background image

3

4

Montaje/Plano

Desatornille girando en sentido contrario a las agujas del reloj la 

tuerca de montaje de plástico (4) de la parte frontal de la caja del 
motor (7).
Coloque la rejilla trasera (5) contra la parte frontal de la caja del 
motor (7) con el mango en la parte más elevada, asegurándose de 
que las piquetas de referencia en la caja del motor (7) se encuentren 
insertadas correctamente en los orificios de la rejilla trasera (5).
Ajuste la tuerca de montaje de la rejilla trasera (4) girando en sentido 
de las agujas del reloj. NO AJUSTE EN EXCESO.

Empuje la pala de hélice del ventilador (3) en el eje del motor (6), 
localizando la ranura en la parte posterior de la pala de hélice en la 
uña de arrastre que pasa por el eje del motor (6). 

Ajuste el capuchón de la pala de hélice (2) girándola en sentido 
contrario a las agujas del reloj.
Coloque la rejilla frontal contra la rejilla trasera de manera que 
queden alineados los orificios en los bordes que se utilizan para 

insertar la tuerca pequeña. Inserte el perno a través de los orificios y 
atornille sobre la tuerca. No lo ajuste completamente en la 
plataforma.
Empuje las abrazaderas de retención de rejilla en posición, 
asegurándose de que encajen correctamente en el borde de la 
rejilla.

Ajuste completamente la tuerca pequeña que pasa a través del 

borde de la rejilla. 

MONTAJE DE LA PALA DE HÉLICE Y REJILLA

Afloje el tornillo de la parte inferior del tubo externo (13)
Coloque el tubo interno (11) con soporte para tubos sobre la 
cubierta del soporte (14) y fíjelo con el tornillo (15).
Conecte el motor con la caja de interruptores en el tubo interno. 
Asegúrese de que la caja de interruptores se encuentre totalmente 

introducida en el tubo interno y fija con el tornillo suministrado.

Rejilla frontal
Capuchón de la pala de 
hélice
Pala de hélice

Tuerca de montaje de 

plástico
Rejilla posterior
Eje del motor
Recinto del motor

Tornillo de cuello
Caja de distribución
Tornillo de fijación
Tubo interno
Collarín de ajuste de altura
Tubo externo
Cubierta del soporte
Tornillo
Tornillo de seguridad de la 
rejilla del ventilador

MONTAJE DE LA BASE

Descripción

Símbolo

Valor

Unidad

Caudal máximo del ventilador

F

49.55

m

3

/min

Potencia utilizada por el ventilador

P

40.35

W

Valor de servicio

SV

0.98

(m

3

/min)/W

Consumo de energía en modo de espera

PSB

0

W

Nivel de potencia acústica del ventilador

LWA

54.062

dB(A)

Velocidad máxima del aire

c

2.7

m/seg

Norma de medición del valor de servicio

Datos de las personas de contacto para

obtener más información

IEC 60879:1986
(corr.1992)

El Corte Inglés S.A.
Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · España

1.
2.

3.
4.

5. 
6. 
7. 
8. 
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Содержание COSTA RICA VP-40NRC

Страница 1: ...VENTILADOR DE PI COSTA RICA VP 40NRC ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO LEA COMPRENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...fabricante su agente de asistencia t cnica o personas con cualificaciones similares para evitar cualquier riesgo Lea el presente manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y gu rdelo para c...

Страница 3: ...n el borde de la rejilla Ajuste completamente la tuerca peque a que pasa a trav s del borde de la rejilla MONTAJE DE LA PALA DE H LICE Y REJILLA Afloje el tornillo de la parte inferior del tubo extern...

Страница 4: ...n de tensi n correcta el piloto se enciende 2 Encienda el aparato pulsando una vez l bot n ON OFF del panel de control El ventilador comienza a funcionar a baja velocidad El indicador de baja velocid...

Страница 5: ...xpuestos a desgaste por el uso normal l mparas burletes aislantes tubos desag es etc a partir del sexto mes salvo defecto de origen Componentes no electromec nicos est ticos pl sticos cristales abatib...

Страница 6: ...impeza Este aparelho podem utiliz lo meninos com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades f sicas sensoriales ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia e conhecimento se tem se lhes dad...

Страница 7: ...trica Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo fabricante seu agente de assist ncia t cnica ou pessoa devidamente habilitada do modo a evitar qualquer situa o perigosa 12...

Страница 8: ...parafuso 15 Encaixe o motor com o alojamento do interruptor no tubo interior Assegure se de que a caixa do interruptor est completamente inserida no tubo interior e fixe a com o parafuso fornecido MON...

Страница 9: ...nha tem uma fun o de temporizador Depois de ter posto a funcionar o aparelho e de ter escolhido a velocidade desejada premir o bot o TIMER temporizador e a ventoinha funcionar durante o per odo de tem...

Страница 10: ...s oficiais da marca Corros o e ou oxida o tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho como os acelerados por condi es ambientais adversas Uso de acess rios ou produtos consum veis que n o...

Страница 11: ...oughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party WARNING When using electrical appliance basic safety precautions sho...

Страница 12: ...passes through the rim of the grille ASSEMBLY OF BLADE AND GRILLE Loosen the screw from the bottom of outer pipe 13 Place the tube onto base 14 then fix with the screw 15 Attach the motor housing with...

Страница 13: ...panel The fan starts to blow at low speed The low speed indicator 1 lights up To switch off the fan press the ON OFF button again 3 Press SPEED BUTTON repeatedly for desired wind speeds Low Speed Spee...

Страница 14: ...and Corrosion and or rust caused by the normal wear and tear of the appliance or accelerated by adverse environmental conditions Use of accessories or consumables which are not the original ones of th...

Отзывы: