background image

Bedienungsanleitung
Seilhebezug

t

Operating Instructions
Cable Winch

p

Mode dʼemploi
Commande Bowden à câble

C

Istruzioni per lʼuso
Paranco elettrico

lL

Betjeningsvejledning
Hejseværk

A

Használati utasítás

Kötélemelővonó

Bf

Upute za uporabu

Dizalica sa sajlom

4

Uputstva za upotrebu

Dizalica sa sajlom

j

Návod k obsluze

Lanový zvedák

W

Návod na obsluhu

Lanové zdvíhacie zariadenie

���

BT-EH  

250

BT-EH  

300

BT-EH  

500

BT-EH  

600

BT-EH  

1000

Art.-Nr.: 22.551.17

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.553.13

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.555.11

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.557.11

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 22.557.15

I.-Nr.: 01017

Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1:_  23.01.2008  10:49 Uhr  Seite 1

Содержание BT-EH 1000

Страница 1: ...ővonó Bf Upute za uporabu Dizalica sa sajlom 4 Uputstva za upotrebu Dizalica sa sajlom j Návod k obsluze Lanový zvedák W Návod na obsluhu Lanové zdvíhacie zariadenie BT EH 250 BT EH 300 BT EH 500 BT EH 600 BT EH 1000 Art Nr 22 551 17 I Nr 01017 Art Nr 22 553 13 I Nr 01017 Art Nr 22 555 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 11 I Nr 01017 Art Nr 22 557 15 I Nr 01017 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 ...

Страница 2: ...Seite 6 10 t Page 11 14 p Page 15 19 C Pagine 20 23 lL Side 24 27 A Oldalak 28 31 Bf Stranica 32 35 4 Strana 36 39 j Strana 40 43 W Strana 44 47 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 3 9 BT EH 1000 11 10 15 16 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 5 6 7 1 8 9 15 6 16 1 1 6 6 15 16 16 16 15 4 15 2 8 5 7 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 9 BT EH 1000 11 10 9 10 11 10 Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 49 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...es latéralement ou par le côté Evitez que la charge nʼoscille 10 Assurez vous que le crochet se déplace dans la même direction que celle indiquée sur lʼinterrupteur de commande 11 Contrôlez régulièrement la commande Bowden à câble pour découvrir les éventuelles détériorations Lʼinterrupteur de commande doit être en bon état 12 Faites exécuter les réparations et les travaux dʼentretien uniquement d...

Страница 7: ...M1 Poids net kg 16 5 BT EH 600 Tension V 230 V 50 Hz Courant nominal A 4 6 Puissance absorbée W 1050 Mode de travail S3 20 10 min Charge nominale kg 300 600 Hauteur de levage m 11 5 5 7 Vitesse nominale m min 8 4 Diamètre du câble métallique mm 4 5 Résistance à la rupture par traction du câble métallique N mm2 1770 Classe dʼisolation B Catégorie de protection IP 54 Catégorie de mécanisme dʼentraîn...

Страница 8: ...lʼexploitant est inférieure à 70 dB 3 Tension dʼalimentation 230V 10 50Hz 1 4 La commande Bowden à câble doit être exploitée à des températures ambiantes situées entre 0 C et 40 C et avec une humidité relative ne dépassant pas 85 Hauteur au dessus du niveau de la mer maxi 1000 m 5 Pour le transport et lʼentreposage la température doit se situer entre 25 C et 55 C La température maximale admise ne ...

Страница 9: ...cente dʼune charge Un contrôle périodique correspond à un contrôle après 100 cycles 앬 Contrôlez périodiquement si les interrupteurs fin de course de la commande Bowden à câble fonctionnent bien conformément aux spécifications Le contrôle doit se fait de la manière suivante Lorsque le câble a atteint la hauteur maximale de levage le levier du mécanisme dʼarrêt automatique 5 est actionné Le moteur 1...

Страница 10: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Страница 11: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Страница 12: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Страница 13: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Страница 14: ...der for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerni...

Страница 15: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Страница 16: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopira...

Страница 17: ...rva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_EH_250_1000_SPK1 _ 23 01 2008 10 50 Uhr Seite 57 ...

Страница 18: ...re l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors q...

Отзывы: