background image

Održavanje i skladištenje

Pobrinite se da uvek budu pričvršćene sve
navrtke, zavrtnji i svornjaci, kako biste bili sigurni
da je uređaj u bezbednom pogonskom stanju.

Često kontrolirajte istrošenost i deformisanost
kese za sakupljanje trave.

Koristite samo originalni pribor i rezervne delove.

Zbog bezbednosnih razloga zamenite istrošene ili
oštećene delove.

Nekorišćene elektroalate treba odložiti na suvo
mesto.

Ako se mrežni kabl ošteti, mora ga zameniti
proizvođač ili njegova servisna služba ili slično
kvalifikovano lice kako bi se izbegle opasnosti.

Uređaj se može priključiti na svaku utičnicu osiguranu
s min. 10 A (s 230 V naizmeničnog napona). Utičnicu
treba osigurati sa zaštitnim strujnim prekidačem (FI).
Isklopna struja sme iznositi maks. 30 mA.

 

UPOZORENJE!

Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva.

Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške
povrede.

Sačuvajte sve bezbednosne napomene i
uputstva za buduće korišćenje.

Objašnjenje napomena na pločici uređaja (vidi
sliku 7)

1.  Pre puštanja uređaja u rad pročitajte uputstva za

upotrebu.

2.  Ne koristite uređaj po kiši ili snegu. Zaštitite

uređaj od vlažnosti.

3.  Udaljite druga lica iz opasnog područja.
4.  Nosite zaštitu za oči i sluh.
5.  Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i

izvucite mrežni utikač.

6.  Rotacioni delovi! Ruke i noge držite podalje od

otvora.

2. Opis uređaja (slika 1/1a)

1.  Usisna cev spreda
2.  Usisna cev odzada
3.  Izduvna cev straga
4.  Kaiš za nošenje
5.  Prekidač za uključivanje/isključivanje
6. Mrežni 

kabl

7. Sabirna 

kesa

8. Preklopnik 

usisavanje/duvanje

9. Točkovi
10. Drška 
11.  Zavrtnji (dugi) za montažu usisne cevi
12.  Zavrtnji (kratki) za montažu usisne cevi
13.  Regulator broja obrtaja 

(samo kod BG-EL 2500/2 E)

3. Namensko korišćenje

Usisač/duvaljka za lišće dozvoljen je samo za lišće i
ostatke iz bašte kao što su trava i male grane.
Drugačija vrsta upotrebe nije dozvoljena.

Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.
Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom.
Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga
proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač.

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao
ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako
se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim
pogonima i sličnim delatnostima.

37

RS

Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7.qxp:_  27.10.2011  10:09 Uhr  Seite 37

Содержание BG-EL 2300/1

Страница 1: ...ns Garden Blower Vac Istruzioni per l uso originali Aspiratore di foglie lL Original betjeningsvejledning Løvsuger U Original bruksanvisning Lövsug Bf Originalne upute za uporabu Usisavač lišća 4 Originalna uputstva za upotrebu Usisač lišća z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Μηχανής αναρρόφησης φύλλων BG EL 2300 1 BG EL 2500 2 E ...

Страница 2: ...sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti ÚÈ...

Страница 3: ...3 1 2 1a 2 3 1 7 4 11 12 4 9 5 6 10 3 1 2 13 7 ...

Страница 4: ...4 3a 3b 3c 3d 3e 3f 3 2 1 11 11 3 2 11 12 7 7 ...

Страница 5: ...5 3g 4 5 6 7 4 A 5 0 I B 8 5 6 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...Schuhwerk em pfehlenswert Tagen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge rät die Anschlussleitung und das Verlänger ungskabel Arbeiten Sie nur mit einem einwand freien und unbeschädigten Gerät Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro Fach mann erneuert...

Страница 7: ...ltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät siehe Bild 7 1 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen 2 Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen Gerät vor Nässe schützen 3 Dritte aus dem Gefahrenber...

Страница 8: ...ät erst dann in Betrieb wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden 6 Bedienung 6 1 Gurtlänge bestimmen Abb 1 Gurtlänge des Tragegurtes 4 so einstellen dass das Saugrohr knapp über dem Boden geführt werden kann Zusätzlich dienen zur le...

Страница 9: ...angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack abneh men umstülpen und gründlich reinigen um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit Wasser und Seife gewaschen werden Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife e...

Страница 10: ...chplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Kabel defekt Anschlüsse am Motor gelöst Leitung und Sicherung überprüfen überprüfen durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen ...

Страница 11: ...s in good working order and is not damaged in any way Damaged parts have to be replaced immediately by a qualified electrician Never use the tool if any of its safety devices or guards are damaged or if any safety attachments such as deflectors and or grass catching devices are missing When working outdoors use only extension cables which are approved for outdoor use Extension cables must have a m...

Страница 12: ... signs on the equipment see Fig 7 1 Read the directions for use before operating the tool 2 Do not use the tool in rain or snow Do not ex pose the tool to wet conditions 3 Keep all other persons away from the danger zone 4 Wear goggles and ear muffs 5 Switch off the tool and pull out the power plug be fore carrying out any cleaning or maintenance work 6 Rotating parts Keep your hands and feet away...

Страница 13: ...ig 3g and close the quick fastener Start up the equipment only when fully assembled Always inspect the power cable for damage before starting up The equipment may be used only if the cable is in flawless condition 6 Operation 6 1 Sizing the strap Fig 1 Size the length of the carrying strap 4 so that the vacuum tube just clears the ground The guide rollers 9 at the bottom end of the suction tube wi...

Страница 14: ...nsure that no water can seep into the device After shaking out the debris bag turn it inside out and thoroughly clean it in order to prevent mould and unpleasant odors from forming You can use soap and water to clean out a heavily soiled debris bag Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if the zipper becomes difficult to pull Clean the vacuum blower tube with a brush upon evidence of dirt a...

Страница 15: ...use Remedy Motor does not start No voltage present Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop 10 Troubleshooting guide ...

Страница 16: ...ate una maschera protettiva in caso di lavori con produzione di polvere Prima di ogni utilizzo controllate lʼapparecchio il cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga Utilizzate lʼapparecchio solo se questo è in perfette condizioni e non presenta danni Le parti danneggiate devono essere immediatamente sostituite da un elettricista Non utilizzate mai lʼapparecchio con dispositivi protettivi o sch...

Страница 17: ...i possono causare scosse elettriche incendi e o gravi lesioni Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future Spiegazione della targhetta di avvertenze sull apparecchio vedi Fig 7 1 Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lʼuso 2 Non usare lʼelettroutensile in caso di poggia o neve Proteggere lʼelettroutensile dallʼumidità 3 Tenere le altre persone lon...

Страница 18: ...po aver terminato completamente il montaggio Prima di ogni messa in esercizio controllate che il cavo di alimentazione non presenti danni Tale cavo può essere utilizzato solo in perfette condizioni 6 Uso 6 1 Regolazione della lunghezza della tracolla Fig 1 Regolare la lunghezza della cinghia 4 in modo che il tubo di aspirazione possa venire condotto a pochissima distanza dal terreno Inoltre le rot...

Страница 19: ...trebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio Raccolta rovesciatelo e pulitelo a fondo per evitare la formazione di muffa ed odori sgradevoli Un sacco di raccolta molto sporco può essere lavato con acqua e sapone Se la cerniera si apre difficilmente strofinate i denti della cerniera con sapone asciutto Pu...

Страница 20: ...ne Il motore non si avvia manca tensione controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da unʼofficina del servizio assistenza clienti 10 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie ...

Страница 21: ...gen og forlængerledningen hver gang før brug Maskinen må kun tages i anvendelse hvis den er i fuldstændig fejlfri stand Beskadigede dele skal omgående skiftes ud af en el fagmand Brug aldrig maskinen hvis beskyttelsesanordninger eller afskærmninger er beskadigede eller hvis der mangler sikkerhedsudstyr som f eks manøvre og eller græsopsamlingsudstyr Ved arbejde i det fri må der kun anvendes godken...

Страница 22: ...ningsvejledningen inden du tager maskinen i anvendelse 2 Brug ikke maskinen i regn eller snevejr Beskyt maskinen mod fugt 3 Hold uvedkommende væk fra fareområdet udslyngede materialer og genstande udgør en fare 4 Brug øjen og høreværn 5 Sluk maskinen og træk netstikket ud inden rengøring og vedligeholdelse af maskinen 6 Roterende dele Hold hænder og fødder på afstand af åbningerne 2 Oversigt over ...

Страница 23: ...digelse ledningen skal være fuldstændig intakt 6 Betjening 6 1 Indstilling af selelængde fig 1 Længden på bæreselen 4 skal indstilles således at sugerøret kan føres lige hen over jorden Desuden letter styrehjulene 9 på den nederste ende af sugerøret føringen af sugerøret ved jorden 6 2 Tilslutte og tænde maskinen fig 4 5 Maskinen kan tilsluttes alle stikkontakter med mindst 10A sikring med 230 V v...

Страница 24: ... undgå dannelse af svamp og ubehagelig lugt En opsamlingspose som er meget snavset kan vaskes med vand og sæbe Lad opsamlingsposen tørre helt inden du opbevarer den eller tager den i brug igen Hvis lynlåsen går trægt kan tænderne gnides ind i lidt tør sæbe Et tilsmudset suge blæserør rengøres med en børste Omskifterarmen blæs sug kan komme til at gå trægt p g a tilsmudsning I så fald skiftes flere...

Страница 25: ...øgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Ledning defekt Tilslutninger på motor løse Kontroller ledningen og sikringen Kontroller ledningen Lad dem efterse af kundeservice værksted ...

Страница 26: ...nvänder maskinen Använd en dammskyddsmask om damm uppstår under arbetet Kontrollera maskinen nätkabeln och förlängningssladden varje gång innan du använder maskinen Du får endast använda maskinen om den befinner sig fullgott och felfritt skick Låt en behörig elinstallatör byta ut maskindelar som har skadats Använd aldrig maskinen om skyddsanordningarna eller avskärmningsdelarna är skadade eller sa...

Страница 27: ...ler svåra skador Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden Förklaring av skylten på maskinen se bild 7 1 Läs igenom bruksanvisningen före driftstart 2 Använd inte maskinen vid regn eller snö Skydda maskinen mot fukt 3 Se till att inga andra personer finns i farozonen 4 Använd ögon och hörselskydd 5 Koppla ifrån maskinen och dra ut stickkontakten före rengöring eller skötsel...

Страница 28: ...Ta inte maskinen i drift förrän monteringen har avslutats komplett Kontrollera om nätkabeln är skadad innan du tar maskinen i drift Kabeln får endast användas om den är i fullgott skick 6 Använda maskinen 6 1 Bestämma selens längd bild 1 Ställ in längden på bärselen 4 så att sugröret kan föras just ovanför marken Hjulen 9 vid den nedre delen av sugröret gör det dessutom lättare att styra sugröret ...

Страница 29: ... in i maskinens inre Efter att du har avslutat arbetet ta av lövsäcken vänd den ut och in och rengör den noggrant Detta är nödvändigt för att förhindra att mögel eller obehaglig lukt uppstår Om lövsäcken är kraftigt nedsmutsad kan den rengöras med tvål och vatten Om blixtlåset går trögt kan du gnida in blixtlåsets tänder med torr tvål Sug blåsröret kan rengöras med en borste På grund av smuts som ...

Страница 30: ...lig orsak Ätgärder Maskinen startar ej ingen spänning förhanden Kontrollera kabel och säkringen Kabeln defekt Kontrollera Anslutningarna vid motorn har lossnat Låt en kundtjänstverkstad kontrollera 10 Felsökningstabell ...

Страница 31: ...anju Električar mora odmah zamijeniti oštećene dijelove Nikad ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr naprave za uklanjanje i ili naprave za sakupljanje trave Prilikom radova na otvorenom smiju se koristiti samo za to dopušteni produžni kabeli Korišteni produžni kabeli moraju imati minimalni presjek od 1 5 mm2 Utični spojevi mor...

Страница 32: ...pute za uporabu 2 Ne koristite uređaj po kiši ili snijegu Zaštitite uređaj od vlage 3 Udaljite druge osobe iz opasnog područja 4 Nosite zaštitu za oči i sluh 5 Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i izvucite mrežni utikač 6 Rotirajući dijelovi Ruke i noge držite podalje od otvora 2 Opis uređaja slika 1 1a 1 Usisna cijev sprijeda 2 Usisna cijev straga 3 Ispušna cijev straga 4 Remen za noše...

Страница 33: ...ti izvršili montažu Prije svakog puštanja uređaja u pogon treba provjeriti eventualna oštećenja priključnog kabela koji se smije koristiti samo u besprijekornom stanju 6 Rukovanje 6 1 Određivanje dužine remena sl 1 Dužinu remena za nošenje 4 treba podesiti tako da se usisna cijev može voditi neposredno uz tlo Za lakše vođenje usisne cijevi po tlu dodatno služe kotači za vođenje 9 na donjem završet...

Страница 34: ... sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Jako zaprljana sabirna vreća može se oprati vodom i sapunom U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača utrljajte sapun u zupce zatvarača Nečistoće na cijevi za usisavanje puhanje uklonite četkom Zaprljanost lišćem i otpacima može oteža...

Страница 35: ...Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispravan kabel Otpojeni priključci na motoru Provjerite kabel i osigurač Kontrolirajte Predajte na pregled servisnoj radionici ...

Страница 36: ...štećenim uređajem u besprekornom stanju Električar mora odmah zameniti oštećene delove Nikada ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr naprave za uklanjanje i ili naprave za sakupljanje trave Tokom radova na otvorenom smeju se koristiti samo za to dozvoljeni produžni kablovi Korišćeni produžni kablovi moraju imati minimalni prese...

Страница 37: ...čitajte uputstva za upotrebu 2 Ne koristite uređaj po kiši ili snegu Zaštitite uređaj od vlažnosti 3 Udaljite druga lica iz opasnog područja 4 Nosite zaštitu za oči i sluh 5 Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i izvucite mrežni utikač 6 Rotacioni delovi Ruke i noge držite podalje od otvora 2 Opis uređaja slika 1 1a 1 Usisna cev spreda 2 Usisna cev odzada 3 Izduvna cev straga 4 Kaiš za no...

Страница 38: ...i sproveli montažu Pre svakog puštanja uređaja u pogon treba da se provere eventualna oštećenja priključnog kabla koji sme da se koristi samo u besprekornom stanju 6 Rukovanje 6 1 Određivanje dužine kaiša sl 1 Dužinu kaiša za nošenje 4 treba podesiti tako da se usisna cev može voditi neposredno uz tlo Za lakše vođenje usisne cevi po tlu dodatno služe točkovi za vođenje 9 na donjem kraju usisne cev...

Страница 39: ... dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Nakon završetka rada skinite kesu za sakupljanje vreću izvrnite je i temeljito očistite kako biste sprečili nastanak plesni i neugodnih mirisa Jako zaprljana kesa može se oprati vodom i sapunom U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača utrljajte sapun u zupce zatvarača Nečistoće na cevi za usisavanje duvanje ukloni...

Страница 40: ... RS 10 Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispravan kabl Otpojeni priključci na motoru Proverite kabl i osigurač Kontrolu Neka izvrši servisna radionica ...

Страница 41: ...τσια Εάν έχετε μακριά μαλλιά να φοράτε δίκτυ για τα μαλλιά Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γυαλιά Σε εργασίες που δημιουργούν πολύ σκόνη να χρησιμοποιείτε αναπνευστική προστασία Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τη συσκευή το καλώδιο και τη μπαλαντέζα Να εργάζεστε μόνο με συσκευές σε άψογη κατάσταση Τα ελαττωματικά τμήματα να αντικαθίστανται αμέσως από ένα ηλεκτρολόγο Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μ...

Страница 42: ...FI Το ρεύμα απεμπλοκής να είναι κατ ανώτατο όριο 30 mA ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον Εικονογράμματα ασφαλείας στη συσκευή Εικ 7 1 Διαβάστε την Οδηγία χρήσης πρι...

Страница 43: ...ογο γάντζο στο σωλήνα αναρρόφησης εικ 3e Κατόπιν τοποθετείτε τη σακούλα εικ 3f αρ 7 πάνω από το στόμιο στο περίβλημα του κινητήρα Προσέξτε να ακούσετε το κούμπωμα 5 3 Μοντάζ ζώνης μεταφοράς εικ 3g Περάστε τη ζώνη μεταφοράς εικ 2 αρ 4 όπως φαίνεται στην εικ 3g μέσα από τη μεταλλική οπή και κλείστε το ταχυκλείσιμο Να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μόνο αφού εκτελεστεί πλήρως το μοντάζ Πριν από κάθε θέση...

Страница 44: ... κινδύνου να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο 8 ı ÚÈÛÌfi Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÁÁÂÏ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ ÚÈÓ fi fiÏ ÙÈ ÂÚÁ Û Â Î ı ÚÈÛÌÔ Ó Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙË Ú 8 1 ı ÚÈÛÌfi ÙËÚ ÙÂ Ù Û ÛÙ Ì Ù ÛÊ Ï ÙÈ Û ÈÛÌ ÂÚÈÛÌÔ Î È ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú fiÛÔ ÈÔ Î ı Ú fi ÛÎfiÓË Á ÓÂÙ È ÎÔ ÛÙ ÙË Û ÛΠ̠Πı Úfi Ó Ê Û ÍÙ ÙË Ì  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú Û ÌËÏ ÂÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Î...

Страница 45: ...Ú Â www isc gmbh info 9 È ıÂÛË ÛÙ ÔÚÚ ÌÌ Ù Î È Ó Î ÎψÛË ÚÔ ÔÊ Á ËÌÈÒÓ Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ë Û ÛÎÂ Ú ÛÎÂÙ È ÛÂ Ì Û ÛÎÂ Û Û ÛÎÂ Û Ù Â Ó È ÚÒÙË ÏË Ì ÔÚ ËÏ Ó Â Ó ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÙÂ Ó Ó Î ÎψıÂ Û Ì ÈÂÛÙ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÙÔ ÔÙÂÏÔ ÓÙ È fi È ÊÔÚÂÙÈÎ ÏÈÎ fi ˆ fi Ì Ù ÏÏ Î È Ï ÛÙÈÎ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó È ı ÙÂÙ ٠ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙ ÂÈ ÈÎ Î È ÚÔ ÏËÌ ÙÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù Ó ÂÙ ÔÚ Â ÚˆÙ ÛÙ ÛÙÔ ÂÈ ÈÎfi Û Î Ù ÛÙËÌ ÛÙË ÈÔ ÎËÛË ÙÔ ÌÔ Û 45 ...

Страница 46: ...ιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά η συσκευή δεν υπάρχει τάση Έλεγχος αγωγού και ασφάλειας Ελαττωματικό καλώδιο Έλεγχος Χαλαρές συνδέσεις κινητήρα Να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών 10 Πίνακας αναζήτησης βλαβών ...

Страница 47: ...ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Страница 48: ...r prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama ...

Страница 49: ... demand to return electrical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not ap...

Страница 50: ...du Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras oc...

Страница 51: ...ÒÓÔÓÙ È Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ï ÛË Ó Î ÎψÛË ÓÙ Â ÈÛÙÚÔÊ È ÈÔÎÙ ÙË ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ô ÚÂÔ Ù È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÓÙ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Ó Û Ì ÏÂÈ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ È ıÂÛË Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÔÓ ÙË Û ÛΠÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓË Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú ˆÚËı Û À ËÚÂÛ fiÛ ÚÛË Ë Ô Ô ı ÂÎÙ Ï ÛÂÈ ÙËÓ È ıÂÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÂıÓÈÎ ÚÔ È ÁÚ Ê Ó Î ÎψÛË Î È ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÔËıËÙÈÎ ÂÍ ÚãÙËÌ Ù ÙˆÓ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ Óˆ...

Страница 52: ...else af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djel...

Страница 53: ...ject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...s or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a perio...

Страница 57: ...utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di gar...

Страница 58: ...lse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneder...

Страница 59: ...rbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti An...

Страница 60: ...o npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mj...

Страница 61: ...imena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od...

Страница 62: ...ς ή σκόνη χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσει...

Страница 63: ...t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginn...

Страница 64: ...s die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird ...

Отзывы: