background image

49

S

8.2 Parallellanslag

8.2.1 Anslagsdjup (bilder 7/ 8)

 

Parallellanslaget (7) som hör till leveransen har
två olika höga styrytor.

 

Beroende på sågmaterialets tjocklek måste
anslagsskenan (18) enligt bild 7 användas för
tjockt material och enligt bild 8 för tunt material.

 

För att ställa in anslagshöjden, lossa på de båda
skruvarna (20) och dra sedan av anhållslisten
(18) från fästskenan (26).

 

Anslagsskenan (18) vrids 90° till vänster eller
höger, beroende på vilket anslagsdjup som
krävs, och skjuts igen på stödskenan (26).

 

Dra åt skruvarna (20).

8.2.2 Anslagslängd (bilder 7/ 8)

 

För att undvika att arbetsstycket kläms fast ska
anhållslisten (18) alltid förskjutas fram till
sågbordets (1) framkant. Fixera därefter listen
med de båda skruvarna (20). (se 8.2.1)

8.2.3 Skärbredd (bild 8)

 

Parallellanslaget (7) måste användas för att såga
trädelar på längden.

 

Parallellanslaget (7) skuffas till vänster eller
höger sida av sågbordet (1).

 

Med hjälp av skalan (b) på sågbordet (1) kan
parallellanslaget (7) inställas till önskat mått.

 

De båda vingskruvarna (12) skruvas fast, för att
fixera parallellanslaget (7).

8.3 Sågdjupsinställning (bild 9)

 

Ställ in sågklingans (4) sågdjup genom att vrida 
på veven (15) åt vänster för större sågdjup och åt
höger för mindre sågdjup.

8.4 Vinkelinställning (bild 9/10)

 

Lossa på spärrhandtaget (16).

 

Ställ in sågklingans (4) vinkel genom att vrida på 
veven (17) (se skala (a)).

 

Dra åt spärrhandtagen (16) på nytt.

9. Drift

Vi rekommenderar att du kontrollerar de inställda
måtten efter varje ny inställning med en provsågning. 
Då du sätter igång sågen, bör du vänta tills
sågklingan har uppnått det maximala varvtalet, innan
du börjar såga.

Långa arbetsstycken måste säkras för att inte falla
ner vid slutet av sågprocessen (t.ex. lossningsställ
för spolar etc.)
Var aktsam då du börjar såga.

9.1  Sågande av smala arbetsstycken

(Bredd mindre än 120 mm) (bild 11)

 

Parallellanslaget (7) inställs för att motsvara det
avsedda arbetsstyckets bredd.

 

Arbetsstycket skuffas framåt med båda
händerna, i sågklingans (4) närhet bör
skjutstaven (3) absolut användas.
(Ingår i leveransen!)

 

Arbetsstycket skuffas alltid ända till slutet av
klyvkilen (5).

 

Obs! Vid korta arbetsstycken bör skjutstaven
användas redan från början av sågandet.

9.2  Sågande av mycket smala arbetsstycken

(Bredd mindre än 30 mm) (bild 12)

 

Parallellanslaget (7) inställs enligt arbetsstyckets
tillsågningsbredd.

 

Tryck arbetsstycket mot klyvanhållet (18) med en
skjutplatta (c) och skjut igenom arbetsstycket
ända fram till slutet av spaltkniven (5) med hjälp
av påskjutaren (3).

Skjutplattan ingår inte i leveransen!
(Finns hos din återförsäljare)

9.3 Snedsågning (Bild 14)
Snedsågning genomförs alltid med hjälp av
parallellanslaget (7).

 

Fixera sågbordet i önskat vinkelläge (se 8.4).

 

Skjut arbetsstycket som är avsett att sågas längs 
med parallellanslaget (7). Hur detta görs beskrivs
antingen i 9.1 eller 9.2, beroende på 
arbetsstyckets bredd.

9.4 45°-sågning av små arbetsstycken (Bild 13)
45°-sågning får endast utföras med hjälp av
parallellanslaget (7) och vinkelanslaget (14) eller
tväranslaget (35).

 

Sätt på vinkelanslaget (14) på parallellanslaget 
(7).

 

Ställ in parallellanslaget till avsedd längd hos 
arbetsstycket samt kläm fast.

 

Lägg in arbetsstycket i vinkelanslaget (14).

 

Slå till sågen och skjut vinkelanslaget (14) 
tillsammans med trädelen mot sågklingan (4) 
längs med parallellanslaget (7).

 

Efter avslutad sågning skall sågen slås av.

Anleitung 12-spr. TK800  06.08.2003 20:42 Uhr  Seite 49

Содержание TK 800

Страница 1: ...sier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de opera o Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkels g K ytt ohje P yt py r saha Brukerveiledning...

Страница 2: ...nwijzing aandachtig te lezen S rvase a leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em...

Страница 3: ...3 3 30 24 31 1 3 10 2 23 22 23 25 4 17 13 12 19 11 16 15 20 7 18 14 1 6 4 2 5 9 8 21 4 2 28 6 27 5 5 5 32...

Страница 4: ...4 7 8 18 18 b 26 6 9 15 17 16 a...

Страница 5: ...5 10 16 11 12 18 d 13...

Страница 6: ...6 14 15 1 2 8 35 9 7 18 37...

Страница 7: ...en und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwen...

Страница 8: ...onen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Netzkabel ber hren Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern Kinder von dem am Netz angeschlossenen Ger t fernhalten Halten Sie den Arbeitsplatz von Hol...

Страница 9: ...ht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um...

Страница 10: ...bb 1 Tischverbreiterung 21 kannsowohl links als auch rechts vom S getisch 1 eingeh ngt werden Tischst tzen 13 nach unten klappen R ndelschraube 19 verstellen bis die Tischverbreiterung 21 mit dem S ge...

Страница 11: ...7 auf das gew nschte Ma eingestellt werden Die beiden Fl gelschrauben 12 festziehen um den Parallelanschlag 7 zu fixieren 8 3 Schnittiefeneinstellung Abb 9 Um die Schnittiefe des S geblattes 4 zu ver...

Страница 12: ...hrungswinkels das gew nschte Winkelma einstellen R ndelschraube 9 wieder festziehen Queranschlag bis zum S geplatt vorschieben Fl gelschraube 37 lockern und Anschlagschiene vorschieben bis der Abstan...

Страница 13: ...he general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used...

Страница 14: ...to touch the tool or cable Keep them out of your work area Keep children away from the machine when it is connected to the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary obje...

Страница 15: ...ts are damaged Make sure that all parts are fitted correctly and that all other operating conditions are properly fulfilled Unless otherwise stated in the operating instructions damaged guards and par...

Страница 16: ...is level with the saw table 1 Insert the cross stop 8 in the runner slot a of the saw table 1 7 2 Fitting the blade Fig 2 3 Caution Pull out the power plug Slacken the chip box cover 22 by undoing th...

Страница 17: ...turn the hand crank 15 anti clockwise to increase the cutting depth or clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth can be read of the scale 30 You can use the nut 29 to fix the set cutt...

Страница 18: ...the angle by turning the guide bracket Re tighten the knurled screw 9 Slide the cross stop forward as far as the blade Slacken the thumb screw 37 and slide the stop rail forward until a distance of a...

Страница 19: ...et en effectuant la maintenance doivent la conna tre et avoir t instruits sur les diff rents risques possibles en d coulant En outre il faut strictement respecter les r glements de pr voyance contre...

Страница 20: ...proximit de fluides ou de gaz combustibles Portez la tenue de travail appropri e Des habits ou des bijoux larges peuvent tre entra n s par la lame de scie en rotation Il est recommandable de porter de...

Страница 21: ...pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche de contact Remplac...

Страница 22: ...t la mise en service contr ler que tous les capots et dispositifs de s curit sont correctement mont s La lame de scie doit pouvoir marcher librement En cas de bois d j travaill faire attention des cor...

Страница 23: ...e support 26 Serrez la vis 20 fond 8 2 2 Longueur de but e fig 7 8 Pour viter que la pi ce d coup e ne colle il faut toujours pousser le rail de but e 18 jusqu l ar te avant de la table 1 et fixer l a...

Страница 24: ...de bois le long de la but e parall le 7 dans la lame de scie 4 Arr ter la scie apr s avoir ex cut la coupe 9 5 D coupage l aide de la but e transversale ill 15 Ins rez la but e 35 transversale 8 dans...

Страница 25: ...mogelijke gevaren Bovendien moeten de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden...

Страница 26: ...ij Wijde kleren of sieraden kunnen door het roterende zaagblad worden gegrepen Draag bij lang haar een haarnet Vermijdt elke abnormale lichaamshouding De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar zijn l...

Страница 27: ...er trekken De tafelcirkelzaag dient te worden aangesloten op een 230 V stopcontact met randaarding dat door een zekering van minstens 10 A beveiligd is Gebruik geen machine met een laag vermogen voor...

Страница 28: ...tel worden vastgeschroefd V r ingebruikneming moeten alle afdekkingen en veiligheidsinrichtingen naar behoren zijn gemonteerd Het zaagblad moet vrij kunnen draaien Bij reeds bewerkt hout op vreemde li...

Страница 29: ...materiaal worden gebruikt Om van aanslaghoogte te veranderen de beide schroeven 20 losdraaien en de aanslagrail 18 aftrekken van de steunrail 26 Aanslagrail 18 naargelang van de nodige aanslaghoogte...

Страница 30: ...e van het werkstuk instellen en vastklemmen Werkstuk in de hoekaanslag 14 leggen Zaag inschakelen en hoekaanslag 14 samen met het houtstuk langs de parallelaanslag 7 het zaagblad 4 in schuiven Na uitv...

Страница 31: ...ormaci n sobre todos los posibles peligros Adem s es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevenci n de accidentes Es preciso observar tambi n otros reglam...

Страница 32: ...jalo del calor del aceite y de superficies cortantes No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en un ambiente h medo o mojado Procure que la zona de trabajo est bien iluminada Para trabajar en...

Страница 33: ...de previsi n contra accidentes VBG 7j Conecte el dispositivo de aspiraci n cada vez que utilice la m quina Emplee la sierra nicamente con un dispositivo de aspiraci n adecuado o un aspirador industri...

Страница 34: ...or asincr nico 230 V50 Hz Potencia 800 watios Servicio de corta duraci n S2 30 min Velocidad en ralent n0 2950 min 1 Disco de metal duro 205 x 16 x 2 5 mm N mero de dientes 20 Tama o de la mesa sin am...

Страница 35: ...o contrario Atenci n La protecci n de la hoja de sierra 2 debe poder moverse sin problemas 7 5 Cambio del revestimiento de la mesa Fig 4 Atenci n Retire el enchufe Retire los seis tornillos 28 Retire...

Страница 36: ...e trabajo mediante la pieza de empuje 3 hasta el final de la cu a abridora 5 La madera de empuje no se incluye en el volumen de entrega Disponible en tiendas especializadas 9 3 Cortes oblicuos Ilus 14...

Страница 37: ...o de las piezas de repuesto Al realizar el pedido de las piezas de repuesto se deber indicar lo siguiente Tipo del aparato N mero de art culo del aparato N mero de identificaci n del aparato N mero de...

Страница 38: ...ter conhecimento dos poss veis perigos Al m disso devem ser estritamente respeitadas as normas para preven o de acidentes actualmente em vigor Dever o ser respeitadas igualmente todas as demais regra...

Страница 39: ...o Durante os trabalhos no exterior recomenda se o uso de cal ado antiderrapante N o efectue trabalhos de serragem na proximidade de l quidos ou gases inflam veis Use vestu rio de trabalho adequado A r...

Страница 40: ...ra ou ent o um vulgar aspirador universal Extens es ao ar livre Ao ar livre use unicamente extens es el ctricas adequadas para esse meio e devidamente identificadas para o efeito Nunca retire estilha...

Страница 41: ...em variar de pa s para pa s Esta informa o dever no entanto permitir ao utilizador uma melhor avalia o dos riscos 5 Dados t cnicos Motor ass ncrono 230V 50Hz Pot ncia 800 Watt Funcionamento de curta d...

Страница 42: ...cunha abridora deve ser verificado de cada vez que o disco de serra substitu do 7 4 Montagem da protec o do disco de serra fig 4 Coloque a cunha abridora 5 na posi o superior Coloque e ajuste a protec...

Страница 43: ...paralela 18 e fa a a avan ar com o pau para empurrar 3 at ao final da cunha abridora 5 O empurrador n o est inclu do no material a fornecer Encontra se venda nas lojas especializadas 9 3 Cortes diago...

Страница 44: ...use agentes c usticos 11 Pedido de pe as sobressalentes Ao pedir pe as sobressalentes indique sem falta o seguinte Tipo de aparelho modelo Numero de artigo do aparelho N mero de ident do aparelho N me...

Страница 45: ...r olycksf rebyggande tg rder f ljas mycket noggrant Andra allm nna arbetsmedicinska och s kerhetstekniska regler b r iakttas F r ndringar som utf rts p maskinen och skador som uppst r som en f ljd d...

Страница 46: ...under uppsikt Oordning p arbetsytan kan leda till olyckor Till t inte andra personer s rskilt barn att vidr ra verktyget eller sladden H ll dem p avst nd fr n arbetsplatsen Barn b r h llas borta fr n...

Страница 47: ...inte sitter fast eller om delarna r skadade Samtliga delar m ste vara riktigt monterade och uppfylla alla villkor f r att s kerst lla verktygets oklanderliga drift Skadade skyddsanordningar och delar...

Страница 48: ...lock 22 genom att skruva loss f stskruvarna 23 och f ll sedan upp locket Lossa p muttern 24 genom att vrida med en ringnyckel 30 vid muttern 24 H ll emot med en frontnyckel 31 vid ytterfl nsen 25 Varn...

Страница 49: ...tt det maximala varvtalet innan du b rjar s ga L nga arbetsstycken m ste s kras f r att inte falla ner vid slutet av s gprocessen t ex lossningsst ll f r spolar etc Var aktsam d du b rjar s ga 9 1 S g...

Страница 50: ...yck tr delen fast mot anslagslisten 18 och skjut tv ranslaget mot s gklingan medan du s gar Koppla ifr n s gen efter att s gningen har avslutats 10 Service Maskinen skall regelbundet reng ras fr n dam...

Страница 51: ...yksi noudatettava mit tarkimmin My s muita ty l ketieteen ja turvallisuustekniikan alan yleisi s nt j on noudatettava Koneeseen tehdyt muutokset aiheuttavat valmistajan sen k yt st aiheutuvien vahink...

Страница 52: ...tt sahaa vain asianmukaisen valvonnan alaisina Ty alueella vallitsevasta ep j rjestyksest voi aiheutua tapaturmia l p st muita henkil it varsinkaan lapsia ty kalun tai verkkojohdon ulottuville Pid hei...

Страница 53: ...k yt johtoa mihink n sellaiseen tarkoitukseen jota varten sit ei ole tehty Huolehdi tukevasta asennosta ja s ilyt aina tasapainosi Tarkasta ettei ty kalu ole vahingoittunut Ennen k yt n jatkamista on...

Страница 54: ...en tiedot vastaavat k ytetty verkkoj nnitett 7 Asennus Huomio Ennen kaikkia py r sahan huolto tai varustelutoimia on verkkopistoke ehdottomasti irroitettava 7 1 P yd n levennyksen asettaminen paikalle...

Страница 55: ...apuna samansuuntaisvastetta 7 Ty nn samansuuntaisvaste 7 sahanp yd n 1 oikealle tai vasemmalle sivulle K ytt m ll apuna sahanp yd ss 1 olevaa asteikkoa b voit s t samansuuntaisvasteen 7 halutun mitta...

Страница 56: ...uleikkaukset poikittaisvastetta k ytt en kuva 15 Ty nn poikittaisvaste 8 sahanp yd n 1 juoksurakoon L ysenn py lleruuvia 9 ja s d haluttu kulman mitta k nt m ll ohjauskulmaa Kirist py lleruuvi 9 uudel...

Страница 57: ...fter overholdes strengt Andre allmenngyldige regler innen arbeidsmedisinske og sikkerhetstekniske omr der skal overholdes Hvis det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og a...

Страница 58: ...6 r gamle sistnevnte imidlertid kun under tilsyn Uorden i arbeidssonen kan f re til ulykker Ikke la andre personer ber re verkt yet eller nettkabelen spesielt ikke barn Hold slike personer p avstand f...

Страница 59: ...verkt yet Kontroller om funksjonen til bevegelige deler er up klagelig at delene ikke har kilt seg fast eller er blitt skadet Alle deler m v re korrekt monterte og oppfylle alle gjeldende krav slik at...

Страница 60: ...1 er plan med sagbordet 1 Skyv tverranlegget 8 inn i l peslissen a p sagbordet 1 7 2 Montering av sagbladet fig 2 3 OBS Trekk ut nettst pslet Fjern dekslet for sponkassen 22 ved l sne festeskruene 23...

Страница 61: ...l fig 8 L sne fastspenningsh ndtakene 16 Ved dreie p h ndsveiven 17 kan sagbladet 4 innstilles p nsket vinkelm l se skala a Stram fastspenningsh ndtakene 16 igjen 9 Drift Vi anbefaler utf re en p vesa...

Страница 62: ...en skyves fram helt til avstanden mellom sagbladet og anslagsskinnen enn m ler ca 2 cm Vingeskruen 37 skrues fast igjen Tverranslaget skyves tilbake igjen og trestykket legges inntil anslagsskinnen 18...

Страница 63: ...i obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si z nimi zapozna oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj cych przepis...

Страница 64: ...ci gn za kabel przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka Chroni kabel przed wysok temperatur olejami i ostrymi kraw dziami Nie nara a pilarki na dzia anie deszczu i nie u ywa w wilgotnym lub mokrym otoczeniu...

Страница 65: ...ytkowa tylko wraz z odpowiednim urz dzeniem do odsysania py u lub odkurzaczem przemys owym dost pnym w handlu Stosowanie przed u aczy na wolnym powietrzu Na wolnym powietrzu wolno stosowa tylko dopus...

Страница 66: ...r tkotrwa a S2 30 min Pr dko obrotowa na biegu a owym n0 2950 obr min Tarcza pilarska z z bami wzmocnionymi p ytkami z w glik w spiekanych 205 x 16 x 2 5 mm Ilo z b w 20 Wymiary sto u bez poszerzenia...

Страница 67: ...5 i zabezpieczy nakr tk Demonta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Uwaga Os ona tarczy pilarskiej 2 musi si swobodnie porusza 7 5 Wymiana wk adki podstawy rys 4 Uwaga Wyci gn z gniazdka wtyczk kabla zas...

Страница 68: ...ania nie nale y do wyposa enia pilarki obj tego dostaw Do nabycia w odpowiednich plac wkach handlu specjalistycznego 9 3 Ci cia uko ne rys 14 Ci cia uko ne wykonywane s z regu y przy zastosowaniu prow...

Страница 69: ...k w o dzia aniu r cym 11 Zamawianie cz ci zamiennych rys 1 Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce informacje Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamien...

Страница 70: ...he ne eseguono la manutenzione devono conoscerla ed essere informati sui possibili pericoli Inoltre devono essere osservate con la massima esattezza le norme antinfortunistiche vigenti Ulteriori regol...

Страница 71: ...l corpo insolite Chi usa l elettroutensile deve avere almeno 18 anni d et l apprendista almeno 16 anni ma lo pu usare solo sotto sorveglianza Il disordine nella zona di lavoro pu rappresentare un fatt...

Страница 72: ...e da banco deve venire collegata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A Non usate apparecchi troppo deboli per lavori difficili Non usate il cavo per scopi per i...

Страница 73: ...ttenzione ai corpi estranei p es viti o chiodi ecc Prima di attivare l interruttore di accensione e spegnimento assicurarsi che il disco di taglio sia stato giustamente installato e che le parti mobil...

Страница 74: ...6 Serrare le viti 20 8 2 2 Lunghezza di arresto Fig 7 8 Per evitare che il materiale da segare si inceppi si deve sempre spingere la barra di guida 18 fino al bordo anteriore del piano di lavoro 1 e f...

Страница 75: ...sospingere la guida regolabile taglio oblicuo 14 assieme al pezzo di legno lungo la guida regolabile taglio in parallelo 7 verso il disco di taglio della sega 4 Dopo aver eseguito il taglio spegnere...

Страница 76: ...ioktatottnak musz j lenni k Ezen k v l pontosan be kell tartani az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyo...

Страница 77: ...A forg f r szlap bekaphatja a b ruh t vagy az kszert Hossz haj eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek le...

Страница 78: ...zol aljzatra kell r kapcsolni Ne haszn ljon neh z munk kra gyenge teljes tm ny g peket Ne haszn lja fel a k belt olyan c lokra amelyekre nincs el l tva Gondoskodjon egy stabil testhelyzetr l s tartsa...

Страница 79: ...sa el tt ellen rizze le hogy a g p t pust bl j n lev adatok a h l zati adatokkal megegyeznek e 7 sszeszerel s Figyelem H zza ki a k rf r szen t rt n minden karbantart si s t p t si munka el tt a h l z...

Страница 80: ...g a f r szasztal 1 el ls sz l ig tolni s mind a k t csavarral 20 r gz teni l sd a 8 2 1 et 8 2 3 V g si sz less g 8 as bra A fadarabok hosszv g s n l musz ly a p rhuzamos tk z t 7 haszn lni A p rhuzam...

Страница 81: ...ut n kikapcsolni a f r szt 9 5 V g s a har nt tk z vel 15 es bra Befektetni a har nt tk z t 8 a f r szasztal 1 vezet has t kj ba 35 A rec zett fej csavart 9 meglaz tani s a vezet sz g csavar sa ltal b...

Страница 82: ...m nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad f rklarar i firmans namn att produkten ver ensst mmer med f ljande direktiv och standarder Allekirjoittanut...

Страница 83: ...arborg wordt gegeven tegen gebreken in de materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de overeenkomstige werkuren worden niet in rekening gebrac...

Страница 84: ...ng oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung...

Страница 85: ...61 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 S...

Страница 86: ...86 Notizen...

Страница 87: ...87 Notizen...

Страница 88: ...wegm 08 2002...

Отзывы: