background image

quick start guide

Wireless headphones

Model: eds-001

Содержание EDS-001

Страница 1: ...quick start guide Wireless headphones Model EDS 001 ...

Страница 2: ...2 3 1 2 7 6 4 5 3 8 ...

Страница 3: ...vailable for download https elari net en support eardrops The Company is not responsible for any damage caused to the product as a result of its use for unspecified purposwes In order to ensure continuous improvement of its products the Manufacturer reserves the right to introduce changes to the de sign software and specifications of the device without prior notice Updated information is available...

Страница 4: ...ng specifications 5 V max 0 5 A WARNING use only the original Elari charging cable supplied Us ing non original cables may damage the device and void the prod uct warranty Charging the Headphones To charge the headphones check the side label left right on each headphone and insert them into the appropriate compart ments of the charging case This will start charging automatically During a charge cy...

Страница 5: ...your device 2 Open the Bluetooth settings menu on your device and search for available devices 3 Select Elari EarDrops from the list of the Bluetooth devices found Upon successful connection you will hear a voice message Ear Drops connected in the left earpiece You can use each headphone as a sound source in mono mode connecting them to the signal source as Elari EarDrops together or Elari EarDrop...

Страница 6: ...lled ear cush ion and remove it from the earbud IMPORTANT When installing do not pull the ear cushion It may rip 2 Place the ear cushion on the latch groove located on the under side of the earbud 3 Repeat this procedure for the second headphone IMPORTANT To avoid damage to your hearing do not use the headphones without ear cushions Wearing the Headphones Page 3 Fix the ear cushions on your earbud...

Страница 7: ... time you charge the case while the case is charging the LEDs indicate its current charge level and put the headphones in the case White and red lights flashing alternately Headphones pairing White lights flashing Headphones are in sync with each other White lights flashing Headphones are in sync with external Bluetooth device Case LED Charge Indicators The case charge level corresponds to the num...

Страница 8: ...ss the control button Put the current call on hold andacceptanewone Press and hold the control button for 1 second Switch between calls In case you have a call in standby mode hold the control button for 1 second to switch between calls The ac tive call will be put on hold Supplementary Voice assistant activation This function is not available in the mode of talking on the phone Hold the control b...

Страница 9: ...ture rain or liquids to get on the device and USB cable do not touch them with wet hands Do not use the device in places with high humidity for example in a bathroom 7 Do not leave the device in places exposed to high temperatures Typical Malfunctions and Faults Rectification Are you having trouble connecting and using the headphones 1 Make sure the headphones are charged Charge the battery before...

Страница 10: ...e effect of a magnet on the operation of medical external devices or devices implanted into you WEEE This labeling means that this product must be sent for disposal to a facility certified for electrical and electronic equipment disposal A proper disposal process will prevent damage to personal health or environment For more information on the disposal of this product please contact your local aut...

Страница 11: ...dukte sicherzustellen be hält sich der Hersteller das Recht vor Änderungen an Konstruktion Software und Spezifikationen des Geräts ohne vorherige Ankündi gung vorzunehmen Aktualisierte Informationen finden Sie auf der Website www elari net Komponenten und Steuerelemente Seite 2 1 USB Eingang Typ C zum Aufladen des Ladegehäuses 2 LED Ladekontrollanzeigen 3 Ladeanschluss 4 Kopfhörer LED 5 Steuertast...

Страница 12: ...schalten und Synchronisierung der Kopfhörer Die Kopfhörer schalten sich automatisch ein und synchronisieren sich sobald Sie sie aus dem Ladegehäuse herausgenommen ha 23 ben Die weiße Kopfhöreranzeige leuchtet auf Stellen Sie sicher dass das Ladegehäuse aufgeladen ist Wenn das Ladegehäuse vollständig entladen ist schalten Sie die Kopfhörer bitte manuell ein Um die Kopfhörer manuell einzuschalten ha...

Страница 13: ... Sie die Steuertaste an einem der Kopfhörer 3 Sekunden lang gedrückt Die Kopfhörer schalten sich aus und Sie hören eine akustische Benachrichtigung in jedem Kopfhörer Automatisches Ausschalten Um den Akku zu schonen werden die Kopfhörer automatisch aus geschaltet wenn 1 Die Kopfhörer nicht länger als 3 Minuten mit dem Bluetooth Gerät verbunden sind 2 Einer der Kopfhörer sich außerhalb der Bluetoot...

Страница 14: ...d erhöhen Sie sie dann schrittweise auf die gewünschte Höhe Beim Aufladen der Kopfhörer im Ladegehäuse Das rote Licht leuchtet ständig Akku wird geladen Weißes Licht LED aus Kopfhörerakku ist aufgeladen Bei der Benutzung der Kopfhörer LED Anzeigen des Kopfhörer Rotes Licht blinkt alle 5 Se kunden in Verbindung mit der Sprachmeldung Batterie ist entladen Niedriger Batteriestatus Weiße und rote Lich...

Страница 15: ...n Drücken Sie kurz die Steuertaste Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie die Steuertaste gedrückt bis ein Signalton ertönt Wahlwiederholung der letzten Nummer Doppelklicken Sie auf die Steuertaste Wechseln Sie während ei nes Anrufs zwischen dem Elari EarDrops Kopfhörer und dem Telefon Doppelklicken Sie auf die Steuertaste Schalten Sie den aktuel len Anruf aus und neh men Sie einen neuen an Drücken...

Страница 16: ...egehäu se auf Die GehäuseAnzeigen leuchten auf und zeigen den Ladezustand des Ladegehäuses an Wenn nur einer der Kopfhörer eingeschaltet ist funktionieren alle Funktionen der Ein Anruf Taste nur mit dem Kopfhörer der einge schaltet ist Zurücksetzen Das Zurücksetzen der Kopfhöhrereinstellungen wird die Liste der verbun denen Geräte löschen Nach Zurücksetzen müs sen die Kopfhörer mit dem Smartphone ...

Страница 17: ...aturbereich liegt zwischen 20 C und 50 C Die zulässige relative Luftfeuchtigkeit beträgt 30 bis 90 Sicherheitsvorschriften 1 Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden 2 Verwenden Sie das Gerät nur mit kompatiblem Zubehör 3 Es ist verboten das Gerät zu zerlegen und Änderungen dessen Konstruktion vorzunehmen Wartungs und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von autorisierten Servicestell...

Страница 18: ...inrichtung übergeben werden muss Eine ordnungsge mäße Entsorgung verhindert Schäden an der Gesund heit oder der Umwelt Für weitere Informationen zur Entsorgung dieses Pro Hersteller GS Co LTD Bürogebäude37 Lyuhua Weststraße Syakou Dungcheng Bezirk Guangdong China Herkunftsland China Technischer Support Service 7 495 120 56 00 8 800 500 56 00 support elari net Garantie 1 Jahr Lebensdauer 2 Jahre He...

Страница 19: ...r des modifications à la conception au logiciel et aux caractéristiques de l appareil sans avis préalable Vous pouvez retrouver nos toutes dernières informations sur le site Inter net www elari net fr 37 Composants et commandes de l appareil Page 2 1 Port d entrée USB Type C destiné à la recharge du boîtier 2 Témoins de charge du boîtier 3 Contacts de charge 4 Témoins des écouteurs 5 Boutons de co...

Страница 20: ...B Type C fourni Le boîtier se chargera en même temps que les écouteurs Mise sous tension et appairage des deux écouteurs Les écouteurs s allument et s appairent automatiquement dès que vous les sortez du boîtier de charge Le témoin blanc des écou teurs s allume Vérifiez bien que le boîtier est chargé Si le boîtier est complète ment déchargé les écouteurs doivent être allumés manuellement Pour mett...

Страница 21: ...uoi ils basculent en mode normal Mise hors tension des écouteurs Pour éteindre les écouteurs placez les dans le boîtier de charge ou maintenez enfoncé le bouton de commande de l un des écouteurs pendant 3 secondes Les écouteurs s éteignent et un signal sonore est émis dans chacun d entre eux Extinction automatique Afin d économiser la batterie les écouteurs s éteignent automati quement dans les ca...

Страница 22: ...nconfort Avant de mettre les écouteurs baissez le volume du périphérique puis augmentez le progressivement jusqu au niveau de confort souhaité Témoins lumineux Lors de la charge des écouteurs à l intérieur du boîtier Témoin rouge allumé de ma nière fixe La batterie est en charge Témoin allumé en blanc éteint La batterie des écouteurs est chargée Lors de l utilisation des écouteurs Le témoin rouge ...

Страница 23: ... témoins Pourcentage de charge de la batterie 75 100 50 75 25 50 10 25 moins de 10 Boutons de commande et modes de fonctionne ment des écouteurs Musique Lecture de musique pause activation du lecteur Appuyez brièvement sur le bouton de commande Appels téléphoniques Répondre mettre fin à l appel Appuyez brièvement sur le bouton de commande Rejeter un appel entrant Maintenez le bouton de com mande e...

Страница 24: ...e Siri pour iOS Google pour Android Modification de la langue des messages sonores Écouteurs éteints maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode appairage Pour changer la langue des messages sonores appuyez trois fois de suite sur le bouton de commande de chacun des écouteurs en mode appairage Vérification du niveau de charge des écouteurs Le niveau de charge de ...

Страница 25: ...veau 3 Montez le volume sur le périphérique mobile 4 Réinitialisez les réglages des écouteurs et essayez de coupler les écouteurs à un autre périphérique mobile Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème contactez l assis tance ou le service technique Elari https elari net fr support eardrops Conditions d utilisation Ne stockez pas l appareil à des températures extrêmes supérieures à 50 C ou i...

Страница 26: ...andes quantités de sable 9 Conservez les écouteurs à l intérieur du boîtier de charge cou Ce produit contient un aimant Veuillez consulter un médecin pour toute question relative aux effets d un aimant sur le fonctionnement des dispositifs médicaux externes ou des dispositifs implantés en vous DEEE cette mention indique que la mise au rebut du produit doit être confiée à une installation certifiée...

Страница 27: ...rt Guía de inicio rápido Español Gracias por elegir Elari EarDrops Antes de utilizar el dispositivo lee atentamente este manual para sacarle el máximo partido a los auriculares inalámbricos y prolongar su vida útil Guarda este manual para futuras consultas y así tener acceso a él cuando lo necesites Este manual contiene información sobre los controles de los auricu lares inalámbricos y sus caracte...

Страница 28: ...specificaciones 5V máx 0 5A ADVERTENCIA Utiliza solo los cables originales de Elari El uso de cables de alimentación no originales puede ocasionar daños en el dispositivo e invalidará la garantía Carga de los auriculares Para cargar los auriculares comprueba la etiqueta lateral derecho izquierdo de cada auricular y colócalo en el compartimento ade cuado del estuche de carga La carga se iniciará au...

Страница 29: ...e conectan correctamente se escuchará el mensaje de voz Ear 57 Drops connected en el auricular izquierdo Cada uno de los auriculares puede utilizarse como fuente de sonido en modo mono conectándolos a la fuente de señal Elari EarDrops los dos juntos o Elari EarDrops R por separado sin sincronizarlos Para iniciar manualmente el modo de sincronización con un dis positivo Bluetooth externo en caso de...

Страница 30: ...ocas en el auricular ya que podría rasgarse 2 Coloca la almohadilla en la ranura de cierre situada en la parte inferior del auricular 3 Repite el mismo proceso con el segundo auricular ADVERTENCIA Para evitar lesiones auditivas no utilices los auricu lares sin almohadillas Uso de los auriculares pagina 3 Coloca las almohadillas en los auriculares Inserta los auriculares Elari EarDrops ajustándolos...

Страница 31: ...os al dispo sitivo Bluetooth Siempre que el estuche esté conectado a una fuente de alimenta ción las luces se mantendrán encendidas Los indicadores se apagan un minuto después de que la batería de los auriculares se haya cargado por completo o si el estuche está completamente descargado Botones de control y de funcionamient Música Reproducir música pausar encender reproductor Presiona brevemente e...

Страница 32: ...e Siri en iOS Google en Android Cambiar el idioma de los mensajes de voz Con los auriculares apagados man tén presionado el botón de control durante 5 segundos para entrar en el modo de sincronización Para cambiar el idioma de los mensajes de voz pulsa 3 veces el botón de control de ambos auriculares du rante el modo de sincronización Comprobar el nivel de bate ría de los auriculares El nivel de b...

Страница 33: ...n de nuevo de nuevo 4 Intenta restablecer los ajustes de los auriculares y volver a sincro nizarlo con otro dispositivo móvil Si no puedes resolver el problema tú mismo ponte en contacto con el servicio técnico o con el centro de servicios de Elari https elari net es support eardrops Condiciones de funcionamiento No expongas el dispositivo a temperaturas extremas más de 50 C o menos de 20 C ya que...

Страница 34: ...ades de arena 9 Guarda los auriculares en el estuche de carga con la tapa cerrada y fuera del alcance de niños y animales 10 Para evitar dañar el canal auditivo no utilices los auriculares sin almohadillas No aprietes los auriculares o el botón de control con excesiva fuerza 11 Si se carga usa de forma prolongada el estuche puede calen tarse Se trata de algo normal que no afecta al rendimiento ni ...

Страница 35: ...rima di utilizzare il dispositivo si prega di leggere attentamente questo manuale in modo da sfruttare appieno le cuffie wireless e prolungarne la durata Conservare questo manuale per uso futuro in modo da potervi accedere all occorrenza Questo manuale contiene informazioni sulle i controlli delle cuffie wireless e le loro caratteristiche funzionali e modalità operative Per sfruttare appieno il di...

Страница 36: ...lari in dota zione L uso di cavi non originali potrebbe danneggiare il dispositivo e invalidare la garanzia del prodotto Ricarica delle cuffie Per ricaricare le cuffie controllare l etichetta laterale sinistra destra su ciascun auricolare e inserirli negli appositi scomparti della custo dia di ricarica La ricarica avrà inizio automaticamente Durante un ciclo di ricarica l indicatore rosso sulle cu...

Страница 37: ...gio vocale Ear Drops connected nell auricolare sinistro È possibile utilizzare ciascun auricolare come sorgente audio in mo dalità mono collegando entrambi alla sorgente di segnale come Elari EarDrops insieme o Elari EarDrops R separatamente senza accoppiare i due auricolari Per attivare manualmente le cuffie in modalità di accoppiamento con un dispositivo Bluetooth esterno nel caso in cui non ven...

Страница 38: ...olare stesso IMPORTANTE durante l installazione non tirare il cuscinetto aurico lare Potrebbe lacerarsi 2 Posizionare il cuscinetto auricolare sulla scanalatura di fermo si tuata sul lato inferiore dell auricolare 3 Ripetere questa procedura per il secondo auricolare IMPORTANTE per evitare danni all udito non utilizzare le cuffie senza cuscinetti auricolari Indossare le cuffie pagina 3 Fissare i c...

Страница 39: ...stodia mentre la custodia è in carica i LED indicano il suo livello di carica attuale e si inseriscono le cuffie nella custodia Le luci rimangono accese quando la custodia è collegata a una fon te di alimentazione Le spie si spengono 1 minuto dopo che la batteria della cuffia rag giunge il livello di carica completo o quando la custodia è comple tamente scarica Pulsanti di comando e controllo dell...

Страница 40: ... chiamata attiva verrà messa in attesa Supplementare Attivazione assistente vocale Questa funzione non è disponibile nella modalità di conversazione telefonica Tenere premuto il pulsante di con trollo per 1 secondo per chiamare l assistente vocale del sistema ope rativo dello smartphone Siri per iOS Google per Android Cambiare la lingua dei mes saggi vocali Con le cuffie spente tenere pre muto il ...

Страница 41: ...h si trovino nell a rea di copertura Bluetooth 10 m Questa distanza può variare in base all ambiente dei dispositivi utilizzati alla presenza di ostacoli e alle interferenze elettromagnetiche 3 Aumenta il volume sul tuo dispositivo mobile 4 Prova a resettare le impostazioni della cuffia e ripeti l accoppia mento con un altro dispositivo mobile Se non si è in grado di risolvere autonomamente il pro...

Страница 42: ...rni a microonde in un automobile con i finestrini chiusi soprat tutto in estate 8 Non lasciare il dispositivo in luoghi eccessivamente polverosi o in luoghi con grandi quantità di sabbia 9 Tenere gli auricolari nella custodia di ricarica con il coperchio chiu so fuori dalla portata di bambini e animali 10 Per evitare lesioni al condotto uditivo non utilizzare le cuffie senza cuscinetti auricolari ...

Страница 43: ...à e il nome della socie tà che lo ha rilasciato seguire il link www elari net support Pateicamies ka izvēlējāties Elari EarDrops Pirms lietot ierīci lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju lai jūs varētu pilnvērtīgi izmantot bezvadu austiņas un pagarināt to lietderīgās kalpošanas ilgumu Saglabājiet šo instrukciju turpmā kām vajadzībām lai varētu to izmantot pēc nepieciešamības Šī instrukci...

Страница 44: ...inālo komplektācijā iekļauto Elari uzlādes vadu Neoriģinālu vadu izmantošanas rezultātā ierīce var tikt bojāta un izstrādājuma garantija var zaudēt spēku Austiņu uzlāde Lai uzlādētu austiņas pārbaudiet sānu marķējumu kreisā labā uz katras austiņas un ievietojiet tās atbilstošajos uzlādes kastītes no dalījumos Uzlāde sāksies automātiski Uzlādes cikla laikā sarkanā indikatora lampiņa uz austiņām ied...

Страница 45: ...kaņas avotu mono režīmā pie slēdzot tos pie signāla avota kā Elari EarDrops kopā vai Elari Ear Drops R atsevišķi nesavienojot tās pārī Lai manuāli ieslēgtu austiņas savienošanas pārī režīmā ar ārēju Blu etooth ierīci gadījumā ja tās netika automātiski savienotas pārī vispirms pārliecinieties ka austiņas ir ieslēgtas tad piespiediet un turiet izvēlētās austiņas vadības pogu 5 sekundes ilgi līdz izd...

Страница 46: ... no dzirdes bojājumiem nelietojiet austiņas bez ausu spilventiņiem Austiņu nēsāšana lapu 3 Nofiksējiet ausu spilventiņus savās austiņās Ievietojiet Elari Ear Drops austiņas noregulējot tā lai tās ērti ietilptu ausī BRĪDINĀJUMS lai izvairītos no dzirdes bojājumiem austiņas jāiz manto tādā vidējā skaņas līmenī kāds jums ir ērts Pirms ievietot austiņas pagrieziet klusāk ierīces skaļumu un tad pakāpen...

Страница 47: ...zas 1 minūti pēc tam kad austiņu akumulators sa sniedz pilnu uzlādes līmeni vai kastīte ir pilnībā izlādējusies Austiņu lietošana un vadības pogas Mūzika Atskaņot mūziku pauzēt ieslēgt atskaņotāju Īslaicīgi piespiediet vadības pogu Tālruņa zvani Atbildēt uz pabeigt zvanu Īslaicīgi piespiediet vadības pogu Noraidīt ienākošu zvanu Piespiediet un turiet vadības pogu līdz atskan signāls Zvanīt pēdējām...

Страница 48: ... režīmā Austiņu uzlādes līmeņa pārbaude Austiņu akumulatora uzlādes līmenis ir attēlots jūsu viedtāl ruņa ekrāna augšpusē Kastītes uzlādes līmeņa pārbaude 1 metode Atveriet kastītes pārsegu izņemiet vienu no austiņām no kastītes kastītes indikatora lampiņas tiks izgais motas un norādīs uz kastītes uzlādes līmeni 2 metode Uzlieciet kastīti uzlādēties kastītes indikatora lampiņas tiks izgaismotas un...

Страница 49: ...u un mehāniska bojājuma Ierīci ir atļauts lietot un glabāt pie temperatūras no 20 C līdz 50 C un relatīvā mitruma 30 90 Ilgstoša glabāšana ir atļau ta tikai oriģinālajā iepakojumā un tumšā sausā tīrā labi ventilētā slēgtā telpā kurā netiek uzglabātas skābes un sārmi Pieļaujamais apkārtējās temperatūras diapazons ir no 20 С līdz 50 С Pieļauja mais relatīvā mitruma līmenis ir 30 90 Piesardzības pasā...

Страница 50: ...cēta elektrisko un elektronisko iekārtu utilizācijai Atbilstošs utilizācijas pro cess ļaus novērst miesas bojājumus vai vides kaitējumu Lai saņemtu sīkāku informāciju par izstrādājuma utilizā ciju lūdzam sazināties ar vietējām iestādēm otrreizējās pārstrādes dienestu vai iegādes vietu Ražotājs GS Co LTD 37 Office Building Lyuhua West Street Syakou Dungcheng District Guangdong Ķīna Izcelsmes valsts...

Страница 51: ...imo keisti prietaiso konstrukciją programinę įrangą ir specifikacijas Atnaujinta informacija pateikia ma gamintojo interneto svetainėje www elari net Prietaiso komponentai ir valdikliai puslapyje 2 1 USB įvestis C tipo skirta dėklo įkrovimui 2 LED dėklo įkrovimo indikatoriai 3 Įkrovimo kontaktai 4 Ausinių LED šviesos diodas 5 Valdymo mygtukai 6 Mikrofonas 7 Nuimamos ausų pagalvėlės 8 USB kabelis C...

Страница 52: ...a baltas ausinių indikatorius Įsitikinkite kad dėklas yra įkrautas Jei dėklas visiškai išsikrovęs įjunkite ausines rankiniu būdu Norėdami įjungti ausines rankiniu būdu palaikykite nuspaudę abiejų ausinių valdymo mygtuką 3 sekundes Po įjungimo ausinės automatiškai persijungia į poravimo režimą kie kvienoje ausinėje jūs išgirsite pranešimą poravimas Pairing Vei kiant poravimo režimu mirksės baltos s...

Страница 53: ...ginio ilgiau nei 3 mi nutes 2 Viena iš ausinių yra ne išmaniojo telefono Bluetooth diapazone arba ji 3 minutes negali prisijungti prie kitos ausinės ar išmaniojo te lefono kairioji ausinė arba 5 minutes dešinioji ausinė 3 Ausinių įkrovos lygis yra žemas Ausinių pagalvėlių keitimas ir montavimas Siekiant patogiausio naudojimo ir geriausio garso svarbu pasirinkti tinkamą ausų pagalvėlių dydį Pabandy...

Страница 54: ...audo nos šviesos Ausinių poravimas Blyksi baltos šviesos Ausinės yra tarpusavyje sinchro nizuojamos Blyksi baltos šviesos Ausinės yra sinchronizuojamos su išoriniu Bluetooth įrenginiu Dėklo LED šviesos diodas įsijungia kiekvieną kartą kai jūs įkrauna te dėklą kol dėklas yra kraunamas LED parodo jo esamą įkrovimo lygį ir dedate ausines į dėklą Lemputės lieka įjungtos kol dėklas prijungtas prie mait...

Страница 55: ...mą pokalbį ir priimti naują Paspauskite ir laikykite valdymo mygtuką1 sekundę Perjungti skambučius Jei skambinate telefonui vei kiant laukimo režimu palaikyki te valdymo mygtuką 1 sekundę kad perjungtumėte skambu čius Aktyvus pokalbis bus už laikytas Papildomos funkcijos Balso asistento įjungimas Ši funkcija neprieinama kal bant telefonu 1 sekundę palaikykite valdymo mygtuką tam kad paskambin tumė...

Страница 56: ...audojant ausines 1 Įsitikinkite kad ausinės yra įkrautos Prieš naudodami ausines įkraukite akumuliatorių 2 Įsitikinkite kad ausinės ir Bluetooth įrenginys yra Bluetooth ryšio srityje 10 m Šis atstumas gali skirtis priklausomai nuo naudo jamų prietaisų aplinkos kliūčių ir elektromagnetinių trukdžių 3 Padidinkite savo mobiliojo įrenginio garsumą 4 Pabandykite iš naujo nustatyti ausinių nustatymus ir...

Страница 57: ...prietaisų ar mikrobangų krosnelių automo bilyje kurio langai uždaryti ypač vasarą 8 Nepalikite prietaiso pernelyg dulkėtose vietose arba vietose ku riose yra daug smėlio 9 Laikykite ausines įkrovimo dėkle su uždarytu dangčiu vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje 10 Norėdami išvengti ausies kanalo sužalojimo nenaudokite ausi nių be ausies pagalvėlių Nespauskite ausinių arba valdymo myg tuko pe...

Страница 58: ...i net support Kiirjuhend Eesti Täname et olete valinud Elari EarDrops kõrvaklapi Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikuult siinne juhend läbi et oskaksite juhtmeta kõrvaklappide kõiki eeliseid kasutada ja pikendada nende kasutusiga Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles nii et leiate selle vajaduse korral üles Käesolevas juhendis on esitatud teave juhtmeta kõrvaklappide juhtn...

Страница 59: ...ginaalkaablite kasutamine võib seadet kahjustada ja muuta toote garantii kehtetuks Kõrvaklappide laadimine Kõrvaklappide laadimiseks kontrollige kummalgi kõrvaklapil asuvat tähist vasak parem ja paigutage need laadimiskarbis õigetesse pesadesse See käivitab laadimise automaatselt Laadimistsükli käigus sütib kõrvaklappidel asuv punane indikaatortuli koos indi kaatortuledega karbil mis näitavad laad...

Страница 60: ...ali allika külge Elari EarDrops valikuga koos või Elari EarDrops R valikuga eraldi ilma neid sidumata Kõrvaklappide käsitsi lülitamiseks välise Bluetooth seadmega sidu misrežiimi kui neid ei seotud automaatselt kontrollige kõigepealt et kõrvaklapid on sisse lülitatud seejärel vajutage ja hoidke valitud kõrvaklapil juhtnuppu umbes 5 sekundit all kuni kuulete häälteavi tust Pairing Sidumine ja näete...

Страница 61: ...asutage kõrvaklappe ilma polstriteta Kõrvaklappide kandmine lehel 3 Kinnitage polstrid kõrvaklappide peale Paigaldage Elari EarDrops kõrvaklapid reguleerides neid nii et need püsiksid mugavalt kõrvas HOIATUS kuulmise halvenemise vältimiseks kasutage kõrvaklappe keskmisel helitugevusel misTeile sobib Enne kõrvaklappide paigal damist keerake helitugevus vaikseks ning seejärel tasapisi tugeva LED ind...

Страница 62: ...protsentides 75 100 50 75 25 50 10 25 alla 10 Kõrvaklappide kasutamine ja juhtnupud Muusika Muusika esitamine paus pleieri sisselülitamine Vajutage korraks juhtnuppu Telefonikõned Vastamine kõne lõpetamine Vajutage korraks juhtnuppu Sisenevast kõnest keeldumine Vajutage ja hoidke juhtnuppu all kuni kostab helisignaal Viimase numbri korduvvalimine Vajutage kaks korda juhtnuppu Ümberlülitamine Elari...

Страница 63: ...rvas Karbi laetusastme kontrollimine Meetod 1 avage karbi kaas võtke üks kõrvaklappidest kar bist välja karbi indikaatorituled sütivad ja näitavad karbi laetu sastet Meetod 2 pange karp laadima karbi indikaatorituled sütivad ja näitavad karbi laetusastet Lähtestamine Kõrvaklappide lähtestamisel kustutatakse ühendatud sead mete loend Pärast lähtestamist tuleb kõrvaklapid uuesti nutite lefoniga sidu...

Страница 64: ... tavas suletud ruumis mis on eraldatud hapete ja leeliste hoidmis kohast Lubatud ümbritsev temperatuuri vahemik on 20 С kuni 50 С Lubatud ümbritsev suhteline õhuniiskus on 30 90 Ohutuseeskirjad 1 Seadet tuleb kasutada ainult sellele ettenähtud otstarbel 2 Kasutage seadet ainult sobivate lisatarvikutega 3 Seadme lahtivõtmine ja muudatuste tegemine selle ehituses on keelatud Seadme hooldamine ja par...

Страница 65: ...asutusse Nõueteko hane jäätmekäitlus hoiab ära inimeste tervise või kesk konna kahjustusi Lisateabe saamiseks siinse seadme jäätmekäitluse kohta pöörduge kohalike ametiasutuste jäätmekäitleja või kaupluse poole kust toote ostsite Liitiumpolümeeraku võib seadmest eemaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist Lisateabe saamiseks pöörduge kauplusse kust Elari toote ostsite või tugiteenuse poole aadre...

Страница 66: ...ess sensors and transmit ted chargers cables rechargeable batteries straps bracelets etc is also designated according to the Consumer Rights Legislation of the Distributor s country territory unless otherwise specified Exclusions and Limitations This Limited Warranty does not cover 1 a normal wear and tear such as scratches abrasions of the color and or material of non metallic straps b defects ca...

Страница 67: ..._______________________ E mail address _________________________________________________________ Date stamp signature __________________________________________________ Distributor does not warrant that the operation of the Product or accessory will be uninterrupted or error free or that the Product or accessory will work with any hardware or software provided by a third party This Limited Warrant...

Страница 68: ...rmation Product ELARI EarDrops Date of purchase ________________________________________________________ Customer information Name _________________________________________________________________ Address Country ________________________________________________________ _______________________________________________________________________ Phone number _____________________________________________...

Страница 69: ...www elari net ...

Отзывы: