background image

25

INSTRUCCIONES DE USO

 

RADIADOR H

HM

M11330000

 

 

 

 

DESCRIPCIÓN GENERAL 

1.

 

Interruptor de nivel de potencia 

2.

 

Piloto de control 

3.

 

Perilla del termostato 

4.

 

Espacio para enrollar el cable 

5.

 

Pies 

6.

 

Aberturas de ventilación 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

 

potencia: 2000 W 

 

tensión de alimentación: 220-240V ~ 50-60Hz 

 

FINALIDAD  

El radiator

 HM1300 

es adecuado para la calefacción 

de viviendas y oficinas.  

 

USO 

No cubrir el radiador con la ropa u otros tejidos cuando está puesto en marcha. No cubrir las aberturas 

de ventilación. 

 

después de desembalar el aparato, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de 

duda, no se debe utilizarlo hasta ponerse en contacto con el centro de servicio técnico. 

 

colocar los pies (5) - Fig. 1 

 

colocar el aparato sobre una superficie plana y estable, resistente al calor, a una distancia mínima de 2 m de 

 

los muebles y objetos inflamables, 

El aparato funciona solamente en la posición vertical.  

Tiene protección que desconecta la fuente de alimentación si el aparato vuelca. 

 

poner el interruptor (2) en la posición “0” (aparato apagado), 

 

poner el termostato (3) en la posición "OFF", 

 

conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en el manual de instrucciones, 

 

con el interruptor (2) seleccionar la potencia de calentamiento: 

 

"I" potencia 1000W 

 

"II" potencia 2000W 

 

el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 

(3).  

 

el funcionamiento del aparato puesto en marcha se indica mediante el piloto de control (1). 

Durante el primer uso puede salir un olor peculiar dele elemento de calefacción y aislamiento.  

Esto es normal. 
El aparato tiene protección térmica que desconecta la fuente de alimentación en caso de 

sobrecalentamiento. En tal caso hay que poner la perilla del termostato en la posición "MIN", desconectar 

el aparato de la corriente  y eliminar la causa de sobrecalentamiento. Antes de volver a encender el 

aparato hay que esperar que se enfríe. 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

antes de limpiar desenchufar el aparato de la corriente y 

esperar hasta que la plancha se enfríe por completo. 

 

no sumergir la plancha en agua. 

 

no limpiar la plancha con esponjas o paños abrasivos, ya que 

pueden dañar el aparato. 

 

limpiar la carcasa y la suela con un paño húmedo y luego 

secarlas con un paño limpio y seco. 

 

 

Fig. 1 

SB

HM1300

Содержание STAR HM1300

Страница 1: ...8 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu HM1300 star PL GRZEJNIK RADIACYJNO KONWEKTOROWY EN RADIANT CONVECTOR HEATER DE HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR RU РАДИАНТ КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ES CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE IT RADIATORE DI MICA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Страница 4: ...ść Przewód przyłączeniowy nie może przebiegać w pobliżu otworów wylotowych gorącego powietrza Przewód nie powinien być także przygniatany lub prowadzony w pobliżu ostrych krawędzi Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 4 Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i konserwacją w razie nieprawidłowego działania oraz ...

Страница 5: ...uszenia ubrań 18 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzie...

Страница 6: ...cje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 27 Firma eldom sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia Aby uniknąć przegrzania nie zakrywać grzejnika Ten produkt jestodpowiedni tylkodo sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa...

Страница 7: ...ania się z punktem serwisowym odwrócić korpus grzejnika do góry nogami wyjąć śruby nóżki i kółka dostarczone z urządzeniem zamocować nóżki z kółkami 5 5 rys 1 po zakończeniu montażu korpus odwrócić i ustawić urządzenie na płaskim stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu minimum 2 m od mebli i rzeczy łatwopalnych UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej Posiada z...

Страница 8: ...ZCZENIE I KONSERWACJA przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości obudowę przecierać wilgotną szmatką OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do od...

Страница 9: ...9 SB HM1300 ...

Страница 10: ...thes paper clothing curtains carpets etc andmaterialsthatmay bedeformed 7 Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where flammablesolvents enamelsoradhesivesareused 8 Thenoiseafterturningon offoftheunitisnormal 9 Donotuseinopenair 10 Theunitmustbeinstalled operated andstoredinaroombiggerthan 5m2 11 Keepasafedistancefrom1maroundthedevicea 12 Useonlyinaverticalposition 13 Donottouc...

Страница 11: ...ipment Thelistofthe service points is provided in the annex and in the website www eldom eu Any modernisations or using of non original spare parts orelements of the device is forbidden and threatens safety of its use 30 EldomSp zo o shallnotberesponsibleforanydamagesresultingfrom improperuseofthedevice WARNING Thefreeairoutletmustnotbeaffected Therefore theupperandgrillesoftheunitmaynotquiteyetbe...

Страница 12: ...quipped with protection system which cuts off power supply in case of overturning Turn the switch 2 to position 0 appliance turned off Turn the switch 3 to position OFF Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the Instructions for Use choose operation mode by turning the knob 2 I 1000W II 2000W The appliance starts working after choosing the temperature by turning...

Страница 13: ...13 SB HM1300 Product sheet in accordance with Comission Regulation EU 2015 1188 ...

Страница 14: ...htinRäumenmiteinemerhöhtenGasexplosionsrisiko und wo brennbare Lösungsmittel Lacke oder Klebstoffe verwendet werden gebrauchtwerden 8 DasGerätdarfnichtimFreiengebrauchtwerden 9 DasGerätnurinvertikalerPositionverwenden 10 DasGerätnichtmitfeuchtenHändenoderFüßenanfassen 11 DasGerätnurmiteinemHandgrifftragen 12 DasGerätvonKindernundTierenfernhalten BeiderAnwendungwird dasGerätsehrheiß DieAbdeckungder...

Страница 15: ... ist oder in anderer Weise beschädigtwurde 22 Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden die den ursprünglichen Gerätedatenentsprechen 23 Eldom Sp z o o haftet nicht für evtl Schäden die infolge eines unsachgemäßenGebrauchsdesGerätsentstandensind DiesesProduktistnurfürgutisolierteRäu...

Страница 16: ...inzustellen Den Thermostat 3 auf OFF stellen Das Gerät zum Netz mit den anweisungsgerechten Parametern anzuschließen Der Modus ist mittels Regulator 2 zu wählen I 1000W II 2000W Das Gerät beginnt zu arbeiten nachdem man mithilfe des Thermostat Drehknopfes 3 die Betriebstemperatur gewählt hat 3 Der Gerätbetrieb wird durch Kontrolllampen 1 Beim ersten Gebrauch des Geräts kann aus den Heizkörpern und...

Страница 17: ...17 SB HM1300 ...

Страница 18: ...сяилипроходитьрядомсострымикраями Следитеза тем чтобы шнур питания не соприкасался с острыми краями и горячимиповерхностями 5 Радиаторнедолженрасполагатьсянепосредственноподрозеткой 6 Запрещается использовать устройство вблизи душевой кабины ванны умывальника бассейнаит п 7 Запрещаетсяпогружатьустройствовводуилидопускатьпопадание нанеговоды 8 Запрещается использовать устройство вблизи легковосплам...

Страница 19: ...ных угроз связанных с его обслуживанием Детямзапрещаетсяигратьсустройством Очистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьмибезнадзорасосторонывзрослыхлиц Хранитеустройствои егокабельвнедоступномдлядетейместе 19 Неследуетоставлятьвключенноеустройствобезнадзора 20 Источник питания следует отключить если устройство не используется 21 Перед демонтажом обогревателя следует под...

Страница 20: ...вой защитой отключающей источник питания в случае перегрева прибора в таком случае следует установить вороток термостата 3 в положение OFF отключить устройство от источника питания и устранить причину перегрева Перед повторным включением обогревателя необходимо подождать пока он остынет Не закрывать вентиляционные зазоры ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор изготовлен из материалов которые могут использ...

Страница 21: ...тает только в вертикальном положении Оно снабжено защитой отключающей питание в случае его падения установить выключатель 2 в положение 0 устройство выключено установить термостат 3 в положение OFF подключить устройство к сети питания параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания при помощи переключателя 2 выбрать мощность обогрева I мощность 1000вт II мощность 2000вт устройс...

Страница 22: ...nte Tampoco debe presionarse ni guiarse el cable cerca de bordes afilados Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados y superficies calientes 5 El radiador no estará directamente debajo de la toma de corriente 6 No usar el aparato cerca de bañeras duchas lavabos piscinas etc 7 No sumergir el aparato en agua y no rociarlo 8 No utilizar cerca de materiales infl...

Страница 23: ... si el cable está dañado se ha caído o ha sido dañado de otra forma 23 Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos 24 La empresa eldom sp z o o No se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato 25 Este producto está indicado únicamente en lu...

Страница 24: ...ostato 3 en la posición OFF conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en el manual de instrucciones con el interruptor 2 seleccionar la potencia de calentamiento I potencia 1000W II potencia 2000W el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 3 el funcionamiento del aparato puesto en marcha se indica mediante ...

Страница 25: ...25 SB HM1300 ...

Страница 26: ... à ce que le câble d alimentation n entre pas en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes 4 Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage et l entretien en cas de panne et à la fin de son cycle de vie ATTENDEZ QU IL REFROIDISSE 5 Débranchez toujours l appareil du secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble d alimentation 6 N utilisez jamais l appareil à proximité d une ...

Страница 27: ...e manière sûre pour que les risques associés soient compris Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants non accompagnés ne devraient pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l appareil Tenez l appareil et son câble hors de portée des enfants 19 La protection des éléments chauffants est destinée à empêcher l accès direct aux éléments chauffants et elle doit être en place lor...

Страница 28: ...tion le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants CONSEILS Ne couvrez pas le radiateur avec des vêtements ou d autres tissus pendant le fonctionnement Ne bloquez pas les trous de ventilation L appareil est doté d une protection thermique qui coupe l alimentation en cas de surchauffe Dans ce cas tournez le bouton 2 sur la position 0 débranchez l appareil du secteur et élimin...

Страница 29: ...tice d emploi sélectionnez la puissance de chauffage à l aide de l interrupteur 2 puissance I 1000 W puissance II 2000 W l appareil commence à fonctionner lorsque la température de fonctionnement a été sélectionnée à l aide du bouton du thermostat 3 le fonctionnement de l appareil est indiqué par le voyant lumineux 1 ATTENTION Lors de la première mise en service de l appareil une odeur spécifique ...

Страница 30: ...lectronique de la charge avec réception d informations sur la température de la pièce et ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce sélectionner un seul type contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôl...

Страница 31: ...l cavo di alimentazione non entri in contatto con bordi taglienti e superfici calde 4 Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione in caso di malfunzionamento e dopo l uso ATTENDERE IL SUO RAFFREDDAMENTO 5 Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo di alimentazione 6 Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce vasc...

Страница 32: ...Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini 19 La protezione degli elementi riscaldanti ha lo scopo di impedire l accesso diretto e deve essere posizionata quando il radiatore è in uso 20 La protezione degli elementi riscaldanti non garantisce una protezione completa per i bambini piccoli e le persone inferme 21 Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso 22 Sco...

Страница 33: ...essuti durante il funzionamento Non coprire i fori di ventilazione Il dispositivo è dotato di una protezione termica che interrompe l alimentazione in caso di surriscaldamento In tal caso ruotare la manopola 1 in posizione 0 scollegare il dispositivo dalla rete elettrica ed eliminare la causa del surriscaldamento Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riaccenderlo PROTEZIONE DELL AMBIENTE L ...

Страница 34: ...errompe l alimentazione elettrica in caso di capovolgimento impostare il termostato 3 in posizione OFF e l interruttore 2 in posizione OFF dispositivo spento collegare il dispositivo alla rete conforme ai parametri specificati nel manuale d uso selezionare la potenza di riscaldamento con l interruttore 2 I potenza 1000W II potenza 2000W il dispositivo entra in funzione quando la temperatura di ese...

Страница 35: ...o del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e o esterna potenza termica assistita da ventilatore Tipo di potenza termica controllo della temperaturaam biente indicare una sola opzione potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente con controllo della temperatura ambiente tramite termostato ...

Страница 36: ...eczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Отзывы: