background image

14

SICHERHEITSANWEISUNGEN

 

Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze 

Bedienungsanweisung genau zu lesen. 

Die  Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitshinweise und 

Sicherheitshinweise kann zu einem elektrischen Schlag, einem Feuer 

und/oder schweren Verletzungen führen. 

1.

 

Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen. 

2.

 

Nehmen Sie das Gerät vom Netz immer vor der Reinigung und Wartung 

sowie bei fehlerhaftem Funktionieren und nach der Anwendung. 

3.

 

Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer durch den Stecker und 

nicht durch die Versorgungsleitung ab.  

4.

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wannen, Duschen, 

Schwimmbäder und anderen Wasserbecken gebraucht werden. 

5.

 

Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht, oder mit Wasser besprüht 

werden. 

6.

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, 

wie Möbeln, Bettzeug, Papier, Kleidung, vorhängen, Bodenbelegen 

usw., und deformier Baren Materialien gebraucht werden.  

7.

 

Das Gerät darf nicht in Räumen mit einem erhöhten Gasexplosionsrisiko 

und wo brennbare Lösungsmittel, Lacke oder Klebstoffe verwendet 

werden, gebraucht werden. 

8.

 

Das Gerät darf nicht im Freien gebraucht werden.  

9.

 

Das Gerät nur in vertikaler Position verwenden.  

10.

 

Das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen anfassen.  

11.

 

Das Gerät nur mit einem Handgriff tragen.  

12.

 

Das Gerät von Kindern und Tieren fernhalten. Bei der Anwendung wird 

das Gerät sehr heiß. Die Abdeckung der Heizelemente soll den direkten 

Zugang zu den Heizelementen verhindern und muss an Ort und Stelle 

sein, wenn der Heizkörper in Gebrauch ist. 

13.

 

Das Gerät während des Betriebs mit Kleidung oder anderen Stoffen 

nicht zudecken. 

14.

 

Das Gerät nicht zum Kleidertrocknen verwenden. 

15.

 

Die Positionierung des Geräts muss die Stabilität gewährleisten. Die 

Anschlussleitung darf nicht in der Nähe der Heißluftaustrittsöffnungen 

verlaufen. Das Kabel darf auch nicht in der Nähe von scharfen Kanten 

gedrückt oder geführt werden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 

nicht mit scharfen Kanten und heißen Oberflächen in Berührung 

kommt. 

16.

 

Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen (auch Kindern unter 8 

Jahren) benutzt zu werden, die über eingeschränkte physische, geistige 

oder sensorische Fähigkeiten verfügen, oder denen es an Erfahrung und 

Fachwissen mangelt, außer sie werden von einer für die Sicherheit 

verantwortlichen Person beaufsichtigt oder betreffend dieses Gerätes 

gründlich eingewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie 

nicht mit dem Gerät spielen, es reinigen oder selber reparieren. Halten 

Sie das Gerät und das Kabel von Kindern fern. 

17.

 

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.  

18.

 

Nehmen Sie das Gerät vom Netz, wenn dieses nicht gebraucht wird.  

19.

 

Nach dem Gebrauch abwarten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 

20.

 

prüfen Sie die Versorgungsleitung und das Gerät regelmäßig auf 

Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses beschädigt 

ist. 

21.

 

Das Gerät darf nicht gebraucht werden, wenn die Versorgungsleitung 

beschädigt ist, das Gerät heruntergefallen ist oder in anderer Weise 

beschädigt wurde.  

22.

 

Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften. Um 

Gefährdungen zu vermeiden, dürfen bei Modernisierungen und 

Reparaturen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen 

Gerätedaten entsprechen.

 

23.

 

Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für evtl. Schäden, die infolge eines 

unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts entstanden sind.

 

 

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen 

Gebrauch geeignet. 

 

VORSICHT! Plastiktüten können gefährlich sein! Erstickungsgefahr! 

Bewahren Sie die Tüte sicher vor Kindern auf! 

 

Um eine Überhitzung zu vermeiden, bedecken Sie die Heizung 

nicht. 

 

 

UMWELTSCHUTZ 

 

Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut. 

 

Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zuständigen. 

 

Sammelstelle abgegeben werden. 

 

GARANTIE 

 

Das Gerät ist für den Privatgebrauch im Haushalt bestimmt. 

 

Es darf nicht für berufliche Zwecke benutzt werden.

 

 

Bei unrichtiger Bedienung erlischt die Garantie. 

Содержание STAR HM1300

Страница 1: ...8 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu HM1300 star PL GRZEJNIK RADIACYJNO KONWEKTOROWY EN RADIANT CONVECTOR HEATER DE HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR RU РАДИАНТ КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ES CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE IT RADIATORE DI MICA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Страница 4: ...ść Przewód przyłączeniowy nie może przebiegać w pobliżu otworów wylotowych gorącego powietrza Przewód nie powinien być także przygniatany lub prowadzony w pobliżu ostrych krawędzi Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 4 Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i konserwacją w razie nieprawidłowego działania oraz ...

Страница 5: ...uszenia ubrań 18 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzie...

Страница 6: ...cje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 27 Firma eldom sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia Aby uniknąć przegrzania nie zakrywać grzejnika Ten produkt jestodpowiedni tylkodo sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa...

Страница 7: ...ania się z punktem serwisowym odwrócić korpus grzejnika do góry nogami wyjąć śruby nóżki i kółka dostarczone z urządzeniem zamocować nóżki z kółkami 5 5 rys 1 po zakończeniu montażu korpus odwrócić i ustawić urządzenie na płaskim stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu minimum 2 m od mebli i rzeczy łatwopalnych UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej Posiada z...

Страница 8: ...ZCZENIE I KONSERWACJA przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości obudowę przecierać wilgotną szmatką OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do od...

Страница 9: ...9 SB HM1300 ...

Страница 10: ...thes paper clothing curtains carpets etc andmaterialsthatmay bedeformed 7 Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where flammablesolvents enamelsoradhesivesareused 8 Thenoiseafterturningon offoftheunitisnormal 9 Donotuseinopenair 10 Theunitmustbeinstalled operated andstoredinaroombiggerthan 5m2 11 Keepasafedistancefrom1maroundthedevicea 12 Useonlyinaverticalposition 13 Donottouc...

Страница 11: ...ipment Thelistofthe service points is provided in the annex and in the website www eldom eu Any modernisations or using of non original spare parts orelements of the device is forbidden and threatens safety of its use 30 EldomSp zo o shallnotberesponsibleforanydamagesresultingfrom improperuseofthedevice WARNING Thefreeairoutletmustnotbeaffected Therefore theupperandgrillesoftheunitmaynotquiteyetbe...

Страница 12: ...quipped with protection system which cuts off power supply in case of overturning Turn the switch 2 to position 0 appliance turned off Turn the switch 3 to position OFF Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the Instructions for Use choose operation mode by turning the knob 2 I 1000W II 2000W The appliance starts working after choosing the temperature by turning...

Страница 13: ...13 SB HM1300 Product sheet in accordance with Comission Regulation EU 2015 1188 ...

Страница 14: ...htinRäumenmiteinemerhöhtenGasexplosionsrisiko und wo brennbare Lösungsmittel Lacke oder Klebstoffe verwendet werden gebrauchtwerden 8 DasGerätdarfnichtimFreiengebrauchtwerden 9 DasGerätnurinvertikalerPositionverwenden 10 DasGerätnichtmitfeuchtenHändenoderFüßenanfassen 11 DasGerätnurmiteinemHandgrifftragen 12 DasGerätvonKindernundTierenfernhalten BeiderAnwendungwird dasGerätsehrheiß DieAbdeckungder...

Страница 15: ... ist oder in anderer Weise beschädigtwurde 22 Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden die den ursprünglichen Gerätedatenentsprechen 23 Eldom Sp z o o haftet nicht für evtl Schäden die infolge eines unsachgemäßenGebrauchsdesGerätsentstandensind DiesesProduktistnurfürgutisolierteRäu...

Страница 16: ...inzustellen Den Thermostat 3 auf OFF stellen Das Gerät zum Netz mit den anweisungsgerechten Parametern anzuschließen Der Modus ist mittels Regulator 2 zu wählen I 1000W II 2000W Das Gerät beginnt zu arbeiten nachdem man mithilfe des Thermostat Drehknopfes 3 die Betriebstemperatur gewählt hat 3 Der Gerätbetrieb wird durch Kontrolllampen 1 Beim ersten Gebrauch des Geräts kann aus den Heizkörpern und...

Страница 17: ...17 SB HM1300 ...

Страница 18: ...сяилипроходитьрядомсострымикраями Следитеза тем чтобы шнур питания не соприкасался с острыми краями и горячимиповерхностями 5 Радиаторнедолженрасполагатьсянепосредственноподрозеткой 6 Запрещается использовать устройство вблизи душевой кабины ванны умывальника бассейнаит п 7 Запрещаетсяпогружатьустройствовводуилидопускатьпопадание нанеговоды 8 Запрещается использовать устройство вблизи легковосплам...

Страница 19: ...ных угроз связанных с его обслуживанием Детямзапрещаетсяигратьсустройством Очистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьмибезнадзорасосторонывзрослыхлиц Хранитеустройствои егокабельвнедоступномдлядетейместе 19 Неследуетоставлятьвключенноеустройствобезнадзора 20 Источник питания следует отключить если устройство не используется 21 Перед демонтажом обогревателя следует под...

Страница 20: ...вой защитой отключающей источник питания в случае перегрева прибора в таком случае следует установить вороток термостата 3 в положение OFF отключить устройство от источника питания и устранить причину перегрева Перед повторным включением обогревателя необходимо подождать пока он остынет Не закрывать вентиляционные зазоры ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор изготовлен из материалов которые могут использ...

Страница 21: ...тает только в вертикальном положении Оно снабжено защитой отключающей питание в случае его падения установить выключатель 2 в положение 0 устройство выключено установить термостат 3 в положение OFF подключить устройство к сети питания параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания при помощи переключателя 2 выбрать мощность обогрева I мощность 1000вт II мощность 2000вт устройс...

Страница 22: ...nte Tampoco debe presionarse ni guiarse el cable cerca de bordes afilados Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados y superficies calientes 5 El radiador no estará directamente debajo de la toma de corriente 6 No usar el aparato cerca de bañeras duchas lavabos piscinas etc 7 No sumergir el aparato en agua y no rociarlo 8 No utilizar cerca de materiales infl...

Страница 23: ... si el cable está dañado se ha caído o ha sido dañado de otra forma 23 Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos 24 La empresa eldom sp z o o No se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato 25 Este producto está indicado únicamente en lu...

Страница 24: ...ostato 3 en la posición OFF conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en el manual de instrucciones con el interruptor 2 seleccionar la potencia de calentamiento I potencia 1000W II potencia 2000W el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 3 el funcionamiento del aparato puesto en marcha se indica mediante ...

Страница 25: ...25 SB HM1300 ...

Страница 26: ... à ce que le câble d alimentation n entre pas en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes 4 Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage et l entretien en cas de panne et à la fin de son cycle de vie ATTENDEZ QU IL REFROIDISSE 5 Débranchez toujours l appareil du secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble d alimentation 6 N utilisez jamais l appareil à proximité d une ...

Страница 27: ...e manière sûre pour que les risques associés soient compris Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants non accompagnés ne devraient pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l appareil Tenez l appareil et son câble hors de portée des enfants 19 La protection des éléments chauffants est destinée à empêcher l accès direct aux éléments chauffants et elle doit être en place lor...

Страница 28: ...tion le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants CONSEILS Ne couvrez pas le radiateur avec des vêtements ou d autres tissus pendant le fonctionnement Ne bloquez pas les trous de ventilation L appareil est doté d une protection thermique qui coupe l alimentation en cas de surchauffe Dans ce cas tournez le bouton 2 sur la position 0 débranchez l appareil du secteur et élimin...

Страница 29: ...tice d emploi sélectionnez la puissance de chauffage à l aide de l interrupteur 2 puissance I 1000 W puissance II 2000 W l appareil commence à fonctionner lorsque la température de fonctionnement a été sélectionnée à l aide du bouton du thermostat 3 le fonctionnement de l appareil est indiqué par le voyant lumineux 1 ATTENTION Lors de la première mise en service de l appareil une odeur spécifique ...

Страница 30: ...lectronique de la charge avec réception d informations sur la température de la pièce et ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce sélectionner un seul type contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôl...

Страница 31: ...l cavo di alimentazione non entri in contatto con bordi taglienti e superfici calde 4 Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione in caso di malfunzionamento e dopo l uso ATTENDERE IL SUO RAFFREDDAMENTO 5 Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo di alimentazione 6 Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce vasc...

Страница 32: ...Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini 19 La protezione degli elementi riscaldanti ha lo scopo di impedire l accesso diretto e deve essere posizionata quando il radiatore è in uso 20 La protezione degli elementi riscaldanti non garantisce una protezione completa per i bambini piccoli e le persone inferme 21 Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso 22 Sco...

Страница 33: ...essuti durante il funzionamento Non coprire i fori di ventilazione Il dispositivo è dotato di una protezione termica che interrompe l alimentazione in caso di surriscaldamento In tal caso ruotare la manopola 1 in posizione 0 scollegare il dispositivo dalla rete elettrica ed eliminare la causa del surriscaldamento Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riaccenderlo PROTEZIONE DELL AMBIENTE L ...

Страница 34: ...errompe l alimentazione elettrica in caso di capovolgimento impostare il termostato 3 in posizione OFF e l interruttore 2 in posizione OFF dispositivo spento collegare il dispositivo alla rete conforme ai parametri specificati nel manuale d uso selezionare la potenza di riscaldamento con l interruttore 2 I potenza 1000W II potenza 2000W il dispositivo entra in funzione quando la temperatura di ese...

Страница 35: ...o del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e o esterna potenza termica assistita da ventilatore Tipo di potenza termica controllo della temperaturaam biente indicare una sola opzione potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente con controllo della temperatura ambiente tramite termostato ...

Страница 36: ...eczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Отзывы: