background image

V  ~),  στο  οποίο  πρέπει  να  συνδεθεί  η  συσκευή,  πρέπει  να  είναι  τριών 
αγωγών  -  φάσης,  ουδέτερο  και  προστατευμένο.  Όλα  τα  άκρα  των 
καλωδίων  του  κυκλώματος  ρεύματος  για  τη  συσκευή  πρέπει  να  είναι 
σωστά συνδεδεμένα στο κεντρικό ηλεκτρικό πίνακα τροφοδότησης και στο 
σημείο προσάρτησης του θερμοσίφωνα στην ηλεκτρική εγκατάσταση. Ο 
προστατευτικός  αγωγός  της  εγκατάστασης  δεν  πρέπει  να  διακόπτεται 
οπουδήποτε  από  τη  συσκευή  στο  κεντρικό  ηλεκτρικό  πίνακα 
τροφοδότησης. Η διατομή των αγωγών του κυκλώματος ρεύματος και το 
μέγεθος της ασφάλειας αναφέρονται παρακάτω.

<<

Веtа  4

>>

  -  η  σύνδεση  πραγματοποιείται  συνδέοντας  το  βύσμα  του 

καλωδίου  τροφοδοσίας  σε  καλή  και  σωστά  συνδεδεμένη  πρίζα  με 
προστατευτικές πλάκες τύπου <<Σούκο>>. Η πρίζα πρέπει να έχει βαθμό 
προστασίας IPX4 και να τοποθετείται έτσι ώστε να μην ψεκάζεται με νερό 
κατά τη χρήση της συσκευής. Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη 
μετά την εγκατάσταση και κατά τη χρήση της συσκευής. Τα καλώδια του 
κυκλώματος ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να έχουν διατομή τουλάχιστον 2,5 
mm2 το κάθε ένα και η ασφάλεια κυκλώματος φάσης να είναι 16 A. 

<<

Веtа 

7>>

  -  η  σύνδεση  γίνεται  μέσω  καλωδίου  τριών  καλωδίων, 

απευθείας συνδεδεμένο με τη συσκευή στο μπλοκ ακροδεκτών – βλέπε το 
σχήμα 4. Ο αγωγός φάσης συνδέεται στη στήλη με την ένδειξη <<

L

>>, το 

ουδέτερο – με <<

N

>> και το προστατευτικό - στη στήλη που φέρει το σήμα 

της προστατευτικής γείωσης. Τα καλώδια του καλωδίου ρεύματος πρέπει 
να έχουν διατομή τουλάχιστον 4 mm2 και η ασφάλεια στο κύκλωμα φάσης - 
35  A.  Πρέπει  υποχρεωτικά  να  εγκατασταθεί  πρόσθετη  συσκευή 
αποσύνδεσης – βλέπε το κεφαλαίο <<Ασφάλεια ...>>

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Η μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για σύνδεση 

με  την  ηλεκτρική

 

εγκατάσταση  μπορεί  να  μειώσει  την  ασφάλεια  της 

συσκευής,  γεγονός  που  απαγορεύει  η  χρήση  του.  Οι  συνέπειες  δεν 
εμπίπτουν στο πεδίο των υποχρεώσεων εγγύησης του κατασκευαστή 
και του πωλητή και είναι εις βάρος του ατόμου που δεν συμμορφώθηκε 
με τις απαιτήσεις αυτής της οδηγίας. 

Ο θερμοσίφωνας που εγκαθίσταται και συνδέεται με το υδραυλικό και το 
ηλεκτρικό  δίκτυο  πρέπει  να  τεθεί  σε  λειτουργία,  κάνοντας  δοκιμές  για 
λειτουργικότητα.  Η  εγκατάσταση  και  η  σύνδεση  της  συσκευής  και  η 
λειτουργική  δοκιμή  δεν  αποτελούν  υποχρεώσεις  εγγύησης  του 
κατασκευαστή ή του εμπόρου και δεν υπόκεινται σε εγγύηση. 
Ο έλεγχος της ηλεκτρικής εγκατάστασης και η σύνδεση του θερμοσίφωνα 
σε αυτή και η θέση του σε λειτουργία εκτελείται μόνο από εξειδικευμένα 
άτομα. 

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Ο  θερμοσίφωνας  μπορεί  να  ενεργοποιηθεί  σε  κατάσταση  λειτουργίας 
ΜΟΝΟ αφού έχει προηγουμένως πληρωθεί με νερό. ΕΛΕΓΞΤΕ

!

 Ο έλεγχος 

πραγματοποιείται περιστρέφοντας τη στροφή προς την κατεύθυνση του 
μπλε βέλους (πιέζονται οι άκρες των πλήκτρων του κλειδιού που φέρει την 
ένδειξη  <<

0

>>

)

  όταν  οι  θερμαντήρες  είναι  απενεργοποιημένοι.  Εάν  δεν 

υπάρχει νερό που βγαίνει από το ρουξούνι (τις τρύπες του ντους), είναι 
πιθανό να είναι φραγμένες. Σε αυτή την περίπτωση, απαγορεύεται η χρήση 
της  συσκευής  –  βλέπε  το  κεφαλαίο  <<Συντήρηση  και  προφύλαξη  της 
συσκευής>>

.

 

Με τη χειρολαβή (κουμπί) του διανομέα του θερμοσίφωνα για νεροχύτη με 
ντους  γίνεται  μετατροπή  της  ροής  νερού  από  το  ρουξούνι  στο  ντους.  Η 
αλλαγή  από  το  ντους  στο  ρουξούνι  γίνεται  με  αντιστροφή  κίνηση  της 
χειρολαβής (κουμπιού) του διανομέα. 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο διανομέας δεν έχει μεσαία θέση στη χειρολαβή του, 
που να σταματήσει τη ροή του νερού. Αλλάξτε ελαφρά, χωρίς υπερβολική 
προσπάθεια, την χειρολαβή (κουμπί) του διανομέα, για να αποφύγετε την 
καταστροφή του διανομέα, του θερμοσίφωνα ή των άλλων εξαρτημάτων. 
Η  ενεργοποίηση  στη  λειτουργία  εργασίας  ενός  γεμάτου  με  νερό  και 
συνδεδεμένου  με  την  ηλεκτρική  εγκατάσταση  θερμοσίφωνα 
πραγματοποιείται  περιστρέφοντας  της  χειρολαβής  ελέγχου  ροής  και 
θερμοκρασίς του νερού από τη θέση <<

S

ΤΟΡ>> αριστερόστροφα. 

Όταν το κλειδί είναι στη θέση εκτός λειτουργίας (το τέλος του πλήκτρου με 
το σημάδι <<

0

>> πιέζεται), κρύο νερό θα ρέει από το ρουξούνι

 (

ντους

).

Όταν το κλειδί είναι ενεργοποιημένο λειτουργίας (το τέλος του πλήκτρου με 
το σημάδι Ι και/ή ΙΙ πιέζεται), όταν γυρίσει η στροφή, μετά από μια ορισμένη 
ροή νερού, η ενδεικτική λυχνία στο κλειδί θα ανάψει και ο θερμαντήρας θα 
ανάψει. Το νερό σταθεροποιεί τη θερμοκρασία του μετά από περίπου 15-
30 δευτερόλεπτα.
Σε περίπτωση του κλειδιού στη θέση ενεργοποίησης, περιστρέφοντας τη 
στροφή  προς  την  κατεύθυνση  του  βέλους  ή  αντιστρόφως,  επιλέγεται  η 
βέλτιστη θερμοκρασία του νερού. 

Με  την  αύξηση  της  ροής  νερού  μειώνεται  η  μέγιστη  θερμοκρασία  στην 
οποία  μπορεί  να  θερμανθεί.  Είναι  φυσιολογικό  να  λαμβάνονται 
υψηλότερες θερμοκρασίες νερού κοντά στο κόκκινο βέλος στην κλίμακα 
βράχου, προς το σήμα <<

STO

Ρ>>

.

 Για τους θερμοσίφωνες <<

Веtа 7

>>, η 

θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ί α   τ ο υ   ν ε ρ ο ύ   μ π ο ρ ε ί   ν α   ρ υ θ μ ι σ τ ε ί   π ε ρ α ι τ έ ρ ω 
συμπεριλαμβάνοντας έναν ή και τους δύο θερμαντήρες (σημάνσεις I και II). 
Στις  θερμοσίφωνες  δημιουργείται  ένας  θερμορυθμιστής  έναντι  της 
υπέρβασης της θερμοκρασίας του νερού πάνω από ένα ορισμένο όριο. 
Μόλις  φτάσει  στη  θερμοκρασία  του  νερού,  ο  ρυθμιστής  απενεργοποιεί 
τους θερμαντήρες και στη συνέχεια, όταν χαμηλώνει η θερμοκρασία, ξανά 
απενεργοποιεί τους θερμαντήρες. 
Για  όλους  τους  θερμοσίφωνες  είναι  δυνατό  σε  περίπτωση  δραστική 
μείωση  της  ροής  του  νερού  που  διέρχεται  από  τη  συσκευή,  ο 
ενσωματωμένος  υδραυλικός  διακόπτης  να  απενεργοποιεί  τους 
θερμαντήρες.  Καθώς  αυξάνεται  η  ροή  του  νερού,  οι  θερμαντήρες  θα 
ενεργοποιηθούν ξανά.
Όταν  τελειώσετε  τη  χρήση  της  συσκευής,  γυρίστε  το  κουμπί  στην 
κατεύθυνση <<

S

ΤΟΡ>>, περιμένετε να στεγνώσει το νερό από το ρουξούνι 

και μετακινήστε το πλήκτρο / τα πλήκτρα του κλειδιού στη θέση <<

0

>>

.

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Μετά  από  μια  ορισμένη  περίοδο  χρήσης  της  συσκευής  είναι  δυνατό  τα 
ακροφύσια της κεφαλής ψεκασμού να φράξουν ή να μειωθούν σε διατομή, 
επομένως  είναι  απαραίτητο  να  τα  καθαρίζετε  περιοδικά.  Η  αιτία  της 
απόφραξης μπορεί να είναι ο ασβεστόλιθος, που απελευθερώνεται κατά τη 
διάρκεια  της  θέρμανσης  του  νερού,  καθώς  και  πιθανή  βρωμιά  στους 
εγκατάσταση  υδάτων.  Ο  καθαρισμός  γίνεται  με  άλεση  του  ελαστικού 
υλικού των ακροφυσίων ψεκασμού ή με προσεκτική αποσυναρμολόγηση, 
καθαρισμό  των  αυλακώσεων  και  συναρμολόγηση  των  δακτυλίων 
ψεκασμού.  Μια  ειδική  βαλβίδα  ενσωματώνεται  στη  συσκευή  για  να 
προστατεύει  τη  δομή  από  την  πιθανή  αύξηση  της  πίεσης  στη  δεξαμενή 
νερού. Σε αυτή την περίπτωση, το διάφραγμα βαλβίδας σπάει και το νερό 
ρέει από το σωλήνα αποστράγγισης της βαλβίδας. Το άνοιγμα του σωλήνα 
βαλβίδας βρίσκεται πίσω από το σωλήνα ζεστού νερού της συσκευής.
Η αύξηση της πίεσης του νερού στη δεξαμενή της μονάδας είναι συνέπεια 
της  μη  συμμόρφωσης  με  τις  οδηγίες  εγκατάστασης  και  χρήσης  της 
συσκευής - την τοποθέτηση της μονάδας να λειτουργεί υπό πίεση, κάμψη 
του σωλήνα του ντους ή βούλωμα της εξόδου του σωλήνα ζεστού νερού, μη 
ταχτικό  καθαρισμό  των  καταθέσεων  ασβεστόλιθου  στις  περιοχές  με 
ασβεστούχο  νερό,  κατάψυξη  του  νερού  και  άλλα  παρόμοια.  Η 
αντικατάσταση  της  μεμβράνης  της  βαλβίδας  ασφαλείας  δεν  αποτελεί 
υποχρέωσης εγγύησης για τον έμπορο ή / και τον κατασκευαστή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

ΑΠΑΓΟΡΕΎΕΤΑΙ να αποκλείσετε το άνοιγμα του 

σωλήνα της βαλβίδας ασφαλείας!

Όταν το νερό ρέει από το άνοιγμα του σωλήνα της βαλβίδας ασφαλείας 
είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ αμέσως να

:

џ

Σταματήστε τη χρήση της συσκευής περιστρέφοντας την στροφή για 
την ροή μέχρι την διακοπή του νερού που ρέει από τη συσκευή

.

 

џ

Ενεργοποιήσετε  τα  πλήκτρα  κλειδιού  στη  θέση  εκτός  λειτουργίας 
(σήμανση <<

0

>>

).

џ

Αποσυνδέσετε  τη  συσκευή  από  το  ρεύμα  -  για  το  <<

Веtа  4

>> 

αποσυνδέετε τοβύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα και 
στην  περίπτωση  του  <<

Веtа 

7>>  απενεργοποιήστε  τον  πρόσθετο 

διακόπτη. 

џ

Επικοινωνήσετε με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο 
της υπηρεσίας.

Προκειμένου να διατηρηθεί η ποιότητα της συσκευής στις ασβεστολιθικές 
περιοχές,  συνιστούμε  να  καθαρίζετε  περιοδικά  τον  ασβεστόλιθο  που 
εναποτίθεται στους θερμαντήρες.
Αυτό  γίνεται  μόνο  από  ειδικούς  από  εξουσιοδοτημένους  συνεργάτες 
παροχής  υπηρεσιών  εξουσιοδοτημένων  από  τον  κατασκευαστή  ή  τον 
πωλητή  επειδή  σχετίζεται  με  την  αποσυναρμολόγηση  της  συσκευής.  Η 
υπηρεσία  αυτή  δεν  αποτελεί  στοιχείο  της  υποχρέωσης  εγγύησης  του 
κατασκευαστή ή του εμπόρου.
Αν  υπάρχει  πιθανότητα  ψύξης  θερμοκρασίας  στο  χώρο  όπου  είναι 
εγκατεστημένος ο θερμοσίφωνας, πρέπει να αποστραγγιστεί το νερό από 
τη δεξαμενή νερού. Η σειρά δράσεις είναι ως εξής:

џ

Η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό σύστημα - το βύσμα 
του καλωδίου τροφοδοσίας (<<

Beta 

4>>) αφαιρείται από την πρίζα ή 

η  εξωτερική  συσκευή  απενεργοποίηση

  (

<<

Beta  7

>>)  είναι 

απενεργοποιημένη. 

GR

GR

16

Содержание 72485 Beta 4

Страница 1: ...ND MAINTENANCE EN NL WATERVERWARMERS MET SNELLE ACCUMULATIE VAN WARM WATER VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK serie Beta HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE BEDIENING EN ONDERHOUD GR O Beta 3 8 3 FR CHAUFFE EAU INST...

Страница 2: ...aleurs du tableau sont approximatives t 50 C at 2 4 l min max st 40 C at bij 3 3 l min 36 C at bij 3 8 l min Voltage Spanning Tension 230 V t outflow water maximum temperature at which the thermostat...

Страница 3: ...shower different from that provided by the manufacturer is forbidden because it may impair the functionality and safety of the appliance Only place a handshowerprovidedbythemanufacturerandneverinstal...

Страница 4: ...not be made by children without supervision WARNING Do not switch on the appliance if the water in the water tank is likely to be frozen Thismaycausedamagetotheheaterandwatertank whichcouldcausedange...

Страница 5: ...n requirements can degradetheappliancesafetyanddamageit CONNECTIONTOTHEWATERSUPPLY The water pressure in the water supply system should be higher than 2 bar 0 2 MPa and lower than 8 bar 0 8 MPa If the...

Страница 6: ...tank In such cases the valve membrane is torn and the discharge pipe valve starts leaking The valvetubenozzleisbehindtheappliancepipeforhotwater Increasing the water pressure in the water tank of the...

Страница 7: ...terquality Power supply with a different voltage that the nominal one for the appliance Damagesduetowaterfreezing Naturaldisasters calamitiesorotherforcemajeurecircumstances Noncompliancewiththeinstru...

Страница 8: ...uitgevoerd door gekwalificeerde personen in overeenstemming met de instructies in dit boekje en met de geldende plaatselijke voorschriften De waterdruk in de waterleiding mag niet minder zijn dan 0 2...

Страница 9: ...aren betrokken Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderenwordengedaanzondertoezicht WAARSCHUWING Schakel het apparaat niet in als het water in...

Страница 10: ...dkamer De handdouche wordt in een zodanige stand bevestigd dat geen water bij gebruik van de douche kan worden gespoten op de waterverwarmer Als de handdouche aan een badkuip is bevestigd worden dedou...

Страница 11: ...laar in aan stand kan de optimale watertemperatuur geselecteerdwordendoordehendeltedraaieninderichtingvandepijl Door het verhogen van het debiet van het water wordt de maximale temperatuur verlaagd wa...

Страница 12: ...tietermijn de geldigheid van de garantie van de gekochte boiler en de serviceverplichtingen van de verkoper en fabrikant gedurende de garantieperiode van het toestel zijn beschreven in de garantiekaar...

Страница 13: ...GR 0 2MPa 0 8MPa Beta 5 GR 13...

Страница 14: ...Beta 4 Beta 7 III 3 Beta 4 0 C GR GR 14...

Страница 15: ...WEEE 0 2 MPa 0 8 MPa 2 bar 8 bar 0 2 MPa o Beta 1 2 3 1 2 3 0 C 3mm t 4 72485 t 7 72486 t 7 72486 72486 2 2 bar 0 2 MPa 8 bar 0 8 MPa 1 2 STO STO STO Beta 230 GR GR 15...

Страница 16: ...V t 4 IPX4 2 5 mm2 16A t 7 4 L N 4mm2 35 A 0 S 0 15 30 STO t 7 I II S 0 0 t 4 t 7 Beta 4 Beta 7 GR GR 16...

Страница 17: ...Beta 7 Beta 4 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm GR GR 17...

Страница 18: ...d arr t L inex cution de ces exigences aura pourr sultatl endommagementdel appareil AVERISSEMENT Il est INTERDIT d utiliser des l ments mont s sur le tuyau de sortie tubes exibles de sortie distribut...

Страница 19: ...pus par un autre disjoncteur ou fusible Si la modi cation du chauffe eau est avec douche le dispositif doit tre install horsdulocalo setrouvel appareil AVERISSEMENT Ne pas immerger le pommeau de la do...

Страница 20: ...usquel am liorationdelastructureprogresse MONTAGESURLEMURDULOCAL Le chauffe eau est uniquement mont sur le mur de local protection normale contre incendie et o la temp rature ne pourra pas baisser au...

Страница 21: ...e l appareil sont effectu es uniquement pardespersonnesquali es UTILISATIONDEL APPAREIL Le chauffe eau peut tre allum en r gime de travail UNIQUEMENT pr alablement rempli d eau V RIFIER La v ri cation...

Страница 22: ...que c ble avec la che doit tre remplac par le fabricant par son repr sentant de service ou par une personne de quali cationsimilairepour viterledanger Lors de l utilisation et de l entretien de l appa...

Страница 23: ...CESSITE ET EN CAS DE DIFF RENDS CONCERNANT LA TRADUCTION ET LES CONCEPTS UTILISES DANS CETTE VERSION LINGUISTIQUE DES INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ET EXPLOITATION COMME ORIGINALE ET AVEC PRIORIT D INTERP...

Страница 24: ...Fabrikant Fabricant...

Отзывы: