background image

 

              9 

INSTRUCTION MANUAL 

MANUAL DE INSTRUCIONES 

MANUEL D´INSTRUCTIONS 

 

 

 

   

 

IEC 60974-7 

 

 

   en-es-fr-MT-TORCH BASIC          

EDRtorches S.L.  -   [email protected]

    

www.edrtorches.com

  

 -   0034 963 558 

INTRODUCCIÓN. 

Es aconsejable que la conexión y manejo posterior de las antorchas 

sean efectuados por personas conocedoras del proceso, dentro de lo 

posible. El cumplimento de las instrucciones siguientes evitará posibles 

accidentes o intoxicaciones. 

PREVENCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS. 

Revisar periódicamente el equipo de soldeo para comprobar su buen 

funcionamiento. En operaciones de instalación o mantenimiento es 

necesario asegurar la desconexión eléctrica de la máquina o fuente 

de alimentación. Evitar el contacto humano simultáneamente de la 

masa o material base con la punta de contacto o hilo de aportación. 

Evitar el contacto con partes sometidas directamente a la energía 

eléctrica. No soldar en ambientes con un grado excesivo de humedad. 

Evitar cualquier contacto de la antorcha con el agua y superficies 

mojadas o húmedas. No soldar piezas mojadas o húmedas. Asegurar 

todas las conexiones eléctricas. 

SEGURIDAD CONTRA GASES Y HUMOS DE SOLDADURA. 

Los materiales empleados en la soldadura en ocasiones pueden 

desprender gases y vapores nocivos para la salud, para evitarlos 

observaremos lo siguiente: Efectuar el proceso de soldadura en lugares 

ventilados o en su defecto proveerse de campanas o extractores. No 

soldar alrededor de gases inflamables, carburantes o vapores de cloro. 

No ventilar ni secar con oxigeno puro.  

PROTECCIÓN CONTRA QUEMADURAS Y RADIACIONES

 

Para evitar quemaduras por proyecciones y radiaciones ultravioletas, 

utilizar el equipo adecuado, en el que se debe incluir: guantes, calzado, 

ropa de protección así como casco con lentes de filtro adecuadas. 

Aislar el lugar de soldadura mediante paneles o cortinas. En su defecto 

proteger al personal circundante con el equipo adecuado. 

PREVENCIONES CONTRA INCENDIOS Y EXPLOSIONES 

Evitar la proximidad de gases y sustancias inflamables que puedan 

producir explosiones o incendios a consecuencia de las proyecciones 

incandescentes que se producen durante el soldeo. No soldar 

recipientes que contengan o hayan contenido materias inflamables sin 

antes limpiarles adecuadamente. No utilizar nunca oxigeno puro para 

el secado o barrido de ninguna sustancia. 

ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE GASES. 

Aislar y proteger las botellas de circuitos o cables eléctricos. Cerrar las 

válvulas cuando paremos el proceso de soldadura. Utilizar 

exclusivamente tubos y racores certificados de acuerdo con las 

características  del gas. Proteger las botellas de posibles golpes y 

caídas. 

Utilizar el regulador de presión adecuado y asegurar su buen 

funcionamiento. 

OTRAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN. 

Evitar cualquier presión sobre los cables. No golpear los sopletes al 

efectuar operaciones de mantenimiento, reparación o instalación.No 

doblar excesivamente los cables para evitar posibles estrangulaciones 

de los elementos. Evitar corrientes de aire sobre la zona de soldadura. 

No cambiar el repuesto ni manipular la pistola en caliente. 

NORMAS DE MANTENIMIENTO. 

Para garantizar el buen funcionamiento de las antorchas se 

recomienda el uso de repuestos originales. Antes de iniciar cualquier 

operación de reparación o mantenimiento desconectar la máquina de 

soldar y dejar enfriar la antorcha. Cambiar las puntas de contacto 

cuando presenten algún ensanchamiento o deformación en el orificio. 

Limpiar periódicamente de proyecciones el interior de la tobera, 

agujeros  del difusor y punta de contacto. Aplicar spray o pasta 

antiadherente a estas mismas partes sin excesos que puedan obstruir el 

paso del gas. Revisar y cambiar si procede periódicamente las piezas 

deterioradas. En las antorchas refrigeradas por agua comprobar que el 

líquido es el adecuado circula correctamente. 

 

 

 

INTRODUCTION. 

Il est conseillé que la connexion et la manipulation ultérieure des 

torches soient effectuées par des personnes connaissant bien le 

processus, dans la mesure du possible. Le respect des instructions 

suivantes permettra d'éviter d'éventuels accidents ou 

empoisonnements. 

PRÉVENTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. 

Vérifiez périodiquement l'équipement de soudage pour vérifier son 

bon fonctionnement. Lors des opérations d'installation ou de 

maintenance, il est nécessaire d'assurer la déconnexion électrique de 

la machine ou de l'alimentation électrique. Eviter le contact humain 

simultané de la masse ou du matériau de base avec la pointe de 

contact ou le fil d'alimentation. Évitez tout contact avec des pièces 

directement soumises à l'énergie électrique. Ne pas souder dans des 

environnements présentant un degré d'humidité excessif. Eviter tout 

contact de la torche avec de l'eau et des surfaces mouillées ou 

humides.  Ne pas souder les pièces mouillées ou humides. Sécurisez 

toutes les connexions électriques. 

SÉCURITÉ CONTRE LES GAZ ET LES FUMÉES DE SOUDAGE. 

Les matériaux utilisés pour le soudage peuvent parfois dégager des 

gaz et des vapeurs nocifs pour la santé. Pour les éviter, nous 

observerons ce qui suit: Effectuer le soudage dans des endroits ventilés 

ou, à défaut, fournir des cloches ou des extracteurs. Ne pas souder 

autour de gaz inflammables, de carburants ou de vapeurs de chlore. 

Ne pas ventiler ou sécher avec de l'oxygène pur. 

PROTECTION CONTRE LES BRÛLURES ET LES RAYONNEMENTS 

Pour éviter les brûlures causées par les projections et les rayons 

ultraviolets, utilisez l'équipement approprié, qui doit comprendre: des 

gants, des chaussures, des vêtements de protection ainsi qu'un 

casque  avec des lentilles filtrantes appropriées. Isolez l'endroit de 

soudure avec des panneaux ou des rideaux. À défaut, protéger le 

personnel environnant avec l'équipement approprié. 

PRÉVENTIONS CONTRE LE FEU ET LES EXPLOSIONS 

Évitez la proximité de gaz et de substances inflammables pouvant 

provoquer des explosions ou des incendies à la suite des projections 

incandescentes qui se produisent pendant le soudage. Ne pas souder 

les contenants qui contiennent ou ont contenu des matériaux 

inflammables sans les avoir d'abord nettoyés correctement. N'utilisez 

jamais d'oxygène pur pour le séchage ou le balayage de toute 

substance. 

STOCKAGE ET MANIPULATION DE GAZ. 

Isolez et protégez les bouteilles de circuit ou les câbles électriques. 

Fermez les vannes lorsque nous arrêtons le processus de soudage. 

Utilisez exclusivement des tubes et raccords certifiés en fonction des 

caractéristiques du gaz. Protégez les bouteilles des chocs et des 

chutes possibles. 

Utilisez le bon régulateur de pression et veillez à son bon 

fonctionnement. 

AUTRES MESURES DE PRÉCAUTION. 

Évitez toute pression sur les câbles. Ne frappez pas les torches lorsque 

vous effectuez des opérations d'entretien, de réparation ou 

d'installation. 

Ne pliez pas excessivement les câbles pour éviter une éventuelle 

strangulation des éléments. Évitez les courants d'air sur la zone de 

soudage. Ne changez pas la pièce de rechange ou ne manipulez pas 

le pistolet à chaud. 

NORMES D'ENTRETIEN. 

Pour garantir le bon fonctionnement des torches, l'utilisation de pièces 

de  rechange d'origine est recommandée. Avant de commencer 

toute opération de réparation ou d'entretien, débranchez le poste de 

soudage et laissez la torche refroidir. Changez les pointes de contact 

lorsqu'elles montrent une dilatation ou une déformation dans le trou. 

Nettoyer périodiquement les saillies à l'intérieur de la buse, les trous du 

diffuseur et la pointe de contact. Appliquer une pulvérisation ou une 

pâte antiadhésive sur ces mêmes parties sans excès qui peut obstruer 

le passage du gaz. Vérifiez et changez si des pièces endommagées 

arrivent périodiquement. Dans les torches refroidies à l'eau, vérifiez 

que le liquide circule correctement. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Basic MAG/ GMAW

Страница 1: ...AL Robotic welding torches BASICseries MIG MAG TIG MANUAL DE INSTRUCIONES Antorchas de soldadura robótica BASICseries MIG MAG TIG MANUEL D INSTRUCTIONS Torches de soudage robotisées BASICseries MIG MAG TIG IEC 60974 7 ...

Страница 2: ...industriel et intensif La série de torches de soudage BASIC s adapte à tous les types de robots industriels aussi bien les robots à arbre creux que les robots de câblage externes standard les systèmes de soudage robotisés ont besoin de torches de haute qualité et de précision dans leur fabrication et pour eux la série BASIC a été développée avec les matériaux les plus avancés pour résister aux tem...

Страница 3: ... LE DISQUE SERA EN MATIERE ISOLANTE 1 1 IL PEUT ÊTRE PLACÉ AVANT UN DISQUE DE COMMANDE POUR COBOTS MAIS CELA EST FACULTATIF 2 PLACE THE SUPPORT FLANGE FOR THE TORCH AND TIGHTEN THE M5 SCREWS 2 COLOCAR LA BRIDA DE SOPORTE PARA LA ANTORCHA Y APRETAR LOS TORNILLOS M5 2 PLACEZ LA BRIDE DE SUPPORT DE LA TORCHE ET SERREZ LES VIS M5 3 PLACE THE WELDING NECK IN THE FLANGE UNTIL IT MAKES A BUMPER AND TIGHT...

Страница 4: ...Bars Technical data Datos técnicos Données techniques VACUUM VOLTAGE CLASS 141 V c c c a THE LOAD TENSIONS ARE ADEQUATE TO UNE EN 60974 1 U2 14 0 05 x I2 ELECTRICAL CONTROLS 5A 250VAC MICROINTERUPTOR CLASE DE TENSIÓN EN VACIO 141 V c c c a LAS TENSIONES DE CARGA ESTÁN ADECUADAS A UNE EN 60974 1 U2 14 0 05 x I2 CONTROLES ELÉCTRICOS MICROINTERUPTOR DE 5A 250VAC CLASSE DE TENSION AU VIDE 141 Vcc c a ...

Страница 5: ...do y sensor anticolisión Introducir el hilo de aportación desde el tren de arrastre a la sirga entre 50 y 100 mm Presionar los rodillos sobre el hilo sin aplastarlo Ajustar la velocidad del hilo Ajustar el caudal del gas y la corriente Asegurar el cable de masa al metal base Accionar el pulsador del soplete hasta que el hilo salga por la punta de contacto y el gas barra el aire del conductor Duran...

Страница 6: ...uvelle barre de remorquage ceci l empêchera de partir en accumulant de la saleté lors des changements successifs Réinsérez la barre de remorquage sur la torche et insérez l écrou du connecteur en appuyant légèrement avec une clé appropriée THE PLASTIC SIRGAS ARE USED FOR ALUMINUM WELDING OR OF STAINLESS STEEL NOT BEING CONVENIENT TO USE SIRGAS METALLIC FOR THESE MATERIALS LAS SIRGAS PLÁSTICAS SE E...

Страница 7: ...T TORCH BASIC EDRtorches S L info edrtorches com www edrtorches com 0034 963 558 BASIC 42G 22º R11 4220 BASIC 42G 45º R11 4450 BASIC 52W 22º R11 5220 BASIC 52W 45º R11 5450 Spare parts Partes de recambio Pièces de rechange MIG MAG BASIC 42G gas MIG MAG BASIC 52w liquid TIG BASIC T4W liquid ...

Страница 8: ...bulence or too low does not cover the weld bead MALA ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE Conductor del hilo sirga en mal estado obstruido o dañado Tamaño de la sirga o de la punta de contacto no corresponden con el diámetro del hilo Longitud de la sirga incorrecta y no asienta de forma correcta en el difusor de gas o punta de contacto Rodillos del motor de arrastre con demasiada presión o incorrectos para el...

Страница 9: ... strangulation of the elements Avoid drafts over the welding area Do not change the spare or handle the gun while hot MAINTENANCE NORMS To guarantee the correct functioning of the torches the use of original spare parts is recommended Before starting any repair or maintenance operation disconnect the welding machine and allow the torch to cool down Change the contact tips when they show any expans...

Страница 10: ...probar que el líquido es el adecuado circula correctamente INTRODUCTION Il est conseillé que la connexion et la manipulation ultérieure des torches soient effectuées par des personnes connaissant bien le processus dans la mesure du possible Le respect des instructions suivantes permettra d éviter d éventuels accidents ou empoisonnements PRÉVENTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Vérifiez périodiqueme...

Страница 11: ...10 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS IEC 60974 7 en es fr MT TORCH BASIC EDRtorches S L info edrtorches com www edrtorches com 0034 963 558 NOTES ...

Страница 12: ...11 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS IEC 60974 7 en es fr MT TORCH BASIC EDRtorches S L info edrtorches com www edrtorches com 0034 963 558 NOTES ...

Страница 13: ...ric arc welding equipment torch Los productos cumplen las siguientes directivas y estas diseñados bajos las normas indicadas 2014 30 EU EMC directiva de compatibilidad electromagnetica 2014 35 EU Directiva de baja tensión IEC 60974 7 Electric arc welding equipment torch Les produits sont conformes aux directives suivantes et sont conçus selon les normes indiquées 2014 30 EU EMC Directive de compat...

Отзывы: