background image

                          

User guide  

 

 

 

  6

Bedienungsanleitung 

 

               8 

 

Gebruiksaanwijzing 

 

 

10

Användermanual   

 

 

12

 

Guide utilisateur   

 

 

14 

 

Guía del usario 

 

 

 

16 

 

Manual do utilizador 

 

 

18

 

Manuale per l’utente 

 

 

20

IMRF

Transmitter

Wireless Pulse Wall Switch                              

Содержание XDOM IMRF - PRODUCTSHEET

Страница 1: ...er guide 6 Bedienungsanleitung 8 Gebruiksaanwijzing 10 Användermanual 12 Guide utilisateur 14 Guía del usario 16 Manual do utilizador 18 Manuale per l utente 20 IMRF Transmitter Wireless Pulse Wall Switch ...

Страница 2: ...nden und Zulassungen verboten Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt beachten Sie die Bedienungsanleitung WARNUNG Nicht öffnen Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen Wichtig Das Produkt muss gemäß dieser Bedienun...

Страница 3: ...rna i de olika kapitlen i användarhandboken För att säkerställa korrekt inställning läs manualen och säkerhets noteringarna noggrant Conseils de sécurité Lisez attentivement ce guide utilisateur afin de garantir une utilisation sûre et sans prob lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité Pour des raisons de sécurité toute manipulation technique ou modification du produit...

Страница 4: ...do Importante o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos Evite o seguinte forte desgaste mecânico alta temperatura vibrações fortes humidade alta Por favor também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de utente Para assegurar ajuste correcto por favor lê o manual e notas de segurança cuida dosamente...

Страница 5: ...Transmitter Wireless Pulse Wall Switch Ref IMRF July 2009 page 5 IMRF Notes ...

Страница 6: ... code A 2 The front LED of the IMRF module indicates the following state Green ON Red OFF Programming the IMRF switch Information The front LED indicates the 3 following states Red LED House code A to P Green LED Unit code 1 to 16 Yellow LED status of the program mode When setting the address to e g B3 1 Press and hold the button until it lights up yellow The led will illuminate then off after 10 ...

Страница 7: ...ate to the wall using double sided tape or 2 screws 2 mm etc 3 Reattach the cover to the mounting plate Make sure the logo is on the bottom right When changing the battery the address will be retained Operating the IMRF module Check the address Note If the wall switch is connected to several receivers then each pulse on the key turns On Off all related receivers at once Short press Green led The r...

Страница 8: ...vordere LED des IMRF Moduls zeigt folgenden Status an Grün EIN Rot AUS Den IMRF Schalter programmieren Informationen Die vordere LED zeigt die folgenden 3 Zustände an Rote LED Hauscode A bis P Grüne LED Gerätecode 1 bis 16 Gelbe LED Status des Programmiermodus Bei Einstellung der Adresse auf z B B3 1 Halten Sie die Taste gedrückt bis die gelbe LED aufleuchtet Die LED leuchtet auf geht dann nach 10...

Страница 9: ...atte mit doppelseitigen Klebeband oder 2 Schrauben 2 mm usw an der Wand 3 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die Befestigungsplatte Achten Sie darauf dass sich das Logo unten rechts befindet Beim Wechsel der Batterie bleibt die Adresse erhalten Bedienung des IMRF Moduls Überprüfen Sie die Adresse Hinweis Wenn der Wandschalter mit mehreren Empfängern verbunden ist dann schaltet jeder Tastendruck a...

Страница 10: ...De LED op de voorkant van de module wordt gebruikt om de status van de module weer te geven GROENE LED AAN RODE LED UIT Activeren van de programmeer mode Ter info De LED op de voorkant zal de volgende 3 statussen weer geven RODE LED Huis code A tot P GROENE LED Unit code 1 tot 16 GELE LED Status van de programmeer mode Voorbeeld verander het adres naar B3 1 Houd de toets voor 20 seconden ingedrukt...

Страница 11: ...l de programmeer mode verlaten Het installeren van de IMRF schakelaar op de muur U kunt de IMRF schakelaar op de muur bevestigen met 2 schroeven 2 mm of op een gladde ondergrond m b v dubbelzijdige tape Wanneer de batterij vervangen wordt zal het ingestelde adres bewaard blijven Bedienen van de IMRF schakelaar Controleren van het adres Note Wanneer de schakelaar correct is ingesteld kunt u met de ...

Страница 12: ... lampan på IMRF modulen indikerar följande olika lägen Grön PÅ Röd AV Programmera IMRF kontrollen Information Front LED lampan indikerar följande 3 lägen Röd LED Huskod A till P Grön LED Enhetskod 1 till 16 Gul LED status på programläget För att ställa in adressen till exempelvis B3 1 Tryck och håll nere knappen tills det att lampan lyser i gult LED lampan börjar lysa slutar lysa efter 10 sekunder...

Страница 13: ... 2 Fäst monteringsplattan på väggen med dubblesidig tejp eller 2 skruvar 2 mm etc 3 Återfäst höljet på monteirngsplattan Se till så att loggan sitter nere till höger Då du bytter batteri kommer den inställda adressen att behållas Styra IMRF modulen Kolla adressen Notera Om väggkontrollen är ansluten till flera mottagare så kommer varje kommando att slå På eller Av alla mottagare samtidigt Lätt try...

Страница 14: ...état suivant LED VERTE MARCHE ALLUME LED ROUGE ARRET ETEINT ENTRER en mode programmation INFOS La LED en façade de l inter mural indique les 3 états suivants LED ROUGE pour le CODE MAISON A à P LED VERTE pour le CODE UNITE 1 à 16 LED JAUNE pour l entrée et sortie du mode programmation Exemple régler la voie sur B3 1 Appuyer et maintenir la touche de l inter Le témoin s allume puis s éteint au bout...

Страница 15: ...ngement de pile la voie enregistrée est conservée VERIFIER le bon fonctionnement de l inter mural impulsionnel Vérification de la voie mémorisée NOTA Si l inter mural a été initialisé avec plusieurs récepteurs ebode chaque impulsion sur la touche de l inter mural activera ou désactivera le ou les récepteurs ebode MARCHE LED VERTE Appuyer brièvement sur la touche de l inter le ou les récepteurs aya...

Страница 16: ... IMRF indica el estado siguiente Verde ACTIVADO Rojo DESACTIVADO Programación del interruptor IRMF Información El LED delantero indica los 3 estados siguientes LED rojo Código de casa A a P LED verde Código de unidad 1 a 16 LED amarillo estado del modo de programa Cuando configure la dirección a por ejemplo B3 1 Presione y mantenga el botón hasta que se encienda en amarillo El LED se encenderá y s...

Страница 17: ... por ejemplo cinta adhesiva de doble cara o 2 tornillos 2mm etc 3 Vuelva a colocar la tapa sobre la placa de montaje Asegúrese de que el logo esté en la parte inferior derecha Cuando cambie la batería se conservará la dirección Uso del módulo IMRF Comprobación de la dirección Nota Si el conmutador de pared está conectado a varios receptores entonces cada pulsación sobre el botón activará o desacti...

Страница 18: ...A 2 O LED frontal do módulo IMRF indica os seguintes estados Verde ON Vermelho OFF Programar o interruptor IMRF Informação O LED frontal indica os 3 seguintes estados Vermelho Código casa A a P Verde Código dispositivo 1 a 16 Amarelo Modo de programação Quando se altera o endereço para B3 por exemplo 1 Manter pressionado o botão até ele ficar amarelo O led vai ficar iluminado depois passado 10 seg...

Страница 19: ...sos de 2 mm 3 Volte a aparafusar a capa do interruptor à placa de montagem Verifique se o logótipo está no canto inferior direito Quando trocar a bateria o endereço será mantido Utilizar o módulo IMRF Consulte o endereço Nota Se o interruptor de parede estiver ligado a vários receptores então cada impulso no botão vai enviar o comando On Off para todos os receptores relacionados Pressionar Led ver...

Страница 20: ... frontale del modulo IMRF indica le seguenti condizioni Verde ON Rosso OFF Programmazione dell interruttore IMRF Informazioni Il LED frontale indica le 3 seguenti condizioni LED Rosso House code da A a P LED Verde Unit code da 1 a 16 LED Giallo stato della modalità programmazione Per impostare l indirizzo su es B3 1 Mantenere premuto il tasto finché il LED non diventa Giallo Il LED s illumina quin...

Страница 21: ...iti 2 mm etc 3 Ripristinare la copertura sul supporto di fissaggio Verificare che il logo sia situato nell angolo inferiore destro Durante la sostituzione batterie l indirizzo sarà mantenuto Funzionamento del modulo IMRF Controllo indirizzo Nota Se l interruttore a parete è collegato a diversi ricevitori ogni pressione del tasto commuterà On Off tutti i ricevitori collegati contemporaneamente Pres...

Страница 22: ... essenziali ed alle altre disposizioni perti nenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Product category general consumer category 3 Date March 2009 Peter Schoon Product Manager BMB Device The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential nega tive consequences for the environment...

Страница 23: ...panel keys or remotely via any ebode X10 compatible controller RPA RPL RPT Ideal for retro fit installations the classic X10 plugin module in a new and stylish jacket Control your appliance or lamps etc via any ebode or X10 compatible controller via PLC AND RF TPC TMML New stylish RF remote to control any ebode or X10 compatible RF receiver Product Description EMML 2 position RF in wall module to ...

Страница 24: ...www ebodeelectronics eu ...

Отзывы: