background image

Art.-Nr.: 23.651.58

I.-Nr.: 01018

Bedienungsanleitung
Klimadachkonsole für Klimaanlage

Operating Instructions
Roof Support for Air Conditioner

Mode dʼemploi
Console de climatisation de toit

Istruzioni per lʼuso
Mensola da tetto condizionatori

Handleiding
Airco dakconsole

Manual de instrucciones
Soporte de tejado para aire acondicionado

Bruksanvisning
Takkonsol till klimatanläggning

Bf

Upute za rukovanje
Krovna konzola za klimauređaje

X

Navodila za uporabo
Strešna konzola za klimatsko napravo

KDK

1

®

���

Anleitung_KDK_1_D_SPK7:_  21.01.2009  13:21 Uhr  Seite 1

Содержание 23.651.58

Страница 1: ...n de toit Istruzioni per lʼuso Mensola da tetto condizionatori Handleiding Airco dakconsole Manual de instrucciones Soporte de tejado para aire acondicionado Bruksanvisning Takkonsol till klimatanläggning Bf Upute za rukovanje Krovna konzola za klimauređaje X Navodila za uporabo Strešna konzola za klimatsko napravo KDK 1 Anleitung_KDK_1_D_SPK7 _ 21 01 2009 13 21 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 B F A H G E D M C H C H L Anleitung_KDK_1_D_SPK7 _ 21 01 2009 13 21 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...länglicher Arbeitsergebnisse nur von hierfür speziell ge schulten Fachkräften des Elektrohandwerks aus geführt werden 앬 Führen Sie niemals Erdungs und Blitzschutzar beiten durch wenn Sie nicht selbst Fachkraft mit entsprechenden Kenntnissen sind WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek trischen Sc...

Страница 4: ...erden 2 St Anti Vibrationsgummi benötigt Montageschritt 4 Befestigen Sie die Aufsteller E handfest mittels Schrauben M6x65 Distanzrohr Ø12x46 Unterleg scheiben und Sechskantmuttern M6 H am Befesti gungsprofil D und den vertikalen Verbindungspro filen C Schieben Sie dazu das Distanzrohr 10x50 H zwischen die Schenkel der Befestigungsprofile D bzw Verbindungsprofile C um ein Verdrücken der Profile zu...

Страница 5: ...ns in force in your country are adhered to Earthing and lightening protection work may only be carried out by specialist electricians due to the risk of sub standard results 앬 Never carry out earthing and lightening protection work if you are not a specialist with the corresponding knowledge and expertise CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety ...

Страница 6: ... the fastening profile D and the vertical connecting profiles C by hand with the M6x65 screws the Ø 12x46 spacer tube washers and M6 hex nuts H Push the 10x50 spacer tube H between the legs of the fastening profiles D and the connecting profile C respectively in order to prevent the profiles from being flattened out of shape Assembly step 5 Mounting on the roof Note We strongly recommend to have t...

Страница 7: ...ales relatives à la protection contre la foudre Seul le personnel électricien qualifié spécialement formé à cet effet est autorisé à réaliser des travaux de mise à la terre et de protection contre la foudre en raison du risque de résultats insuffisants 앬 Ne réalisez jamais les travaux de mise à la terre et de protection contre la foudre si vous nʼêtes pas un spécialiste disposant des connaissances...

Страница 8: ...s vis M8 x 35 des rondelles et des équerres 50x25x13 M8 G Poussez les joints antivibratoires L sur les supports A Il faut 2 joints antivibratoires par support Étape de montage 4 Fixez les redresseurs E sur le profil de fixation D et les profils de raccordement verticaux C à la main à lʼaide des vis M6x65 du tube dʼécartement Ø 12x46 des rondelles et des écrous hexagonaux M6 H Poussez pour ce faire...

Страница 9: ...tezione contro i fulmini devono essere eseguite solo da elettricisti specializzati visto il rischio rappresentato da lavori inesatti 앬 Non eseguite mai i lavori di messa a terra o di protezione contro i fulmini se non siete tecnici specializzati con relative conoscenze AVVERTIMENTO Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e de...

Страница 10: ...er ogni supporto di base Fase di montaggio 4 Fissate i montanti E serrandoli a mano e usando le viti M6x65 il tubo distanziatore Ø12x46 le rosette ed i dadi a testa esagonale M6 H al profilato di fissaggio D ed ai profilati di collegamento verticali C Spingete il tubo distanziatore 10x50 H fra i lati dei profilati di fissaggio D o dei profilati di collegamento C per evitare di schiacciare il profi...

Страница 11: ...swerken mogen vanwege het gevaar voor onvoldoende werkresultaten enkel worden verricht door gespecialiseerd personeel uit de elektrosector dat ervoor speciaal is opgeleid 앬 Voer nooit aardings en bliksembeveiligingswerken uit als u zelf geen vakkracht bent met overeenkomstige vakkennis WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheids...

Страница 12: ...elkens op de basisdragers A Voor elke basisdrager hebt u 2 stuks anti trilling rubber nodig Montagestap 4 Bevestig de opstellers E handvast op het bevestigingsprofiel D en de verticale verbindingsprofielen C d m v schroeven M6x65 afstandsbuis Ø12x46 sluitringen en zeskantmoeren M6 H Schuif daarvoor de afstandsbuis 10x50 H tussen de benen van de bevestigingsprofielen D resp verbindingsprofielen C o...

Страница 13: ...ativas nacionales para la protección contra rayos Debido al peligro derivado de trabajos deficientes los trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos deberán ser realizados únicamente por electricistas profesionales con la formación especial necesaria 앬 No realizar nunca trabajos de puesta a tierra o protección contra rayos si no se es un profesional con los conocimientos necesarios AVISO...

Страница 14: ...es base A Colocar las gomas antivibración L sobre los soportes base A Se necesitan 2 gomas antivibración por soporte base Paso de montaje 4 Fijar los dispositivos de elevación E al perfil de fijación D y los perfiles de unión verticales C apretando con la mano los tornillos M6x65 el tubo distanciador Ø 12x46 las arandelas y tuercas hexagonales M6 H Deslizar además el tubo distanciador 10x50 H entr...

Страница 15: ...esultat får jordning och åskskydd endast monteras av speciellt utbildade elinstallatörer 앬 Montera aldrig jordning eller åskskydd om du inte har tillräckliga kunskaper och om du inte är behörig VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsan...

Страница 16: ...ummin krävs till varje basfäste Monteringssteg 4 Fäst uppställningsarmarna E handfast vid fästprofilen D och de vertikala förbindningsprofilerna C med skruvarna M6x65 distansröret Ø12x46 distansbrickorna och sexkantmuttrarna M6 H Skjut in distansröret 10x50 H mellan fästprofilens D resp förbindningsprofilens C armar för att undvika att profilen trycks samman Monteringssteg 5 montering på tak Obs V...

Страница 17: ... smiju zbog opasnosti provoditi samo za to specijalno školovani električari 앬 Nikad nemojte provoditi radove uzemljenja i zaštite od groma ako sami niste stručnjak i nemate za to potrebna znanja UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute...

Страница 18: ...h gumica Korak montaže 4 Pričvrstite podupirač E pomoću vijaka M6x65 distančne cijevi 12x46 podloški i šesterokutnih matica M6 H na pričvrsni profil D i vertikalne spojne profile C Gurnite distančnu cijev 10x50 H između krakova pričvrsnih profila D odnosno spojnih profila C kako biste izbjegli preveliko pritiskanje profila Korak montaže 5 krovna montaža Napomena Preporučujemo da krovnu montažu pre...

Страница 19: ...zaščito pred strelo sme zaradi nevarnosti nezadostno varnih delovnih dogodkov izvajati samo v ta namen posebej šolano strokovno osebje 앬 Nikoli ne izvajajte ozemljitvenih del ali del za zaščito pred strelo če niste samo strokovnjak z odgovarjajočimi znanji OPOZORILO Preberite varnostne napotke in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar požar in ...

Страница 20: ...c potrebujete 2 kom protivibracijskih gumic Montažni korak 4 Pritrdite nosilec za namestitev E ročno z vijaki M6x65 distančno cevjo 12x46 podložkami in šestrobnimi maticami M6 H na profil za pritrditev D in navpični spojni profil C Pri tem namestite distančno cev 10x50 H med krake profilov za pritrditev D oz spojnih profilov C da preprečite zmečkanje profila Montažni korak 5 Montaža na strehi Napo...

Страница 21: ...te della ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dok...

Страница 22: ...de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene X Tehnične spremembe pridržane Anleitung_KDK_1_D_SPK7 _ 21 01 2009 13 21 Uhr Seite 22 ...

Страница 23: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Страница 24: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Страница 25: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Страница 26: ...en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt al...

Страница 27: ...ccesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garan...

Страница 28: ...ler användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att...

Страница 29: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Страница 30: ...rževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba zna...

Страница 31: ...n Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit ...

Страница 32: ...andung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschrei...

Отзывы: