background image

HW 811

Water Works

Artikel-Nr.: 4173126

Ident-Nr.: 

01028

Содержание 41.731.26

Страница 1: ...HW 811 Water Works Artikel Nr 4173126 Ident Nr 01028 ...

Страница 2: ...r cover 19 417312501019 Seal Ring 20 417312501020 Capacitor 26 417312501026 Pressure Switch 32 417312501032 Diffuse 33 417312501033 Nut 34 417312501034 pump wheel 36 417312501036 base plate 37 417312501037 Water Proof Ring 38 417312501038 Screw 39 417312501039 Ball Bearing 6201RZ 40 417312501040 Key 42 417312501042 Ball Bearing 901 417312501044 Tank Assy Po 002 to 007 ...

Страница 3: ... Instructions House Waterworks Mode d emploi Système domestique de pompage d eau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie Instrukcja obsługi Przenośne urządzenie hydroforowe Upute za uporabu Kućni vodovod HW 811 Anleitung HW 811 SPK1 27 07 2005 14 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 4: ...annung von 230 Volt Wechsel spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen 앬 Das Hauswasserwerk niemals am Netzkabel anheben transportieren oder befestigen 앬 Stellen Sie sicher dass die elektrische Steckver bindungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit geschützt sind 앬 Vor jeder Arbeit am Hauswasserwerk Netz stecker ziehen 앬 Vermeiden Sie dass das Hauswasserwerk ein...

Страница 5: ...ht möglich muss ein Rückschlagventil in die Saugleitung installiert werden 앬 Die Saugleitung von der Wasserentnahme zur Pumpe steigend verlegen Vermeiden Sie unbe dingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang 앬 Saug und Druckleitung sind so anzubringen dass diese keinen mechanischen Druck auf die Pumpe ausüben 앬 Das...

Страница 6: ...lkommen entleert werden 앬 Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein Aus Schalten prüfen ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt 앬 Bei eventueller Verstopfung des Hauswasser werkes schließen Sie die Druckleitung an die Wasserleitung an und nehmen den Saug schlauch ab Öffnen Sie die Wasserleitung Schalten Sie die Pumpe mehrmals für ca zwei Sekunden ein Auf diese Weise können Verstopfung...

Страница 7: ...hleißteil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor überlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter Achtung Das Hauswasserwerk darf nicht trocken laufen 13 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nu...

Страница 8: ... power cable 앬 Make sure that the electric plug connections are positioned where they are safe from flooding and protected from moisture 앬 Always pull out the power plug before carrying out any work on the house waterworks 앬 Avoid exposing the house waterworks to a direct water jet 앬 The user owner is responsible for observing local regulations concerning the safety and installation of equipment A...

Страница 9: ...the pump or the priming operation will be delayed and obstructed by air bubbles in the line 앬 Fasten the suction and delivery lines so that they exert no mechanical pressure on the pump 앬 The suction valve should lie deep enough in the water to rule out any dry running of the pump when the water level drops 앬 A leak in the suction line will draw in air and obstruct priming 앬 Avoid drawing in forei...

Страница 10: ... briefly to check whether the rotor turns 앬 If the house waterworks becomes clogged connect the delivery line to the water pipe and disconnect the suction hose Now open the water pipe and switch on the pump for several times for approx two seconds In most cases this will remove the blockage 앬 Inside the pressure tank is an expandable water sack and an air compartment whose maximum pressure should ...

Страница 11: ...d by contaminants Clean the pump and replace worn parts The thermostat switches off the pump Causes Remedies Motor overloaded excessive friction Dismantle the pump and clean caused by foreign bodies Prevent foreign bodies from being drawn in filter Caution Do not allow the house waterworks to run dry 13 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Ty...

Страница 12: ...ique de pompage d eau doit correspondre à la tension de réseau sur place 앬 Ne soulevez ni ne transportez ni ne fixez jamais le système domestique de pompage d eau par le câble secteur 앬 Assurez vous que les connexions électriques enfichables se trouvent dans la zone protégée contre l inondation et ou qu elles sont à l abri de l humidité 앬 Retirez la fiche de la prise de courant avant tout interven...

Страница 13: ...nduite d aspiration 앬 Le diamètre de la conduite d aspiration soit un tuyau flexible soit un tube devrait être d au moins 1 pouce pour une hauteur d aspiration de plus de 5 m nous recommandons 11 4 pouces 앬 Montez la soupape d aspiration soupape de pied avec le panier d aspiration sur la conduite d aspiration Si cela n est pas possible il faut installer un clapet anti retour dans la conduite d asp...

Страница 14: ...ement et stockez la dans un endroit sec 앬 En cas de risque de gel vidangez complètement le système domestique de pompage d eau 앬 Après une période d arrêt prolongé vérifiez par une brève mise en et hors circuit si le rotor tourne irréprochablement 앬 En cas de bouchage éventuel du système domestique de pompage d eau raccordez la conduite de refoulement à la conduite d eau et enlevez le tuyau flexib...

Страница 15: ... pompage diminue à cause Nettoyer la pompe et remplacer les de substances nocives pièces soumises à l usure Le thermorupteur met la pompe hors circuit Causes Remèdes Le moteur est surchargé frottement trop élevé Démonter la pompe et la nettoyer par des corps étrangers Empêcher l aspiration de corps étrangers filtre Attention Le système domestique de pompage d eau ne doit pas marcher à sec 13 Comma...

Страница 16: ...e wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de huiswatervoorzieningsinstallatie moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning 앬 De huiswatervoorzieningsinstallatie nooit met de netkabel opheffen transporteren of bevestigen 앬 Vergewis u zich ervan dat de elektrische insteekverbindingen binnen de overstromingsveilige zone liggen resp beschermd zijn tegen vocht 앬 Trek de stekker...

Страница 17: ...ordt de pomp automatisch uitgeschakeld door deze contactverbreker en na het afkoelen wordt de pomp automatisch opnieuw in werking gesteld 7 Zuigleiding 앬 De zuigleiding of slang of buis moet minstens een diameter van 1 duim hebben Bij een aanzuighoogte van meer dan 5 m is 1 11 4 duim aan te raden 앬 Zuigklep voetklep met zuigkorf aanbrengen aan de zuigleiding Mocht dit niet mogelijk zijn moet een t...

Страница 18: ...or de netstekker van de pomp uit het stopcontact 앬 Als de pomp vrij lang niet wordt gebruikt of over de winter wordt opgeborgen moet ze grondig met water worden doorgespoeld helemaal geledigd en droog bewaard 앬 Bij gevaar voor vorst moet de huiswatervoorzieningsinstallatie helemaal worden geledigd 앬 Na vrij lange stilstandstijden door kort in en uitschakelen controleren of de rotor correct draait ...

Страница 19: ...mp wordt uitgeschakeld door de thermische beveiliging Oorzaak Verhelpen Motor overbelast wrijving door vreemde stoffen Pomp demonteren en schoonmaken het te hoog aanzuigen van vreemde stoffen voorkomen filter plaatsen Let op De huiswatervoorzieningsinstallatie mag niet droog lopen 13 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van h...

Страница 20: ...el należy wymienić Pracę tę może wykonać tylko uprawniony elektryk 앬 Napięcie przemienne 230 V podane na tabliczce znamionowej urządzenia powinno być zgodne z napięciem sieci 앬 Zabrania się podnoszenia transportowania oraz mocowania urządzenia przy użyciu kabla 앬 Należy zapewnić aby elektryczne złącza wtykowe umieszczone były w miejscach zabezpieczonych przed zalaniem wodą wzgl zabezpieczone przed...

Страница 21: ...wbudowanego czujnika temperatury Czujnik temperatury wyłącza automatycznie pompę w przypadku przeciążenia a po wystygnięciu pompa włącza się samoczynnie 7 Przewód ssący 앬 Średnica przewodu ssącego niezależnie czy jest to wąż czy też rura powinna wynosić co najmniej 1 cal przy wysokości zasysania powyżej 5 m zalecana je średnica 1 1 4 cala 앬 Na przewodzie ssącym należy zamontować zawór ssący zawór ...

Страница 22: ... tym celu wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego 앬 Przed dłuższym okresem nieużytkowania urządzenia lub przed okresem zimowym należy pompę dokładnie przepłukać wodą całkowicie opróżnić i przechowywać w suchym stanie i miejscu 앬 W razie niebezpieczeństwa wystąpienia przymrozku pompę należy całkowicie opróżnić 앬 Po dłuższych okresach wyłączenia z eksploatacji należy sprawdzić ...

Страница 23: ...zadziałał czujnik Rozłożyć pompę na części i wyczyścić temperatury Pompa nie zasysa Przyczyny Usuwanie Zawór ssący niezanurzony w wodzie Umieścić zawór ssący w wodzie Korpus pompy nienapełniony wodą Napełnić wodą przyłącze ssące pompy Powietrze w przewodzie ssącym Sprawdzić szczelność przewodu ssącego Nieszczelny zawór ssący Wyczyścić zawór ssący Zapchany kosz ssawny zawór ssący Wyczyścić kosz ssa...

Страница 24: ...kad ne podižite transportirajte ili pričvršćujte mrežnim kabelom 앬 Provjerite leže li električni utični spojevi u području sigurnom od poplava odnosno jesu li zaštićeni od vlage 앬 Prije svakog rada na kućnom vodovodu izvucite utikač 앬 Izbjegavajte direktno izlaganje kućnog vodovoda mlazu vode 앬 Korisnik je odgovoran za pridržavanje sigurnosnih odredbi i odredbi o mjestu ugradnje O tome se eventual...

Страница 25: ...sisni vod se mora instalirati povratni ventil 앬 Usisni vod postavite uspinjajuće od mjesta uzimanja vode do pumpe Obavezno izbjegavajte postavljanje usisnog voda iznad visine pumpe jer mjehuri zraka u usisnom vodu usporavaju i sprečavaju usisavanje 앬 Usisni i tlačni vod namjestite tako da mehanički ne pritišću na pumpu 앬 Usisni ventil trebao bi ležati dovoljno duboko u vodi tako da se kod smanjenj...

Страница 26: ...atkim uključivanjem isključivanjem provjerite da li se rotor besprijekorno vrti 앬 Kod eventualnog začepljenja kućnog vodovoda priključite tlačni vod na vodovod i skinite usisno crijevo Otvorite vodovod Više puta uključite pumpu na oko dvije sekunde U većini slučajeva na taj se način mogu odstraniti začepljenja 앬 U tlačnoj posudi nalazi se rastezljiv vodeni džep kao i zračni prostor čiji tlak treba...

Страница 27: ...la Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priključak napuniti vodom Zrak u usisnom vodu Provjeriti nepropusnost usisnog voda Usisni ventil propušta Očistiti usisni ventil Usisna košara usisni ventil je začepljena Očistiti usisnu košaru Prekoračena maks visina usisavanja Provjeri...

Страница 28: ...Ó ÌÂ ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost...

Страница 29: ...t für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 ...

Страница 30: ...nie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pracowni...

Страница 31: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 32: ...l terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage Dit geldt niet voor ...

Страница 33: ...31 Anleitung HW 811 SPK1 27 07 2005 14 54 Uhr Seite 31 ...

Страница 34: ...duits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraź...

Отзывы: