background image

WARUNKI GWARANCJI

1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione w tym czasie 

   wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w załączniku zakłady serwisowe na 

   terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia do zakładu serwisowego.

2. Warunkiem udzielenia gwarancji jest zapoznanie się użytkownika z instrukcją obsługi 

    i użytkowanie sprzętu zgodnie z tą instrukcją.

3. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez zakład serwisowy czynności 

   o  charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją.  

   Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do  

   wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, 

   np.  zainstalowanie, sprawdzenie działania itp.

4. Gwarancją nie są objęte:

    - elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury połączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie,    

    elementy eksploatacyjne np. filtry;

   - uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane 

   działaniem bądź zaniechaniem użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia 

   w sieci, używanie niezgodnie z instrukcją obsługi materiałów eksploatacyjnych, przedmioty   

   obce, które dostały się do wewnątrz sprzętu, korozja, pyły itp.);

   - uszkodzenia powstałe na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia   

   zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem towaru;

   - uszkodzenia wynikłe na skutek przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez  

   osoby trzecie lub wynikłe z użytkowania niezgodnego z instrukcją;

  - celowego uszkodzenia sprzętu;

  - czynności konserwacyjne: wymiana filtrów, czyszczenie, odkamienianie sprzętu, wymiana 

    części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki).

5. Reklamującemu przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy, jeżeli:

   a) w okresie gwarancji zakład usługowy dokona 4 napraw, a sprzęt będzie wykazywał 

   wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,

   b) zakład stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe,

   c) naprawa nie jest wykonana w terminie w pkt. 1 lub w innym terminie uzgodnionym na  

   piśmie z reklamującym.

6. Do przyjęcia reklamacji wykonania naprawy gwarancyjnej upoważnione są zakłady 

    wymienione w załączniku.

7. Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej zakład serwisowy poświadcza w karcie 

    gwarancyjnej.

8. Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie po  

   przedstawieniu przez użytkownika ważnej karty gwarancyjnej znajdującej się na 

   opakowaniu produktu wraz z niniejszymi warunkami gwarancji i dowodem zakupu.   

   Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym 

   zakresie powoduje utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, 

  typu, modelu, dołączonego dowodu zakupu, daty i miesiąca sprzedaży oraz czytelnego 

  stempla sklepu jest nieważna.

9. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.

10. Reklamacje należy zgłaszać w punktach serwisowych,  których adresy zamieszczone są 

    w załączniku.

11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie 

   zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

 

W przypadku pozostania kamienia należy ponowić czyszczenie w następujący sposób :

 

- wlać do  dzbanka 0,5 l octu

 

- ocet zagotować i pozostawić gorący w  urządzeniu na około 30 min.

 

- ocet ponownie zagotować

 

- wylać ocet, a  dzbanek wypłukać czystą wodą

 

- zagotować w  dzbanku wodę w ilości 1 l

 

- wylać wrzątek i wypłukać wnętrze  dzbanka czystą wodą 

- zaniechanie usuwania kamienia z grzałki powoduje przyśpieszone zużycie 

  elementu grzejnego  dzbanka,

- szkody wynikłe w przypadku stosowania zbyt agresywnych środków do 

  usuwania kamienia dostępnych w handlu nie są objęte gwarancją producenta  

  imbryka,

- w przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego można go wymienić 

  tylko na przewód specjalnie przygotowany (z odpowiednim zakończeniem żył   

  prądowych)

FILTR.

Zamontowany w dzbanku filtr jest zbudowany z siatki zatrzymującej cząsteczki kamienia. Filtr nie usuwa 

kamienia z wody, zapobiega jedynie jego przedostawaniu się do naczynia przy wlewaniu wody.

Filtr należy regularnie czyścić. 

Twarda woda może spowodać zatkanie filtra już po kilkunastu gotowaniach.

Filtr można wyjąć i przepłukać lub oczyścić delikatną szczotką.

4

Содержание 5908252477715

Страница 1: ... wody na zewnątrz grozi to zalaniem połączeń elektrycznych i zwarciem wyłączyć urządzenie z sieci jeśli nie jest już ono używane oraz przed jego czyszczeniem nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania nie napełniać dzbanka ustawionego na podstawie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i ...

Страница 2: ...ywającą się z dzbanka podczas gotowania gorącą parę sprzęt tylko do użytku domowego przy eksploatacji przemysłowej niezgodnej z przeznaczeniem lub wbrew niniejszej instrukcji sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności a uprawnienia z tytułu gwarancji wygasają jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta Lista serwi...

Страница 3: ...iedy stoi na podstawie Minimalna ilość gotowanej wody to 0 4l Maksymalny dopuszczalny poziom wody 1 0l zaznaczony jest na wskaźniku 6 Dzbanek rozpoczyna pracę po włączeniu przycisku 4 w pozycję 1 Praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną 7 Dzbanek wyłącza się automatycznie po zagotowaniu wody Pracę urządzenia można przerwać w dowolnym momencie ustawiając przełącznik 4 w pozycję 0 6 CZYS...

Страница 4: ...w terminie w pkt 1 lub w innym terminie uzgodnionym na piśmie z reklamującym 6 Do przyjęcia reklamacji wykonania naprawy gwarancyjnej upoważnione są zakłady wymienione w załączniku 7 Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej zakład serwisowy poświadcza w karcie gwarancyjnej 8 Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika ważnej karty gwarancyj...

Страница 5: ...iance and the possible risks Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out by children without supervision Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old do not leave the kettle unattended when in use when plugged in or containing hot water the kettle may expose children to hazard if...

Страница 6: ...ied the appliance is made of materials which can be recycled it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment ENVIRONMENTAL PROTECTION WARRANTY this appliance is designed for domestic use only it cannot be used for professional purposes or for other than the intended use improper use will nullify the guarantee Warranty details in ...

Страница 7: ...e filled up when on the base The minimum level of boiling water is 0 4 l The maximum water level 1 0 l is marked on the indicator 6 The kettle starts working after putting the switch 4 in the position 1 The kettle working is signalled by the control lamp 7 The kettle switches off automatically after the water has boiled You can stop heating water at any time by putting the switch 4 in the position...

Страница 8: ...sults in the heating element s quicker wear any damage resulting from applying harsh descalling products available in the market are not covered by the producer s warranty if the power cord is damaged it can be replaced only by an especially constructed one with appropriate plugs and endings FILTER The filter provided is made of mesh retaining scale deposits The filter does not remove the scale bu...

Страница 9: ...mohou používat děti starší 8 let a osoby s fyzickým senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby které nemají dostačující zkušenosti a znalosti výhradně tehdy jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány v rozsahu bezpečného používání zařízení a v rozsahu nebezpečí která jsou s tímto používáním spojena Děti si nemohou hrát s tímto zařízením Čištění a úkony údržby které vykonává uživatel ...

Страница 10: ... provádět opravy elektrické instalace konvice Demontáž rozebírání konvice je nepřípustná Výrobce není zodpovědný za konvici používanou v nesouladu s návodem V případě zřejmého poškození výrobků nebo kabelu se obraťte na autorizovaný servis Zařízení je vyrobené z materiálů určených k recyklaci proto jej nikdy nevyhazujte do koše ale odevzdejte do sběrného dvora anebo do jiného střediska pro recykla...

Страница 11: ...ody je 1 0 l vody Konvice se zapíná stlačením tlačítka 4 do pozice 1 Ohřev vody je signalizován červenou kontrolkou 7 Po ukončení ohřevu vody se konvice automaticky vypne Ohřev vody je kdykoliv možno přerušit stiskem tlačítka 4 do polohy 0 6 Čištění a údržba Před prvním použitím naplňte konvici po značku MAX vodu 2x až 3x převařte a vylijte Před čištěním zkontrolujte zda konvice je odpojená z elek...

Страница 12: ...ohne Aufsicht Das Gerät kann von den Kindern über 8 Lebensjahr benutzt werden Personen die körperliche sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben können das Gerät nur dann benutzen wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren ...

Страница 13: ...durchgeführt werden Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch Der Wasserkocher darf nur mit dem beigelegten originalen Sockel benutzt werden Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zustän...

Страница 14: ...Wassermenge beträgt 0 4l Die maximale zulässige Wassermenge 1 0l ist an der Anzeige 6 markiert Der Wasserkocher wird durch Einstellung des Knopfes 8 auf 1 in Betrieb gesetzt Der Betrieb wird durch die Kontrolllampe 7 angezeigt Nachdem das Wasser bis zum Siedepunkt erhitzt wird wird der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet Der Betrieb kann jederzeit durch Einstellung des Schalters 4 auf 0 unterbr...

Страница 15: ...arantie des Herstellers umfasst keine Schäden die durch Verwendung zu aggressiver handelsüblichen Steinentfernungsmittel entstanden sind Im Fall einer Beschädigung des Anschlusskabels kann dieses nur gegen ein speziell vorbereitetes Kabel mit entspechendem Endstück der Stromadern umgetauscht werden FILTER Das im Wasserkocher eingebaute Filter besteht aus einem Netz das die Steinpartikel aufhält Da...

Страница 16: ...ься прибором исключительно в ситуации когда находятся под контролем или же прошли инструктаж в области безопасности использования прибора и ознакомились с угрозами в области использования прибора Дети не могут играться прибором Чистка и уход могут выполнятся детьми только под контролем пользователей Следует обратить особое внимание на прибор и сетевой шнур в ситуации детей младше 8 лет чайник вклю...

Страница 17: ...х чем оригинальные запасных частей или элементов устройства что может опасным чайник может быть использован только с оригинальной подставкой прибор изготовлен из материалов которые могут использованы вторично передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ устройство предназначено только для домашнего использования в случае неправильной эксплу...

Страница 18: ...крышки 2 Не наполняйте чайника водой когда чайник находится на подставке Минимaльный урoвень воды 0 4л максимальный уровень 1 0л показан на индикаторе уровня воды 6 Чайник начинает работу после включения кнопки 8 в положение 1 Контрольная лампочка 7 сигнализирует работу чайника Чайник выключается автоматически при достижении максимальной температуры В любом моменте можнo выключить чайник вручную п...

Страница 19: ...результате использования сильных средств для удаления камня доступных в продаже не подлежат гарантии производителя чайника в случае повреждения сетевого шнура можно заменить шнур только на шнур специально приготовленный с соответствующим приготовлением проводов ФИЛЬТР Встроенный в чайник фильтр представляет собой сетку для задержки частиц накипи Фильтр не очищивает воду предовращает только попадан...

Страница 20: ......

Отзывы: