background image

 

34 

  Verklaring van Conformiteit 

 

Wij  verklaren  als  alleen  verantwoordelijke  dat  het  onder  „Technische 

gegevens”  beschreven  product  voldoet  aan  de  volgende  normen  en 

normatieve documenten: 

EN 60 745 

volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG (tot 

2016/04/20), 2014/30/EU (van 20/04/2016), 2006/42/EG 

 

Technisch dossier (2006/42/EG) bij: 

 

Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock 

Auersbergstraße 10 

D – 08309 Eibenstock 
 

 

                     

 

Lothar Lässig                                              Frank Markert 

General Manager                                        Head of Engineering 

 

03.08.2015 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 
 

 

Содержание EZR 23 R

Страница 1: ...Originalbetriebsanleitung 2 9 Original Instructions 10 17 Notice originale 18 25 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 26 34 EZR 23 R R L NL F D GB ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ... Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen Beim Arbeiten sollten Sie Augenschutz Gehörschutz Schutzhandschuhe Staubmaske und feste Arbeitskleidung tragen Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzhandschuhe benutzen Staubmaske tragen ...

Страница 4: ... x 5 DBR 70 31614 Lieferumfang Rührwerk mit 2 Quirlen und Bedienungsanleitung im Maschinenkarton Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rührwerk EZR 23 R R L dient in Verbindung mit den Spezialquirlen zum Mischen von Materialien unterschiedlichster Viskositäten z B Beton Estrich Putze Kleber Spachtelmassen Farben sowie Granulaten Pasten und 2 und Mehrkomponentenmaterialien bis zu einer Menge von 80 kg Si...

Страница 5: ...in Teil des Gehäuses defekt ist bzw bei Beschädigungen an Schalter Zuleitung oder Stecker Elektrowerkzeuge müssen in regelmäßigen Abständen einer Prüfung durch den Fachmann unterzogen werden Nicht in rotierende Teile fassen Vorsicht mit langen Haaren Nur mit enganliegender Kleidung arbeiten Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen Vor Inbetriebnahme den festen Sitz der Rührquirle s...

Страница 6: ...rombegrenzung die verhindert dass flinke Sicherungsautomaten unbeabsichtigt auslösen Montage der Spezialquirle Zum einwandfreien Betrieb des Gerätes ist es wichtig die Spezialquirle in einer genau bestimmten Position zu montieren Drehen Sie dazu die Arbeitsspindeln so dass die Kennzeichnungen L und R nach vorn zeigen Dann werden die beiden mitgelieferten Rundringe auf das Ende der Spindeln geschob...

Страница 7: ...betriebnahme ausgestattet Rechts Linkslauf Zum Erreichen einer optimal auf das entsprechende Material abgestimmten Mischwirkung ist das Rührwerk mit einem Umschalter zur Änderung der Drehrichtung ausgestattet Dieser befindet sich auf der Vorderseite der Maschine oberhalb des Rahmengriffes Nur im Stillstand umschalten Rechtslauf Linkslauf Einschalten Zuerst den Knopf der Einschalt sperre 1 und dann...

Страница 8: ...geschaltet werden Pflege und Wartung Vor Beginn der Wartungs oder Reparaturarbeiten unbedingt Netzstecker ziehen Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Reparatur von einer Elektrofachkraft zu überprüfen Das Elektrowerkzeug ist so konstruiert dass ein Minimum an Pflege und Wartung erforderl...

Страница 9: ...ion ist typischerweise niedriger als 2 5 m s Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über d...

Страница 10: ...tur oder Ersatzlieferung beseitigt Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock Vertragswerkstatt gesandt wird Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60 745 gemäß der Bestimmungen 2011 65 EU 2004 10...

Страница 11: ... the operating instructions of the machine Work concentrated and carefully Keep your workplace clean and avoid dangerous situations In order to protect the user take precautions During work you should wear goggles ear protectors dust mask protective gloves and sturdy work clothes Use ear protection Wear safety goggles Use protective gloves Wear a dust mask ...

Страница 12: ...0 Straight Pin 5 x 24 31613 Round Ring 25 x 5 DBR 70 31614 Supply Contra twin stirrer stirring rods and operating instructions in a cardboard box Intended Use Together with the special stirring rods the Contra Twin Stirrer EZR 23 R R L is designed for use in mixing materials of different viscosities such as concrete screed plaster adhesives fillers colors and granules pastes and 2 and multi compon...

Страница 13: ...ason This way you avoid that it starts suddenly and not under supervision Always lead the cable to the back away from the machine Do not use the machine if a part of the housing is damaged or in case of damages on the switch the connection cable or plug Power tools have to be inspected by a specialist in regular intervals Keep the handles dry clean and free of oil and grease Do not touch rotating ...

Страница 14: ...small could cause a considerable drop in performance and an overheating of machine and cable The EZR 23 R R L is equipped with a start up speed limiter to prevent that swift automatic circuit breakers are unintentionally triggered Tool Protection Wrong handling can cause damages on the tool Therefor please always observe the following instructions Only use original EIBENSTOCK stirring rods Do not ...

Страница 15: ...machine will be overheated much faster The integrated temperature control protects the machine from thermal overload In such a case it switches off the motor After a certain period of cooling time the tool can be switched ON again Mounting of Special Stirring Rods In order to work properly with the tool it is important to mount the special stirring rods in a specific position For this purpose turn...

Страница 16: ...arried out only by qualified and due to education and experience suited personnel After every repair the machine has to be inspected by an electric specialist Due to its design the machine needs a minimum of care and maintenance The following works have to be carried out regularly The power tool as well as the ventilation slots always has to be clean During work please pay attention that no foreig...

Страница 17: ...on is measured according to DIN 45 635 part 21 The level of acoustic pressure on the work place could exceed 85 dB A in this case protection measures must be taken Wear ear protectors The typical hand arm vibration is below 2 5 m s Measured values determined according to EN 60 745 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for dif...

Страница 18: ...s will be accepted only if the tool is returned in non dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents EN 60 745 according to the provisions of the directives 2011 65 EU 2004...

Страница 19: ...vaillez avec attention et concentration Gardez l endroit ou vous travaillez propre et évitez les situations hasardeuses Prenez toutes les précautions nécessaires pour travailler en toute sécurité Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises Protecteur antibruit Lunettes de protection Masque anti poussière Gants de protection ...

Страница 20: ...ontenu de l emballage Mélangeur supplémentaire et instructions d utilisation dans une boîte en carton Utilisation conformément à sa destination L agitateur EZR 23 R R L est utilisée en conjonction avec les agitateurs spéciaux pour mélanger des matériaux de viscosités différentes telles que béton chape du plâtre des adhésifs des charges des couleurs et des granulés de pâtes et de 2 et plusieurs com...

Страница 21: ...elle s arrête pour une raison quelconque Vous évitez de cette façon sa remise en marche accidentelle sans surveillance Conduire le câble toujours vers l arrière de la machine Ne jamais utiliser l appareil si le boîtier est défectueux en partie ou si son B P son câble d alimentation ou la prise sont endommagés Les outils électriques sont assujettis à une inspection à effectuer par un spécialiste da...

Страница 22: ...provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffre de la machine et du câble Cet outil est équipé d un limiteur de vitesse au démarrage pour éviter de déclencher par erreur les disjoncteurs automatiques d urgence Protection des outils Un maniement incorrect peut entraîner des dommages Veuillez donc toujours tenir compte des indications ci dessous N utilisez que les accessoires d origine...

Страница 23: ...tesse réduite peut causer une surcharge car le moteur reçoit donc moins d air de refroidissement et la machine surchauffera bien plus vite La régulation intégrée de la température protège la machine d une surcharge thermique Si cela se produit l électronique arrête le moteur Après un certain temps de refroidissement l outil peut être redémarré Montage d agitateurs spéciaux Afin de travailler corre...

Страница 24: ... intervention sur l appareil débranchez l outil Une réparation ne doit être effectuée que par personnel qualifié ayant la formation et l expérience demandées L appareil doit être vérifié par un spécialiste électricien après chaque réparation De par sa conception l outil électrique ne demande qu un minimum d entretien Il faut cependant effectuer les travaux et les vérifications suivants dans des in...

Страница 25: ... bruit de cet outil électrique est mesuré selon la norme DIN 45 635 partie 21 Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB A Dans ce cas il convient de prendre des mesures de protection anti bruit pour l utilisateur Portez une protection acoustique La vibration de la main et du bras est typiquement plus petit que 2 5 m s Données de mesure conformément à la norme euro...

Страница 26: ... usure normale d une surcharge ou d une manipulation inappropriée sont exclues de la garantie Il est remédié gratuitement aux défaillances résultant de défauts dus au matériel ou au constructeur par réparation ou livraison d une pièce de rechange Les réclamations ne sont admises que lorsque l appareil est envoyé non démonté au fournisseur ou à un atelier Eibenstock agréé Déclaration de conformité ...

Страница 27: ...g lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril Draag werkhandschoenen Draag altijd een stofmasker ...

Страница 28: ...chte pin 5 x 24 31613 Ronde ring 25 x 5 DBR 70 31614 Leveringsomvang Roerapparaat met extra handgreep en gebruikshandleiding in een kartonnen doos Gebruik volgens voorschrift De roerder EZR 23 R R L wordt gebruikt in combinatie met de speciale roerstangen voor het mengen van materialen met verschillende viscositeiten zoals beton cement gips hechtmiddelen vulstoffen kleurstoffen en granules pasta s...

Страница 29: ...soires Schakel de machine uit wanneer ze om één of andere reden blijft stilstaan U vermijdt daardoor een plotse start in een toestand zonder toezicht Snoer altijd langs achter van de machine weg leiden Gebruik het apparaat niet als een deel van de behuizing defect is c q bij beschadigingen aan schakelaar voedingsdraad of stekker Elektrisch gereedschap moet op regelmatige tijdstippen aan een inspec...

Страница 30: ...oldoende aderdoorsnede Een aderdoorsnede die te klein is kan leiden tot overmatig spanningsverlies en tot oververhitting van de kabel en de motor De EZR 23 R R L is uitgerust met een opstart snelheidsbegrenzer om te voorkomen dat snelle automatische stroomonderbrekers onbedoeld worden geactiveerd Werktuigbescherming Door onjuist gebruik kan schade ontstaan Houd u zich daarom altijd aan onderstaand...

Страница 31: ...machine Let op dat er in het geval van onmiddellijk uit en weer inschakelen een vertraging plaatsvindt in het inschakelen omdat de motor eerst volledig tot stilstand dient te komen voordat hij weer gestart kan worden Let verder op dat langdurig gebruik met een verlaagd toerental overbelasting van de machine kan veroorzaken omdat de motor minder koellucht krijgt toegevoerd waardoor de machine snell...

Страница 32: ...rdes in de aandrijfassen op zodanige wijze dat de markeringen tegenover elkaar staan afbeelding 1 Vergrendel de gardes in de aandrijfassen door de meegeleverde metalen pennen door de boorgaten in de assen en de gardes te steken afbeelding 2 Schuif om het verliezen van deze vergrendelpennen te voorkomen de ronde ringen die zich op de assen bevinden in de groef over de vergrendelpennen afbeelding 3 ...

Страница 33: ...ratie enkel in een erkende werkplaats laten uitvoeren Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden Verpakking apparaat en toebehoren zijn van recycleerbaar materiaal vervaardigd en moeten dienovereenkomstig behandeld en verwerkt worden De plastic elementen van h...

Страница 34: ...ele arbeidsperiode aanzienlijk doen toenemen Voor een nauwkeurige taxatie van de belasting door trillingen dient er ook rekening gehouden te worden met de perioden tijdens dewelke het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar in werking is maar niet effectief gebruikt wordt Dit kan de belasting door trillingen tijdens de gehele arbeidsperiode aanzienlijk doen afnemen Leg bijkomende veiligheidsmaatreg...

Страница 35: ...olgende normen en normatieve documenten EN 60 745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU 2004 108 EG tot 2016 04 20 2014 30 EU van 20 04 2016 2006 42 EG Technisch dossier 2006 42 EG bij Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 03 08 2015 ...

Страница 36: ...35 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock www eibenstock com 08 2015 95010R61 ...

Отзывы: