background image

SW

45/12

Universal–Streuwagen

Universal spreader cart

Chariot de répandage universel

Universeel strooiwagentje

Carrello spandiconcime universale

Universal–spredevogn

Unwersalny wózek do rozsiewania
nawozów i innych substancji

 

Univerzális – szórókocsi

���

Art.-Nr.: 34.152.20 

I.-Nr.: 01015

Anl W 45-12 SPK1  03.05.2005  16:23 Uhr  Seite 1

Содержание SW 45/12

Страница 1: ...t de répandage universel Universeel strooiwagentje Carrello spandiconcime universale Universal spredevogn Unwersalny wózek do rozsiewania nawozów i innych substancji Univerzális szórókocsi Art Nr 34 152 20 I Nr 01015 Anl W 45 12 SPK1 03 05 2005 16 23 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 1 2 3 4 Anl W 45 12 SPK1 03 05 2005 16 23 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...Düngersorte Compo Rasen Floranid X Compo Rasen Floranid mit Unkrautvernichter X Compo Rasen Floranid mit Moosvernichter X Compo Rasendünger plus Guano X EUFLOR Sanguano Super Rasendünger X EUFLOR Sanguano Moosvernichter X Günther cornufera Rasendünger mit Langzeitwirkung X Günther cornufera Rasendünger mit Moosvernichter X Günther cornufera Rasendünger mit Unkrautvernichter X Spiess Scotts Univers...

Страница 4: ...z le réglage en fonction de vos besoins 1 Beschrijving van het toestel fig 1 1 Schuifbeugel 2 Stelhefboom voor het regelen van de hoeveelheid strooimateriaal 3 Strooibak 4 Wiel 2 Montage Zie fig 2 3 Bediening De bak vullen met strooimateriaal Belangrijk Voor het vullen de stelhefboom 2 steeds naar de stand 0 brengen Aanbevolen strooistanden De strooistand volgens het toegepaste strooimateriaal vin...

Страница 5: ...substancją Ważne Przed napełnieniem zawsze ustawić dźwignię regulacyjną 2 w pozycji 0 Zalecane ustawienia ilości rozsiewanej substancji Ustawienia ilości rozsiewanej substancji podane są w poniższej tabeli W przypadku innych rodzajów nawozów lub piasku i soli należy wybrać ustawienie w zależności od indywidualnych potrzeb 1 A gép leírása 1 es ábra 1 Tolófogó 2 Állítókar a szórási mennyiség szabály...

Страница 6: ...lla garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso così come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a complet...

Страница 7: ...nt ces 2 ans La garantie est valable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de ...

Страница 8: ... d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach do...

Отзывы: