
Remote na mic
Ⓡ
Ⓛ
Switch para sa pagkontrol
Switch para sa
lakas ng tunog
Takip sa tenga
(XS,S,M,L)
Mga smartphone, tablet, atbp. na may saksakang
Type-C ng USB (sumangguni sa impormasyon hinggil
sa pagkakabagay ng mga aparato para sa mga detalye)
Dulo ng konektor
(USB Type-C)
*Nasa likod ang saksakan ng
mikropono
Kakayahang mikropono
Palakasin/
pahinain ang tunog
Switch para sa
pagkontrol (1
maikling pindot)
Switch para sa lakas
ng tunog +/- (1
maikling pindot)
*1 Nababagay sa Android OS Ver. 8.0 at mas nahuling bersyon
(mula Mayo 2018)
*1
*1
Ⓡ
Ⓛ
*1
*1
Ⓡ
Ⓛ
*1
*1
Ⓡ
Ⓛ
Funciones del dispositivo marcadas con
en la tabla de compatibilidad
*1
*1
Es posible que el sonido no se reproduzca a través del auricular si la clavija no está bien insertada.
Verifique la configuración de su dispositivo si no se reconoce el auricular.
Cambie a otro tamaño de audífono si se salen con facilidad, no tienen un buen cierre
o no se adaptan a sus oídos.
*Este auricular viene con audífonos de tamaño medio en el momento de la compra.
Inserte la clavija en el puerto USB tipo C.
Auriculares
Dispositivo conectado
Micrófono remoto
Ⓡ
Ⓛ
Interruptor de control
Interruptor de
volumen
Protector de oídos
(XS,S,M,L)
Smartphones, tablets, etc. equipado con puerto USB
tipo C (consulte la información de compatibilidad
para obtener más información)
Clavija (USB tipo C)
*La toma de micrófono
está en la parte posterior
Función de micrófono
Subir/bajar volumen
Interruptor de
control
(1 pulsación corta)
Interruptor de
v/-
(1 pulsación corta)
*1 Compatible con Android OS Ver. 8.0 y superior
(A partir de mayo de 2018)
As funções do dispositivo marcadas
com na tabela de compatibilidade
*1
*1
Pode ser que o som não seja audível no headset se o conector não estiver inserido firmemente.
Verifique as configurações do seu dispositivo se o headset não for reconhecido.
Troque o tamanho dos fones se eles saírem facilmente, não tiverem uma boa
vedação ou não se encaixarem nos seus ouvidos.
*Este headset vem com fones de tamanho médio no momento da compra.
Coloque o terminal do conector na porta USB do tipo C.
Fone de ouvido
Dispositivo conectado
Microfone remoto
Ⓡ
Ⓛ
Botão de controle
Botão de volume
Protetor do fine de
ouvido
(XS,S,M,L)
Smartphones, tablets, etc. com porta USB do
tipo C (consulte as informações de
compatibilidade para obter mais detalhes)
Terminal do conector
(USB do tipo C)
*A tomada do microfone
fica na parte de trás
Funções do microfone
Volume mais/menos
Botão de controle
(pressionar 1 vez
brevemente)
*1 Compatível com Android OS versão 8.0 e superior
(informações atualizadas em maio de 2018)
Botão de volume
+/- (pressionar 1
vez brevemente)
*1
*1
Ⓡ
Ⓛ
Manual do Usuário
Headset estéreo com USB tipo C
Obrigado por adquirir este produto da ELECOM. Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções de forma a aprender como
utilizar corretamente o produto.
Após ler o manual de instruções, armazene-o em um local onde possa ser consultado a qualquer momento.
Como usar
・
A ELECOM Co., Ltd. não será responsabilizável de nenhuma forma por qualquer
compensação por danos especiais, danos consequenciais, danos indiretos,
danos punitivos ou perdas de lucros decorrentes do uso desse produto.
・
A ELECOM Co., Ltd. não apresenta garantias relativas à perda de dados, erros
ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer em dispositivos
conectados a esse produto.
Limitações de Responsabilidade
Quando não precisar mais utilizar
esse produto, certifique-se de
descartá-lo em conformidade
com as determinações locais e as
leis de sua área.
Para impedir possíveis
danos aos ouvidos, não
oiça a volumes
elevados durante muito
tempo.
Manual ng User
USB Type-C Stereo Headset
Salamat sa pagbili ng produkto ng ELECOM. Bago gamitin ang produkto, pakibasa ang instruction manual na ito nang malaman mo
kung paano gamitin nang wasto ang produkto.
Pagkatapos basahin ang instruction manual, ilagay ito sa isang lokasyon kung saan maaari itong tingnan anumang oras.
Paano gamitin
・
Hindi mananagot ang ELECOM Co., Ltd. sa kahit na anong paraan para sa
anumang pagbabayad para sa espesyal na danyos, kinahinatnang danyos,
hindi direktang danyos, pamparusang danyos, o pagkalugi na magmumula
sa paggamit ng produktong ito.
・
Hindi nagbibigay ang ELECOM Co., Ltd. ng mga garantiya hinggil sa
pagkawala ng data, mga error, o anumang iba pang mga problemang
maaaring maganap sa mga device na nakakonekta sa produktong ito.
Limitasyon ng Pananagutan
Manual del usuario
Auriculares estéreo USB tipo C
Gracias por adquirir este producto de ELECOM. Antes de usar el producto, lea atentamente este manual de
instrucciones para aprender a utilizar correctamente el producto.
Luego de leer el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar donde pueda ser visto en cualquier momento.
Cómo se usa
・
ELECOM Co., Ltd. no se hará de ninguna manera responsable de cualquier
indemnización por daños especiales, daños emergentes, daños indirectos,
daños punitivos o lucro cesante derivados de la utilización de este producto.
・
ELECOM Co., Ltd. no ofrece ninguna garantía relativa a la pérdida de datos,
errores o cualquier otro problema que pudiera ocurrir en los dispositivos
conectados a este producto.
Limitación de responsabilidad
Cuando ya no necesite
utilizar este producto,
asegúrese de desecharlo de
acuerdo con las ordenanzas
y leyes locales de su región.
Para evitar posibles
daños en los oídos, no
escuche a un volumen
alto durante períodos
prolongados.
SP-USB Type-C Stereo Headset ver. 1
သုံးစြဲသူလမ္းညႊန္
USB Type-C စတူဒီယို နားၾကပ္
ELECOM ၏ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းကို ဝယ္ယူျခင္းအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ ဤပစၥည္းကို မွန္ကန္စြာအသုံးခ်ေရးအတြက္ မသုံးစြဲမီ
ဤလမ္းညႊန္ပါညႊန္ၾကားခ်က္ကို ေက်းဇူးျပဳ၍ ဖတ္႐ႈပါ။ ဖတ္႐ႈၿပီးပါကလည္း သင္အျမဲတမ္းျမင္ႏိုင္သည့္ေနရာတြင္ သိမ္းဆည္းပါ။
အသံုးျပဳပံု
တာဝန္ရွိမႈ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား
ELECOM Co., Ltd. သည္ မည္သည့္ အထူးပ်က္စီးမႈမ်ား၊ ပ်က္စီးမႈ၏ အက်ဳိးဆက္မ်ား၊
တိုက္႐ိုက္မဟုတ္ေသာ ပ်က္စီးမႈမ်ား၊ ျပစ္ဒဏ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ပ်က္စီးမႈမ်ား သို႔မဟုတ္
ဤပစၥည္းကို သုံးစြဲမႈေၾကာင့္ အက်ဳိးအျမတ္ဆုံး႐ႈံးမႈျဖစ္ပြားျခင္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍
တာဝန္မရွိပါ။
ELECOM Co., Ltd. သည္ ေဒတာဆုံး႐ႈံးမႈ၊ အမွားျဖစ္ပြားမႈ သို႔မဟုတ္ ဤပစၥည္းႏွင့္
ခ်ိတ္ဆက္မႈေၾကာင့္ အျခားပစၥည္းတြင္ ျပႆနာျဖစ္ျခင္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍
အာမခံမေပးပါ။
Huwag gamitin ang headset nang may malakas na volume nang
mahabang panahon. Ang paggawa nito ay maaaring humantong sa
pagkawala ng pandinig. Palaging makinig nang may katamtamang lakas.
Kumunsulta sa doktor kung ang produktong ito ay nagdulot ng
masamang pakiramdam sa balat. Ang patuloy na paggamit ay maaaring
magresulta sa pamamaga at pagpapantal.
Konektahin nang mabuti ang mga earbud sa headset upang maiwasang
matanggal ang mga ito. Magpagamot agad kung ang earbud ay naiwan
sa loob ng iyong tainga at huwag tangkaing alisin ito sa iyong sarili.
Huwag iwanan ang produkto nang malapit sa isang heater, sa mga
lokasyong may mataas na temperatura at maraming alikabok, sa mga
lokasyong nasa direktang sikat ng araw, o sa mga lokasyong nababasa.
Maaaring masira ang produkto kapag ginawa ito.
Huwag hayaang mabagsak o mabangga nang malakas ang produkto.
Huwag tangkaing ayusin, hiwalayin, o baguhin. Maaaring magresulta sa
pinsala.
Huwag gamitin ang headset habang nagmamaneho ng bisikleta,
motorsiklo, kotse atbp. Maaari itong magresulta sa isang aksidente.
Kapag ginagamit ang produkto habang naglalakad, pagtuunan ng buong
pansin ang trapiko sa paligid. Maaaring maaksidente kung hindi ito gagawin.
Huwag gamitin ang headset sa mga lugar kung saan maaaring mapanganib
ang hindi pagkakaroon ng kakayahang makarinig, gaya ng mga tawiran, mga
platform ng tren, mga kalsada, mga construction site, atbp.
Ilayo ang produktong ito (headset at mga aksesorya) mula sa mga bata.
Ang produktong ito ay may panganib ng pagbabara sa lalamunan at
pagsasakal. Magpagamot agad kung sakaling may aksidente.
Mga Babalang Pangkaligtasan
Dapat mong malaman na ang tunog ay maaaring tumagas kung masyadong
malakas ang tunog, at maaaring marinig ng mga tao sa iyong paligid.
Pakitanggal ang konektor mula sa iyong aparato sa pamamagitan ng
pagpindot sa konektor. Maaaring magresulta sa pagkasira ang paghila sa
kurdon.
Mangyaring sumangguni sa mga aklat-gabay para sa iyong mga ginagamit na
aparato at aplikasyon. Hindi kami makapagbibigay ng suporta sa mga kustomer
para sa mga ginagamit na aparato at aplikasyon.
Huwag paikutin ang kurdon sa aparato. Maaaring maging sanhi ito ng
problema, tulad ng, sira o pagkakatanggal ng mga wire.
Mga Gabay sa Pag-aalaga
Kung ang produktong ito ay nagiging marumi mula sa pawis o hairdressing
agent, atbp., agad punasan ito ng tuyong tela. Kapag iniwan na marumi ang
produkto at hindi nalilinis, maaaring maging sanhi ito ng pagkasira ng piyesa
at humantong sa problema, tulad ng, sira o pagkakatanggal ng mga wire.
Kapag ang dumi ay hindi tuluyang maalis, gumamit ng malambot na basang
tela na may tubig o detergent upang punasan ito.
Ang paggamit ng matapang na kemikal (paint thinner, benzen, alcohol, atbp.)
ay maaaring makaapekto sa kalidad ng materyales at kulay ng produkto.
Kapag ang plug ay naging madumi, punasan ito gamit ang tuyong basahan.
Kapag ginamit pa rin ang maduming plug, maaari kang makarinig ng
paputol-putol o ingay.
Kapag ang tenga ay naging madumi, punasan ito gamit ang tuyong basahan.
Mga Babala sa Paggamit
အႏၱရာယ္ကင္းရွင္းေရး ႀကိဳတင္ကာကြယ္မႈမ်ား
ကိုယ္တိုင္ျပင္ဆင္ျခင္း၊ တစစီျဖဳတ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ မြမ္းမံျခင္းမ်ား မျပဳလုပ္ရ။
ထိခိုက္ဒဏ္ရာရႏိုင္ပါသည္။
စက္ဘီး၊ ေမာ္ေတာ္ဆိုင္ကယ္၊ ေမာ္ေတာ္ကား စသည္တုိ႔ ေမာင္းႏွင္ေနစဥ္ နားၾကပ္ကို
မသုံးပါႏွင့္။ မေတာ္တဆျဖစ္ႏိုင္သည္။
လမ္းေလွ်ာက္စဥ္ နားၾကပ္ကိုအသုံးျပဳပါက ပတ္ဝန္းက်င္ယာဥ္ေၾကာကို
အျပည့္အဝအာ႐ုံစိုက္ပါ။ မွားယြင္းမႈသည္ မေတာ္တဆျဖစ္ျခင္းကို ဦးတည္ေနသည္။
လမ္းဆုံလမ္းခြမ်ား၊ မီးရထားပလက္ေဖာင္းမ်ား၊ လမ္းမမ်ား ႏွင့္
ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ငန္းခြင္ စေသာေနရာမ်ားတြင္ အသံမၾကားႏိုင္ျခင္းသည္
အႏၱရာယ္ရွိေသာေၾကာင့္ နားၾကပ္ကို မတပ္ပါႏွင့္။
ဤကုန္ပစၥည္း (နားၾကပ္ႏွင့္ တြဲဖက္ပစၥည္းမ်ား)ကို
ကေလးမ်ားလက္လွမ္းမမွီႏိုင္သည့္ေနရာတြင္ထားပါ။ ကုန္ပစၥည္းေၾကာင့္
လည္ပင္းႀကိဳးကြင္းစြပ္မိႏိုင္ၿပီး အသက္ရွဳလမ္းေၾကာင္းပိတ္ဆို႔ႏိုင္ပါသည္။
မေတာ္တဆတစ္စုံတစ္ရာရွိခဲ့ပါက ကုသမႈခ်က္ခ်င္းခံယူပါ။
နားၾကပ္ကို အခ်ိန္ၾကာျမင့္စြာ အသံက်ယ္ျဖင့္ မသုံးပါႏွင့္။ ထုိသုိ႔ ျပဳလုပ္ျခင္းျဖင့္
သင့္အၾကားအာ႐ုံ ခ်ဳိ႕ယြင္းမႈ ျဖစ္ႏုိင္သည္။ သင့္ေလ်ာ္ေသာ အသံအတုိးအက်ယ္အဆင့္ျဖင့္သာ
အျမဲတမ္း နားေထာင္ပါ။
ကုန္ပစၥည္းေၾကာင့္ အေရျပားယားယံျခင္းႏွင့္ ဓာတ္မတည့္ျခင္းျဖစ္ပါက
ဆရာ၀န္ႏွင့္တိုင္ပင္ပါ။ ဆက္လက္အသုံးျပဳပါက ေရာင္ရမ္းျခင္းႏွင့္
အင္ျပင္ထြက္ျခင္းမ်ား ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။
ျပဳတ္မထြက္ေစရန္ နားၾကပ္သီးမ်ားကို နားၾကပ္တြင္ တင္းၾကပ္စြာ တပ္ဆင္ပါ။
နားတြင္းတြင္ နားၾကပ္သီးျပဳတ္က်က်န္ခဲ့ပါက
ကိုယ္တိုင္ကေလာ္ထုတ္ျခင္းမျပဳလုပ္ပါႏွင့္။
အပူေပးကိရိယာအနီး၊ အပူခ်ိန္ျမင့္မားေသာေနရာ ႏွင့္ ဖုန္ထူေသာေနရာ၊
ေနေရာင္တိုက္႐ိုက္က်ေသာေနရာ သို႔မဟုတ္ စြတ္စိုေသာေနရာမ်ားတြင္ ပစၥည္းကို
မထားပါႏွင့္။ ခၽြတ္ယြင္းပ်က္စီးျခင္းမ်ားစြာ ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။
ဓာတ္လိုက္ျခင္း မျဖစ္ေစရန္အတြက္ ပစၥည္းကို မဖြင့္လိုက္ပါႏွင့္။
သုံးစြဲေရး ႀကိဳတင္ကာကြယ္မႈမ်ား
အသံက်ယ္လြန္းပါက ျပင္ပမွအသံၾကားရႏိုင္ၿပီး ေဘးမွလူမ်ား ၾကားႏိုင္မည္ကို
သတိျပဳပါ။
ခ်ိတ္ဆက္ေခါင္းကို ေခါင္းမွကိုင္ၿပီး ျဖဳတ္ပါ။ ႀကိဳးမွဆြဲျဖဳတ္ျခင္းေၾကာင္း
ပ်က္စီးႏိုင္ပါသည္။
အသုံးျပဳေသာ ပစၥည္း ႏွင့္ အက္ပလီေကးရွင္းမ်ား၏ အသုံးျပဳလမ္းညႊန္ကို
ေလ့လာပါ။ အသုံးျပဳေသာ ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ အက္ပလီေကးရွင္းတိုင္းအတြက္
အေထာက္အပံ့မ်ား ေပးႏိုင္စြမ္းမရွိပါ။
ႀကိဳးကုိ ကိရိယာတြင္ မပတ္ထားပါႏွင့္။ ထုိသုိ႔ ျပဳလုပ္ပါက ႀကိဳးျပတ္ျခင္း (သုိ႔)
ခ်ိတ္ဆက္မႈျပဳတ္ျခင္းကဲ့သုိ႔ ခြ်တ္ယြင္းခ်က္မ်ား ျဖစ္ေစႏုိင္ပါသည္။
ဤထုတ္ကုန္ပစၥည္းသည္ ေခြ်း (သုိ႔) ဆံသားအလွဆင္ ပစၥည္းမ်ားေၾကာင့္
ညစ္ပတ္လာပါက အဝတ္ေျခာက္ျဖင့္ ၎ကုိ ခ်က္ခ်င္း သုတ္ပစ္ပါ။ ညစ္ေပေနေသာ
ပစၥည္းကုိ မသန္႔ရွင္းဘဲ ထားပါက အစိတ္အပုိင္းမ်ား ပ်က္ယြင္းျခင္းတုိ႔ ျဖစ္ေစၿပီး
ႀကိဳးျပတ္ျခင္း (သုိ႔) ခ်ိတ္ဆက္မႈျပဳတ္ျခင္းကဲ့သုိ႔ ခြ်တ္ယြင္းခ်က္မ်ား
ျဖစ္ေစႏုိင္ပါသည္။
ညစ္ေပေနမႈကုိ အျပည့္အဝ ဖယ္ရွားႏုိင္ျခင္းမရွိလွ်င္ေရ (သုိ႔) အေပ်ာ့စား
ဆပ္ျပာရည္စြတ္ထားေသာ ႏူးညံ့ေသာအဝတ္စကုိ သံုးၿပီး သုတ္ပါ။
အေငြ႕ပ်ံလြယ္ေသာ အရည္ (အိမ္သုတ္ေဆး သင္နာ၊ ဗင္ဇင္း၊ အရက္ပ်ံ၊ စသည္ျဖင့္)
တုိ႔သည္ စက္၏ အရည္အေသြးႏွင့္ အေရာင္ကုိ ထိခုိက္ႏုိင္ပါသည္။
ပလပ္ ညစ္ပတ္လာပါက အဝတ္ေျခာက္ျဖင့္ သုတ္ပါ။ ညစ္ပတ္ေသာ ပလပ္ကုိ
ဆက္လက္အသံုးျပဳေနပါက ခုန္သံ (သုိ႔) ဆူညံသံမ်ားကုိ ၾကားႏုိင္ပါသည္။
နားအဖံုးမ်ား ညစ္ပတ္လာပါက အဝတ္ေျခာက္ျဖင့္ သုတ္ေပးပါ။
ဂရုစုိက္ရန္ ညႊန္ၾကားခ်က္
No utilice los auriculares con un volumen alto durante un periodo
prolongado de tiempo. Si hace esto podría perder la audición. Siempre
escuche utilizando niveles moderados.
Consulte a un médico si este producto causa molestias en la piel. El uso
continuo puede provocar inflamación y erupción.
Ajuste con firmeza los audífonos en los auriculares para evitar que se
salgan. Busque tratamiento si se desprende un audífono dentro de su
oído y no intente extraerlo usted mismo.
No deje el producto cerca de un calefactor, en lugares con alta
temperatura y gran cantidad de polvo, en ubicaciones con luz solar
directa o en lugares que se puedan mojar. No hacerlo podría provocar
un mal funcionamiento.
No exponga el producto a golpes fuertes.
No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato. Se podría hacer daño.
No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, motocicleta,
automóvil, etc. Esto podría ocasionar un accidente.
Cuando utilice el producto mientras camina, preste mucha atención al
tránsito circundante. No hacerlo podría provocar un accidente.
No utilice los auriculares en lugares donde la imposibilidad de escuchar
puede ser un peligro, tales como cruces, andenes, carreteras, obras en
construcción, etc.
Mantenga este producto (auriculares y accesorios) fuera del alcance de los
niños. Este producto representa un peligro de asfixia y estrangulamiento.
Busque tratamiento de inmediato en caso de accidente.
Precauciones de seguridad
Tenga en cuenta que puede producirse una fuga de sonido si el volumen es
demasiado alto y podría molestar a la gente que se encuentra alrededor.
Extraiga la clavija de su dispositivo sujetando la clavija. Se podría averiar si tira del cable.
Consulte los manuales de sus dispositivos y las aplicaciones que se utilizan. No podemos
proporcionar asistencia al cliente para los dispositivos y aplicaciones que se utilizan.
No enrosque el cable alrededor del dispositivo. Si lo hace, pueden
producirse fallas, como cables rotos o desconectados.
Instrucciones para el cuidado
Si este producto se ensucia con sudor o algún agente de peluquería, etc.,
límpielo de inmediato con un paño seco. Si deja el producto sucio sin
limpiar, los componentes pueden deteriorarse y producir fallas, como cables
rotos o desconectados.
En caso de no poder eliminar por completo la suciedad, use un paño suave
humedecido con agua o detergente suave para limpiarlo.
El uso de líquidos volátiles (disolvente, benceno, alcohol, etc.) puede afectar
la calidad del material y el color de este producto.
Si se ensucia el enchufe, límpielo con un paño seco. Si continúa usando el
enchufe sucio, es probable que escuche mal o con ruidos.
Si los protectores de oídos se ensucian, límpielos con un paño seco.
Precauciones de uso
Não use o headset com o volume muito alto por um período
prolongado de tempo, pois pode causar perda de audição. Utilize
sempre níveis moderados.
Consulte um médico se este produto causar irritação na pele. O uso
prolongado pode resultar em inflamação e erupções cutâneas.
Coloque os fones firmemente no headset para evitar que eles caiam.
Procure tratamento médico se um fone se soltar dentro do seu ouvido e
não tente removê-lo sozinho.
Não deixe o produto próximo a um aquecedor, em locais com
temperaturas elevadas e muita poeira, em locais sob luz solar direta ou
em locais que fiquem molhados. Não fazer isso pode provocar
mau-funcionamento.
Não exponha o produto a choques intensos.
Não tente consertar, desmontar ou modificar. Você pode se ferir.
Não utilize o headset enquanto opera uma bicicleta, motocicleta,
automóvel, etc. Isso pode provocar acidentes.
Ao utilizar o produto enquanto anda, preste atenção no tráfego ao redor.
Não fazer isso pode levar a acidentes.
Não utilize o headset em locais onde a incapacidade de ouvir possa
representar um risco, como em cruzamentos, plataformas ferroviárias,
rodovias, locais de construção, etc.
Mantenha este produto (headset e acessórios) fora do alcance de
crianças. Este produto apresenta um risco de asfixia e de
estrangulamento. Procure tratamento imediatamente em caso de
acidentes.
Precauções de segurança
Esteja ciente de que o som pode vazar se o volume estiver muito alto,
podendo ser ouvido pelas pessoas perto de você.
Remova o conector do dispositivo segurando diretamente no conector. Se
puxar pelo cabo poderá danificá-lo.
Consulte os manuais para detalhes sobre dispositivos e aplicativos usados. Não
conseguimos oferecer suporte ao cliente no caso de dispositivos e aplicativos usados.
Não dobre o fio ao redor do dispositivo. Iso pode causar falhas, como frios
quebrados ou rompidos.
Instruções de manutenção
Se o produto ficar sujo devido a produtos para cabelo, suor etc., limpe-o
imediatamente com um pano seco. Não limpá-lo pode causar deteriorações
no camponente e levar a falhas, como fios quebrados ou rompidos.
No caso de não conseguir limpar completamente, use um pano macio
umedecido com água ou limpe-o com detergente neutro.
A utilização de líquidos voláteis (diluentes, benzeno, álcool etc.) pode afetar a
qualidade do material e a cor do produto.
Se o plugue estiver sujo, limpe-o com um pano macio. O uso permanente de
um plugue sujo pode produzir saltos ou ruídos.
Se o corpo do produto ficar sujo, limpe-o com um pano seco.
Precauções de uso
* Ang mga imahe ay para sa layuning paglalarawan lamang
at maaaring mag-iba mula sa iyong aktwal na produkto.
Pagsagot/pagbaba sa tawag
I-play/I-pause
ခ်ိတ္ဆက္ထားေသာ
ကိရိယာ
နားအဖံုး
(XS,S,M,L)
ရီမုဒ္မုိက္
နားၾကပ္
* ပံုမ်ားကုိ နမူနာျပသထားျခင္းသာျဖစ္ၿပီး သင္အသံုးျပဳေနသည့္
ထုတ္ကုန္ပစၥည္းႏွင့္မတူ ကြဲျပားႏုိင္ပါသည္။
တြဲဖက္အသုံးျပဳဇယားတြင ဟု
အမွတ္ျခစ္ထားေသာ ပစၥည္းလုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား
မိုက္ခရိုဖုန္း လုပ္ေဆာင္ခ်က္
ေခၚဆုိမႈ လက္ခံျခင္း/အဆုံးသတ္ျခင္း
ဖြင့္ပါ/ေခတၱရပ္ပါ
အသံ တိုး/က်ယ္
ထိန္းခ်ဳပ္ခလုတ္
(၁ ခ်က္ ျမန္ျမန္ႏွိပ္)
အသံခလုတ္ +/-
(၁ ခ်က္ ျမန္ျမန္ႏွိပ္)
*1 Android OS Ver.8.0 ႏွင့္ အထက္တို႔တြင္ တြဲဖက္အသုံးျပဳႏိုင္ပါသည
(၂၀၁၈ ခုႏွစ္ ေမလ တြင္)္
* Las imágenes son solo a modo ilustrativo y pueden
diferir del producto real.
Hablar/Finalizar
Reproducir/Pausar música
* As imagens destinam-se apenas a fins de
ilustração e podem ser diferentes do produto real.
Falar/Terminar
Reproduzir/Pausar música
MAG-INGAT
BABALA
ការ្របុង្របយ័ត�
ប្រមាម
သတိေပးျခင္း
သတိေပးခ်က္
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
CUIDADO
AVISO
ការែណនាំស្រមាប់អ�កេ្របី្របាស់
កាសសា�ប់េស�េរអូ្របេភទ USB Type-C
រេប�បេ្របី្របាស់
សូមអរគុណស្រមាប់ការទិញផលិតផល្រកុមហ៊ុន ELECOM ។ មុននឹងេ្របី្របាស់ផលិតផល សូមអានការែណនាំេនះ
ែដលអ�កអាចសិក�ពីរេប�បេ្របី្របាស់ផលិតផលបាន្រតឹម្រតូវ ។
េ្រកាយពីអានការែណនាំេហីយ សូមរក�ទុកវាេ�ទីកែន�ងែដលងាយ្រសួលយកមកេមីលេឡីងវ�ញបាន្រគប់េពលេវលា ។
ការក្រមិតភាពទទួលខុស្រតូវ
្រកុមហ៊ុន ELECOM Co., Ltd. មិនទទួលខុស្រតូវស្រមាប់សំណងេលីការខូចខាតពិេសស
ជម�ឺចិត�មិនចំេពាះ សំណងមិនចំេពាះ ការសងជម�ឺចិត�
ឬ បាត់ បង� ផល្របេយាជន៍ែដលេកីតេឡីងេដាយសារេ្របី្របាស់ េនះ ។
្រកុមហ៊ុន ELECOM Co., Ltd. មិនធានាទាក់ទងនឹងការបាត់បង�ទិន�ន័យ កំហុស
ឬប��េផ្សងេទ�តែដលអាចេកីតេឡីងេលីឧបករណ៍ែដលបានភា�ប់ជាមួយផលិតផលេនះ ។
ةصاخلا را
صرلاا ضيوعت ةيلوئسم لاوحلاا نم لاح يأب ةدودحملا .ELECOM Co., Ltd ةك سر لمحتت نل
مادختسا نع ةمجانلا حابرلاا نادقف وأ ةيبيدأتلا را
صرلاا وأ ة سرابملا ىرغ را صرلاا وأ ةبت ىرملا را صرلاا وأ
.جتنملا اذه
يأ وأ ءاطخلاا وأ تانايبلا نادقفب قلعتي اميف تانامض يأ ةدودحملا .ELECOM Co., Ltd ةك سر مدقت لا
.جتنملا اذهب ةلصتملا ةزهجلاا ڡى ثدحت دق ىرخأ تلاكشم
ការ្របុង្របយ័ត�សុវត�ិភាព
សូមកុំព�យាមជួសជុល េរីឬេដាះេចញ ឬែកស្រមួល។ អាចបង��្យមានរបួសសា�ម។
មិន្រតូវេ្របី្របាស់កាសសា�ប់េពលប��កង� ម៉ូតូ រថយន� ជាេដ�ម ។
វាអាចបង�េ្រគាះថា�ក់ ។
េពលេ្របី្របាស់ផលិតផលេ�េពលកំពុងេដ�រ េផា�តការចាប់អារម�ណ៍េលីចរាចរណ៍ជុ�វ�ញ
។ ការមិនចាប់អារម�ណ៍អាចបង�ឲ្យមានេ្រគាះថា�ក់ ។
មិន្រតូវេ្របី្របាស់កាសសា�ប់េ�កែន�ងែដលពិបាកសា�ប់ែដលអាចមានេ្រគាះថា�ក់
ដូចជាការេដ�រឆ�ងកាត់ ្រចករថេភ�ីង ផ��វ ការដា�ន ជាេដ�ម ។
សូមរក�ឧបករណ៍េនះ
(កាសសា�ប់ និងេ្រគ�ងបនា�ស់) �្យេ�ឆា�យពីេក�ងៗ។
ឧបករណ៍េនះមានេ្រគាះថា�ក់ែដលេធ�ី�្យឈ�ក់ និងជ�ពាក់ក។
សូមែស�ងរកការព�បាលភា�មៗក��ងករណីមានេ្រគាះថា�ក់។
មិន្រតូវេ្របី្របាស់កាសសា�ប់ក��ងសេម�ងខ�ស់ក��ងរយៈេពលយូរ ។ េធ�ីដូេច�ះអាចបង�ឲ្យថ�ង�
។ ែតងែតសា�ប់ក��ងក្រមិតមធ្យម ។
ពិេ្រគាះេយាបល់ជាមួយេវជ�បណ�ិត េបីឧបករណ៍េនះ បណា�ល�្យមានប��ែស្បក។
ការេ្របី្របាស់បន� អាចបណា�ល�្យមានការរលាកនិងកន��ល។
ដាក់្របដាប់េដាតរន�្រតេច�កេ�នឹង
កាសសា�ប់�្យជាប់ េដ�ម្បីការពារមិន�្យវាេចញេ្រ�។
ែស�ងរកការព�បាល េបី្របដាប់េដាតរន�្រតេច�ករបូតក��ង្រតេច�ករបស់អ�ក
កុំព�យាមយកវាេចញេដាយខ��នឯង។
មិន្រតូវទុកផលិតផលេ�ជ�តេ្រគ�ងកេ�� ក��ងទីតាំងែដលមានសីតុណ�ភាពខ�ស់
និងធូលីេ្រចីនក��ងទីតាំងែដលប៉ះពន�ឺៃថ�ផា�ល់ ឬក��ងទីតាំងែដលេសីម ។
ការមិនបានេធ�ីដូចេនះ អាចបង�ឲ្យខូច ។
មិន្រតូវឲ្យផលិតផលប៉ះចរន�ខា�ំង ។
សូមយល់ដ�ងថាការេលចេចញសេម�ង អាចេកីតមានេឡីង
េបីមានក្រមិតសេម�ងខា�ំងេពក េហីយអ�កែដលេ�ែក្បរឬជុ�វ�ញអ�កអាចសា�ប់ឮ។
សូមេដាះឧបករណ៍ភា�ប់ពីឧបករណ៍របស់អ�ក
េដាយកាន់ឧបករណ៍ភា�ប់។ ការខូចខាតអាចបណា�លមកពីការទាញែខ្ស។
សូមេមីលេស�វេ�ែណនាំអំពីឧបករណ៍របស់អ�ក និងកម�វ�ធីែដលេ្របី។
េយីង�មិនអាចផ�ល់ការគាំ្រទអតិថ�ជនចំេពាះឧបករណ៍និងកម�វ�ធីែដលបានេ្របីេឡីង។
កុំរ��ែខ្សជុ�វ�ញឧបករណ៍។ ការេធ�ីដូេច�ះអាចបណា�លេអាយមានការបរាជ�យ ដូចជា
ែខ្ស្រតូវបានខូច ឬផា�ច់េចញ។
េបីផលិតផលេនះ កខ�ក់មកពី េញីស ឬភា�ក់ងារហាងអ៊ុតសក់ -ល-
ភា�មៗជូតវាជាមួយ្រកណាត់ស��ត។ េច�លវាងផលិតផលកខ�ក់ េហីយមិនសំអាត
អាចបណា�លេអាយធា�ក់ចុះនូវសមាសភាគ និងនាំេ�ដល់ ការបរាជ�យ ដូចជា
ែខ្ស្រតូវបានខូច ឬផា�ច់េចញ។
ក��ងករណីែដលភាពកខ�ក់មិនអាចសំអាតទាំង្រសុង
សូមេ្របី្រកណាត់ទន់េផ្ស�មជាមួយទឹកឬទឹកសាប៊ូ្រសាលៗេដ�ម្បី ជូត។
ការេ្របីវត��រាវែដលងាយនឹងេហីរ (ថា�ំលាប បង�ែហ្សន េ្រគ�ង្រសវ�ង ជាេដ�ម)
អាចនឹងប៉ះពាល់ដល់ គុណភាពសមា�រៈនិង ពណ៌ៃនផលិតផលេនះ។
េបីវត��ចម�ងកខ�ក់ សូមជូតពួកវាជាមួយនឹង្រកណាត់ស��ត។
េបីអ�កេ�ែតបន�េ្របីវត��ចម�ងកខ�ក់េទ�ត អ�កនឹងលឺសំេឡងកងរ�ពង ឬរេញ៉រៃញ៉។
េបីកាស្រតេច�កកខ�ក់ សូមជូតពួកវាជាមួយនឹង្រកណាត់ស��ត។
ការ្របុង្របយ័ត�ការេ្របី្របាស់
ការែណនាំពីការែថរក�
วิธีการใช้งาน
โปรดอย่าซ่อม, แกะแยก หรือปรับปรุงแก ้ไข
เพราะอาจจะทําให ้เกิดการบาดเจ็บ
อย่าใช ้หูฟังขณะขี�จักรยาน มอเตอร์ไซค์ หรือขับรถยนต์
เนื�องจากอาจก่อให ้เกิดอุบัติเหตุได ้
หากใช ้หูฟังขณะที�กําลังเดิน กรุณาให ้ความสนใจต่อการจราจรรอบตัว
มิฉะนั�นอาจก่อให ้เกิดอุบัติเหตุได ้
อย่าใช ้หูฟังในสถานที�ที�อาจก่อให ้เกิดอันตราย เช่น ทางข ้าม
ชานชาลารถไฟ ถนน ที�ก่อสร ้าง ฯลฯ
โปรดเก็บรักษาผลิตภัณฑ์นี� (หูฟังและอุปกรณ์เสริม) ให ้ห่างจากเด็ก
ผลิตภัณฑ์นี�เป็นอันตรายที�อาจจะทําให ้เกิดการสําลักและติดคอ
โปรดรับการรักษาในทันทีในกรณีที�เกิดอุบัติเหตุขึ�น
ข้อควรระว ังเพื�อความปลอดภ ัย
อย่าใช ้หูฟังระดับเสียงดังในระยะเวลานาน อาจทําให ้ความสามารถ
ในการได ้ยินลดลง ควรใช ้หูฟังระดับเสียงปานกลาง
ปรึกษาแพทย์ถ ้าผลิตภัณฑ์นี�ทําให ้เกิดการระคายเคืองบนผิวหนัง
การใช ้งานต่อไปอาจจะส่งผลให ้เกิดการอักเสบและผื�นคัน
ติดเอียร์บัดเข ้ากับหูฟังให ้แน่นเพื�อป้องกันไม่ให ้มันหลุดออกมา
และโปรดรับการรักษาถ ้าเอียร์บัดติดค ้างอยู่ในหูของคุณ
และอย่าพยายามเอามันออกมาด ้วยตัวคุณเอง
อย่าวางผลิตภัณฑ์ใกล ้ความร ้อน ในตําแหน่งที�มีอุณหภูมิสูง
ฝุ่นเยอะ โดนแดด หรือในตําแหน่งที�เปียก มิฉะนั�นอาจทําให ้
การทํางานผิดปกติ
อย่าให ้ผลิตภัณฑ์สัมผัสกับกระแสไฟฟ้ารุนแรง
โปรดระวังเสียงที�เล็ดลอดออกมาที�อาจจะเกิดขึ�นเนื�องจากระดับเสียงสูงเกินไ
ป และผู ้อื�นที�อยู่รอบตัวคุณก็สามารถได ้ยินเช่นกัน
โปรดถอดตัวเชื�อมต่อออกจากอุปกรณ์ของคุณด ้วยการจับที�ตัวเชื�อมต่อ
เพราะอาจจะเกิดความเสียหายขึ�นได ้ถ ้าดึงที�สายคอร์ด
โปรดอ ้างอิงคู่มือสําหรับรายละเอียดอุปกรณ์ของคุณ และวิธีการใช ้งาน
เราไม่สามารถให ้ความช่วยเหลือลูกค ้าเกี�ยวกับอุปกรณ์และการใช ้งานได ้
ห ้ามพันสายไฟกับอุปกรณ์ การทําเช่นนั�นอาจทําให ้การทํางานผิดพลาด
เช่น สายไฟชํารุด หรือขาด
ข้อแนะนําการดูแลร ักษา
หากผลิตภัณฑ์มีคราบสกปรกจากเหงื�อไคล หรือสารเคมีใส่ผม ฯลฯ
ให ้ทําความสะอาดด ้วยผ ้าแห ้งโดยทันที การปล่อยให ้ผลิตภัณฑ์
สกปรก อาจทําให ้ผลิตภัณฑ์เสื�อมสภาพ หรือการทํางานผิดปกติ
เช่น สายไฟชํารุด หรือขาด
กรณีที�ไม่สามารถทําความสะอาดสิ�งสกปรกได ้ ให ้ใช ้ผ ้าชุบนํ�าหมาดๆ เช็ด
หรือใช ้สารทําความสะอาดอ่อนๆ เช็ดทําความสะอาด
การใช ้ของเหลวสารระเหย (ทินเนอร์สําหรับทาสี เบนซิน แอลกอฮอล์ ฯลฯ)
อาจส่งผลต่อคุณภาพของวัสดุ และสีของผลิตภัณฑ์
หากปลั�กไฟสกปรก ให ้ทําความสะอาดด ้วยผ ้าแห ้ง
ปลั�กไฟที�สกปรกอาจทําให ้เกิด เสียงสะดุด หรือมีเสียงรบกวน
หากที�เสียบหูสกปรก ให ้ใช ้ผ ้าแห ้งเช็ดทําความสะอาด
ELECOM Co., Ltd. จะไม่รับผิดชอบในการชดเชยความเสียหายเป็นกรณีพิเศษ,
ความเสียหายที�เป็นผลสืบเนื�อง, ความเสียหายทางอ ้อม,
ความเสียหายจากการลงโทษ หรือการสูญเสียผลกําไร
อันเกิดจากการใช ้งานผลิตภัณฑ์นี� ไม่ว่าจะในกรณีใดก็ตาม
ELECOM Co., Ltd. ไม่รับประกันเกี�ยวกับการสูญเสียข ้อมูล, ความผิดพลาด
หรือปัญหาอื�นๆ ที�อาจเกิดขึ�นกับอุปกรณ์ที�นํามาเชื�อมต่อกับผลิตภัณฑ์นี�
คู่มือสําหร ับผู้ใช้
หูฟังสเตอริโอแบบครอบหู USB Type-C
ขอบคุณที�อุดหนุนผลิตภัณฑ์ของ ELECOM กรุณาอ่านคู่มือการใช ้งานก่อนใช ้ผลิตภัณฑ์ ซึ�งมีวิธีการใช ้ผลิตภัณฑ์ที�ถูกต ้อง
หลังอ่านคู่มือการใช ้งานแล ้ว ให ้เก็บไว ้ในตําแหน่งที�สามารถมองเห็นได ้ตลอดเวลา
คําเตือน
ข้อควรระว ังในการใช้งาน
ข้อควรระว ัง
การจําก ัดความร ับผิดชอบ
สมาร์ทโฟน, แท็บเล็ต และอุปกรณ์อื�นๆ ที�มีพอร์ต USB Type-C
(โปรดอ ้างอิงจากข ้อมูลอุปกรณ์ที�ใช ้ร่วมกันได ้สําหรับรายละเอียด)
เทอร์มินอลเชื�อมต่อ
(USB Type-C)
เสียบเทอร์มินอลเชื�อมต่อเข ้าไปในพอร์ต USB Type-C
ถ ้าตัวเชื�อมต่อถูกเสียบไว ้อย่างหลวมๆ อาจจะไม่มีเสียงออกมาทางหูฟัง
โปรดตรวจสอบการตั�งค่าอุปกรณ์ของคุณ ถ ้าเชื�อมต่อหูฟังไม่สําเร็จ
ถ ้าเอียร์บัดหลุดออกมาได ้ง่าย, ปิดหูไม่ดี หรือ ไม่พอดีกับหูของคุณ
โปรดเปลี�ยนขนาดของเอียร์บัดเป็นขนาดอื�น
*หูฟังนี�ใช ้เอียร์บัดขนาดกลางเมื�อตอนแรกซื�อ
ที�เสียบหู
(XS,S,M,L)
หูฟัง
รีโมทไมโครโฟน
*รูปภาพนี�มีไว ้เพื�อวัตถุประสงค์การแสดงตัวอย่างเท่านั�น
และอาจแตกต่างจากผลิตภัณฑ์จริงของคุณ
ไม่สามารถใช ้ร่วมกับอุปกรณ์ที�ไม่มีพอร์ต USB Type-C
ฟังก์ชั�นข ้างต ้นอาจจะไม่สามารถใช ้งานได ้ในทุกอุปกรณ์
โปรดอ ้างอิงจากข ้อมูลอุปกรณ์ที�ใช ้ร่วมกันได ้สําหรับรายละเอียด
ปุ่มควบคุมไม่สามารถใช ้กับการโทรศัพท์ผ่านอินเทอร์เน็ต เช่น Skype ™
ปุ่มควบคุมไม่สามารถใช ้ในการเลื�อนไปข ้างหน ้า, ย ้อนกลับ
หรือข ้ามไปยังเพลงถัดไปหรือก่อนหน ้าได ้
อุปกรณ์ที�เชื�อมต่อ
ฟังก์ชั�นอุปกรณ์จะมีเครื�องหมาย
ในตารางอุปกรณ์ที�ใช ้งานร่วมกันได ้
ฟังก์ชั�นไมโครโฟน
เล่น/หยุดเพลง
รับ/วางสาย
ปรับระดับเสียงเพิ�มขึ�น/
ลดลง
ปุ่มควบคุม
(กด 1 ครั�ง)
ปุ่มปรับระดับเสียง
+/- (กด 1 ครั�ง)
*1 ทํางานได ้กับเครื�อง Android เวอร์ชั�น 8.0 ขึ�นไป
(เมื�อเดือนพฤษภาคม 2018)
ទូរស័ព�សា�តហ��ន េថេប�ត ជាេដ�ម បំពាក់េដាយ្រចកេដាត USB Type-C
(សំេ�ចំេពាះព័ត៌មានែដល្រតូវគា�ស្រមាប់ព័ត៌មានលម�ិត)
ឧបករណ៍ភា�ប់ែផ�កខាងក��ង
(USB Type-C)
ប���លឧបករណ៍ភា�ប់ែផ�កខាងក��ងេ�ក��ង្រចក USB Type-C។
សំេឡងមិនអាចចាក់េលងតាមរយៈ
កាសសា�ប់បានេទ េបីឧបករណ៍ភា�ប់ មិនបានប���លយា៉ងរ�ងមាំ។
សូមេផ��ងផា�ត់ការកំណត់ឧបករណ៍របស់អ�ក េបីកាសសា�ប់េនះ មិនទទួលសា�ល់។
សូមប��រទំហំ្របដាប់ស៊កចូលរន�្រតេច�កេផ្សងេទ�ត ្របសិនេបីវាេចញេ្រ�វ�ញយា៉ងងាយ
មិនមានការដាក់ជាប់ល� ឬក៏មិន្រតូវនឹង្រតេច�ករបស់អ�ក។
*កាសសា�ប់េនះ មាន្របដាប់ស៊កចូលរន�្រតេច�កខា�តមធ្យមេ�េពលទិញ។
មិនអាចេ្របីជាមួយឧបករណ៍នានាែដលមិនមានរន�េដាត្របេភទ USB Type-C។
កុងតាក់ប��មិនអាចេ្របីបានេល�នេ�មុខ ថយេ្រកាយ ឬរ�លងបទចេ្រម�ងបនា�ប់
ឬបទចេ្រម�ងមុន។
កុងតាក់ប��មិនអាចេ្របីជាមួយនឹងការេ�ទូរស័ព�តាមអុីនធឺែណត ដូចជា Skype (TM)។
មុខងារខាងេលីមិនអាចមានស្រមាប់ឧបករណ៍ទាំងអស់េឡីយ។ សូមេមីលតារាង្រតូវគា�
ស្រមាប់ព័ត៌មានលម�ិត។
មុខងារៃម្រកូហ��ន
ទទួល/ផា�ច់ការេ�ទូរស័ព�
ចាក់/ឈប់
ក្រមិតសេម�ងេឡីង/ចុះ
កុងតាក់ប��
(ចុចខ�ី 1)
កុងតាក់ប��រក្រមិត
សេម�ង +/-
(ចុចខ�ី 1)
*1 ែដល្រតូវគា�នឹងកម�វ�ធី Android OS Ver.8.0
និងកម�វ�ធីខ�ស់ជាងេនះ (គិត្រតឹមែខឧសភា 2018)
ឧបករណ៍បានភា�ប់
*រ�បភាពគឺស្រមាប់េគាលបំណងៃនការេ្រប�ប្របដូចែតប៉ុេណា�ះ និងអាច
មានភាពខុសគា�ពីផលិតផលពិ្របាកដរបស់អ�ក។
មី្រកូហ��នប��ពីចមា�យ
កាស្រតេច�ក
(XS,S,M,L)
កាស
[pt]
[ar]
[tl]
[es]
[th]
[km]
[my]
M
ปุ่มปรับระดับเสียง
ปุ่มควบคุม
*จุดเสียบไมโครโฟนอยู่
ด ้านหลัง
កុងតាក់ប��រក្រមិតសេម�ង
កុងតាក់ប��
*ឌុយេដាតៃម្រកូហ��នេ�ខាងេ្រកាយ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
مدختسُملا ليلد
" سى" عونلا نم ¬ىى سإ وي وي ىرتس سأر ةعامس
.حيحص لكشب جتنملا مادختسا ةيفيك ةفرعم كنكمي ثيحب اذه تاميلعتلا ليلد ةءارق ىجري ،جتنملا مادختسا لبق .ELECOM جتنم ءا سر لىع كركشن
.تقو يأ ڡى هتعجارم نكمي ثيح ناكم ڡى هظفحا ،تاميلعتلا ليلد ةءارق دعب
ةيلوئسملا دودح
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.كتباصإ ڡى كلذ ببستي دقف .اهليدعت وأ ،اهكيكفت وأ ،ةعامسلا حلاصإ لواحت لا كلضف نم
اذه يدؤي دق .كلذ لىإ امو ةرايس ،ةيران ةجارد ،ةجارد ليغشت ءانثأ سأرلا ةعامس مدختست لا
.ثداح عوقو لىإ
قافخÆلااف .ةطيحملا رورملا ةكرحل لماكلا هابتنلاا ةاعارم ىجري ، سىملا ءانثأ جتنملا مادختسا دنع
.ثداح عوقول يدؤي دق كلذ ڡى
لثم ،اًرطخ لكشت نأ نكمي عمسلا لىع ةردقلا مدع ثيح نكاملاا ڡى سأرلا ةعامس مدختست لا
.كلذ لىإ امو ،ءانبلا عقاوم ،قرطلا ،تاراطقلا ةفصرأ ،رباعملا
مهضرعت يدؤي دقف .لافطلاا لوانتم نع ا ًديعب (اهتاقحلمو ةعامسلا) جتنملا اذهب ظافتحلاا ىجرُي
عوقو ةلاح ڡى روفلا لىع جلاعلا بلط لواحو .قانتخلااب روعشلا رطخ لىإ جتنملا اذهل
.ثداوح
دق كلذب مايقلاف .تقولا نم ةدتمم ة ىرفل عفترم توص ىوتسم دنع سأرلا ةعامس مدختست لا
.ةلدتعم تايوتسم دنع اًمئاد عمتسا .عمسلا نادقف ببسي
نأ ظحلاو .دلجلا ڡى ةلكشم روهظ ڡى جتنملا اذه ببست اذإ بيبطلا ةراشتسا لىع صرحا
.يدلجلا حفطلاو باهتللااب ةباصÆلاا لىإ يدؤي دق جتنملا مادختسا ڡى رارمتسلاا
بلط لواحو .طوقسلا نم اهعنمل ا ًديج ةعامسلا ڡى نذلاا ةعامس تاناطب تيبثت لىع صرحا
.كسفنب اهعزن لواحت لاو ،كنذأ ڡى تاناطبلا ىدحإ تطقس اذإ جلاعلا
نم ىرثكلا لىع يوتحتو ةرارحلا ةجرد ڡى ةعفترم نكامأ ڡى ،ةأفدم نم برقلاب جتنملا ك ىرت لا
.للبلل ةضرعملا نكاملاا ڡى وأ ،ة سرابملا سمشلا ةعشأ ڡى نكامأ ڡى ،رابغلا
.للخ ثودح لىإ يدؤي دق كلذب مايقلا ڡى قافخÆلاا
.ةيوق تامدصل جتنملا ضرعُت لا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
عمسي دقو ،ةياغلل ا ًعفترم توصلا ىوتسم ناك اذإ توصلا ڡى بسرت ثدحي دق هنأ ةظحلام ىجرُي
.كب ىںطيحملا صاخشلاا توصلا اذه
.را
صرأ ثودح كلسلا بحس نع جتني دقف .لصوملا كاسمإب كيدل زاهجلا نم لصوملا عزن ىجرُي
ميدقت انناكمإب سيلف .ةم َدختسملا تاقيبطتلاو ةزهجلااب ةصاخلا مادختسلاا ةلدأ ةعجارم ىجرُي
.ةم َدختسملا تاقيبطتلاو ةزهجلال ءلامعلل معد
وأ ةعوطقملا كلاسلاا ،لثم ،تايفلت ببسي دق كلذب مايقلاف .زاهجلا لوح كلسلا فلت لا
.ةلصفنملا
اًروف هحسما ،كلذ لىإ امو ،رعشلا فيفصت لماع وأ قرعلا نم ا ًخستم جتنملا اذه حبصأ اذإ
تانوكملا داسف ببسي دق فيظن ىرغ خستملا جتنملا كرت .ةفاج شامق ةعطق مادختساب
.ةلصفنملا وأ ةعوطقملا كلاسلاا ،لثم ،تايفلت لىإ يدؤيو
فظنم وأ ءاملاب ةللبم ةمعان شامق ةعطق مدختسا ،لماك لكشب خاسولاا لاصفنا مدع ةلاح ڡى
.اهوحمل لدتعم
نولو ةدوج لىع رثؤي دق (كلذ لىإ امو ،لوحكلا ،ني ىربلا ،ناهدلا ففخم) رايط لئاس مادختسا
.جتنملا اذهب ةصاخلا ةداملا
مادختسا ڡى تيرمتسا اذإ .ةفاج شامق ةعطق مادختساب هحسما ،ا ًخستم سباقلا حبصأ اذإ
.ءاضوض وأ توصلا ڡى عطقت عمست دقف ،خستملا سباقلا
.ةفاج شامق ةعطق مادختساب اهحسما ،ةخستم نذلاا ةيطغأ تحبصأ اذإ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
توصلا ڡى مكحتلا حاتفم
مكحتلا حاتفم
يفلخلا بناجلا ڡى دجوي نوفوركيملا سبقم*
نم ¬ىى سإ وي ذفنمب ةدوزملا ىرخلاا ةزهجلااو يحوللا رتويبمكلا ةزهجأو ةيكذلا فتاوهلا
(ليصافتلا نم ديزملا لىع لوصحلل قفاوتلا تامولعم ةعجارم ىجرُي ) " سى" عونلا
لصتملا زاهجلا
لصوملا فرط
(" سى" عونلا نم ¬ىى سإ وي)
" سى" عونلا نم ¬ىى سإ وي ذفنم ڡى لصوملا فرط لخدأ
.ماكحإب هلاخدإ متي مل لصوملا ناك اذإ ةعامسلا ڡى توصلا لمعي لا دق
.كيدل زاهجلا تادادعإ نم ققحتلا ىجرُي ،ةعامسلا لىع فرعتلا مدع ةلاح ڡى
كنذأ بسانت لا وأ ،ةديج تيبثت ةادأب ةدوزم تسيل وأ ،ةلوهسب طقست تناك اذإ نذلاا ةعامس تاناطب مجح ىريغت ىجرٌي
.رخآ ببس يلا
.اهئا سر دنع طسوتم مجح تاذ تاناطبب ةدوزم ةعامسلا هذه ىىأت*
" سى" عونلا نم ¬ىى سإ وي ذفنمب ةدوزملا ىرغ ةزهجلاا عم ةعامسلا مادختسا نكمي لا
.ةقباسلا وأ ةيلاتلا ةينغلاا لىإ لاقتنلاا وأ ،عاجرÆلاا وأ ،عيسرلا ميدقتلا ڡى مكحتلا حاتفم مادختسا نكمي لا
."مإ ىى" بياكس جمانرب لثم تن ىرنÆلاا ¬ىرع اهؤارجإ متي ىىلا ةيفتاهلا تاملاكملا ڡى مكحتلا حاتفم مادختسا نكمي لا
.ليصافتلا نم ديزملا لىع لوصحلل قفاوتلا ططخم ةعجارم ىجرُي .ةزهجلاا عيمج ڡى ةقباسلا فئاظولا رفاوتت لا دق
لىعفلا جتنملا نع فلتخت دقو طقف ةيحيضوتلا ضارغ
لال ةصصخم روصلا *
.كب صاخلا
ديعب نوفوركيم
ةعامسلا
نذلاا ءاطغ
(L,M,S,XS)
ططخم ڡى زاهجلا فئاظو لىإ " " ةملاعلا ىرشت
قفاوتلا
نوفوركيملا ةفيظو
ةملاكم ءاهنإ/ءارجإ
تقؤم فاقيإ/ليغشت
توصلا ىوتسم ضفخ/عفر
مكحتلا حاتفم
ةدحاو ةطغض)
(ة ىرصق ةدمل
ڡى مكحتلا حاتفم
ةطغض) -/+ توصلا
(ة ىرصق ةدمل ةدحاو
لىعأو 0.8 رادصÆلاا ،ديوردنأ ليغشتلا ماظن عم ةقفاوتم ةعامسلا *
(2018ويام نم اًرابتعا)
带麦克风
ELECOM CO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Korea Co., Ltd.
5F Suam Bldg. 1358-17, Seocho2-dong, Seocho-gu,
Seoul 137-862, Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
新宜麗客(上海)商貿有限公司
上海市徐汇区肇嘉浜路1065甲号1603H室
電話 : +86 (0) 40 - 0867 - 3568
www.elecom.cn
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
ELECOM Singapore Pte. Ltd
33 UBI AVENUE 3 # 03-56. VERTEX SINGAPORE
(408868)
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
email : [email protected]
Hindi magagamit sa mga aparato na walang saksakang Type-C ng USB.
Ang switch para sa pagkontrol ay hindi magagamit para sa mabilis na pag-abante,
pag-atras, o paglaktaw upang pumunta sa susunod o naunang kanta.
Ang switch para sa pagkontrol ay hindi magagamit para sa pagtawag ng telepono sa
Internet tulad ng Skype (TM).
Ang mga nakasaad ng kakayahan sa itaas ay hindi magagamit sa lahat ng mga aparato.
Mangyaring sumangguni sa tsart ng pagkakabagay ng mga aparato para sa mga detalye.
အသံခလုတ္
ထိန္းခ်ဳပ္ခလုတ္
*မိုက္ခရိုဖုန္း အေပါက္သည္
ေနာက္တြင္ရွိပါသည္
USB Type-C အေပါက္တပ္ဆင္ထားသည့္ စမတ္ဖုန္းမ်ား၊ တက္ဘလက္မ်ား
စသည္ျဖင့္ (အေသးစိတ္ကို တြဲဖက္အသုံးျပဳျခင္းအခ်က္အလက္တြင္ ၾကည့္ပါ)
ခ်ိတ္ဆက္ေခါင္း
(USB Type-C)
USB Type-C အေပါက္ထဲသို႔ ခ်ိတ္ဆက္ေခါင္းကို ထည့္ပါ။
ေခါင္းကို တင္းၾကပ္စြာမထည့္ထားပါက အသံထြက္ခ်င္မွထြက္ပါမည္။
သင့္နားၾကပ္ကိုအသိအမွတ္မျပဳပါက ပစၥည္းဆက္တြင္တြင္ အတည္ျပဳေပးပါ။
နားၾကပ္သည္ မၾကာခဏျပဳတ္က်လ်င္၊ အသံမလုံလ်င္ သို႔မဟုတ္ နားႏွင့္ကြက္တိမျဖစ္လ်င္
နားၾကပ္သီးအရြယ္အစားေျပာင္းသုံးပါ။
*ဤနားၾကပ္အသစ္တြင္ အလယ္အလတ္အရြယ္အစား နားၾကပ္သီးကို တပ္ဆင္ေပးထားပါသည္။
USB Type-C အေပါက္မတပ္ဆင္ထားေသာ ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ တြဲသုံး၍မရႏိုင္ပါ။
ထိန္းခ်ဳပ္ခလုတ္အား Skype ™ ကဲ့သို႔ေသာ အင္တာနက္ဖုန္းေခၚဆိုမႈမ်ားတြင္ သုံးမရႏိုင္ပါ။
အထက္ပါလုပ္ေဆာင္ခ်က္အားလုံးကို ပစၥည္းအားလုံးတြင္ ရခ်င္မွရမည္ျဖစ္ပါသည္။ အေသးစိတ္ကို
တြဲဖက္အသုံးျပဳျခင္းအခ်က္အလက္တြင္ ၾကည့္ပါ။
ထိန္းခ်ဳပ္ခလုတ္အား ေရွ႔သို႔ရစ္ျခင္း၊ ေနာက္ျပန္ရစ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ သီခ်င္းအပုဒ္ေက်ာ္ျခင္းအတြက္
သုံးမရႏိုင္ပါ။
No se puede usar con dispositivos que no tengan un puerto USB tipo C.
No se puede utilizar el interruptor de control para adelantar, rebobinar o saltar a la siguiente
canción o a la anterior.
No se puede utilizar el interruptor de control con llamadas telefónicas por Internet, como por
ejemplo Skype (TM).
Es posible que las funciones anteriores no estén disponibles para todos los dispositivos.
Consulte a la tabla de compatibilidad para obtener más información.
Não pode ser usado com dispositivos sem uma porta USB do tipo C.
O botão de controle não pode ser usado para avançar, retroceder ou pular para a música
próxima ou anterior.
O botão de controle não pode ser usado com chamadas telefônicas via internet como com
o Skype (TM).
As funções acima podem não estar disponíveis para todos os dispositivos. Consulte a
tabela de compatibilidade para obter detalhes.
មុខងារឧបករណ៍បានកត់សមា�ល់េដាយ
េ�ក��ងតារាង្រតូវគា�