background image

Montaggio del kit 

pag. 

2

FR 

Montage du kit 

page  4

EN 

Assembling the kit 

page  6

DE 

Montage des Teilesatzes 

S. 

8

ES 

Montaje del kit 

pág. 

10

NL 

Monteren van de kit 

pag. 

12

codice/code1077150

TALLY- FIORD

• KIT 

FOCOLARE GHISA

• KIT 

CHAMBRE DE COMBUSTION EN FONTE

• KIT 

CAST IRON COMBUSTION CHAMBER

• TEILESATZ 

GUSSEISEN-FEUERRAUM

• KIT 

HOGAR DE FUNDICIÓN

• KIT 

HAARD IN GIETIJZER

Содержание TALLY-FIORD

Страница 1: ... DE Montage des Teilesatzes S 8 ES Montaje del kit pág 10 NL Monteren van de kit pag 12 codice code1077150 TALLY FIORD KIT FOCOLARE GHISA KIT CHAMBRE DE COMBUSTION EN FONTE KIT CAST IRON COMBUSTION CHAMBER TEILESATZ GUSSEISEN FEUERRAUM KIT HOGAR DE FUNDICIÓN KIT HAARD IN GIETIJZER ...

Страница 2: ... contattare subito il rivenditore Componente Riferimen to in figura sotto Quantità Piano fuoco Piano fuoco 1 n 1 Tappo accenditore Tappo accenditore 2 n 1 Fondale Fondale 3 n 1 Laterale Destro 4 n 1 Laterale Sinistro 5 n 1 Deflettore superiore 6 n 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 da non utilizzare se è presente il Kit accenditore automatico 3 ...

Страница 3: ...il fondale d Togliere il piano fuoco e MONTAGGIO COMPONENTI LE PARTI DEL MANUALE DEDICATE AL MONTAGGIO SONO RIVOLTE SOLO A PERSONALE QUALIFICATO I rischi di sicurezza possono essere causati da caduta accidentale di componenti operazioni di installazione effettuate a corrente elettrica inserita INSTALLARE SOLO A CORRENTE ELETTRICA DISALIMENTATA Per il montaggio non servono attrezzi MONTAGGIO DELLE ...

Страница 4: ...ontacter immédiatement le revendeur Composant Référence sur la figure ci dessous Quantité Sole foyère Sole foyère 1 1 Bouchon allume feu Bouchon allume feu 2 1 Fond Fond 3 1 Partie latérale droite 4 1 Partie latérale gauche 5 1 Déflecteur supérieur 6 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 ne pas utiliser si le kit allume feu automatique est présent 3 ...

Страница 5: ... MONTAGE DES COMPOSANTS LES PARTIES DE LA NOTICE DÉDIÉES AU MONTAGE S ADRESSENT EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ Les risques mettant en danger la sécurité peuvent être causés par une chute accidentelle des composants des opérations d installation effectuées avec le courant électrique INSTALLER UNIQUEMENT AVEC LE COURANT ÉLECTRIQUE COUPÉ Aucun outil n est nécessaire pour le montage MONTAGES DE...

Страница 6: ...y problems retailer immediately if there are any problems Component Reference in figure below Quantity Hearth Hearth 1 1 Ignition unit cap Ignition unit cap 2 1 Bottom Bottom 3 1 Right Side Panel 4 1 Left Side Panel 5 1 Upper deflector 6 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 not to be used if the automatic ignition unit Kit is fitted 3 ...

Страница 7: ...ove the hearth e FITTING THE COMPONENTS THE PARTS IN THE MANUAL ON FITTING ARE ONLY FOR THE USE OF QUALIFIED PERSONNEL Safety risks may be caused by components being dropped accidentally installation operations carried out with electricity connected INSTALLATION SHOULD ONLY BE CARRIED OUT WITH THE ELECTRICAL POWER DISCONNECTED No tools are needed to fit the items FITTING THE OPTIONAL CAST IRON PAR...

Страница 8: ...itte umgehend den Fachhändler Bauteil Bezeichnung in der nach stehenden Abbildung Menge Feuerraumboden Feuerraumboden 1 1 Anzünder Verschluss Anzünder Verschluss 2 1 Rückwand Rückwand 3 1 Seitenwand rechts 4 1 Seitenwand links 5 1 Obere Rauchgasführung 6 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 nicht verwenden wenn der Teilesatz des automatischen Anzünders vorhanden ist 3 ...

Страница 9: ...rnen MONTAGE DER KOMPONENTEN DIE EINBAUANLEITUNG IM HANDBUCH IST AUSSCHLIESSLICH FÜR FACHPERSONAL BESTIMMT Die Sicherheitsrisiken können entstehen durch Unvorhergesehenes Herunterfallen von Bauteilen Installationsarbeiten die bei eingeschalteter Stromversorgung ausgeführt werden VOR DER INSTALLATION DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich EINBAU DER OPTIONAL...

Страница 10: ...con el revendedor contactar inmediatamente con el revendedor Componente Referencia en la figura abajo Canti dad Plano fuego Plano fuego 1 1 Tapón encendedor Tapón encendedor 2 1 Fondo Fondo 3 1 Lateral derecho 4 1 Lateral izquierdo 5 1 Deflector superior 6 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 noutilizarenpresenciadelKitencendedorautomático 3 ...

Страница 11: ...lano fuego e MONTAJE DE LOS COMPONENTES LAS PARTES DEL MANUAL DEDICADAS AL MONTAJE ESTÁN DIRIGIDAS A PERSONAL CUALIFICADO Los riesgos de seguridad pueden estar vinculados a caída accidental de componentes operaciones de instalación realizadas con la corriente eléctrica conectada INSTALAR SÓLO CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA Para el montaje no se necesitan herramientas MONTAJE DE LOS PAN...

Страница 12: ...oper storingen onmiddellijk contact op met de verkoper Onderdeel Zie figuur hieronder Aantal Vuurplaat Vuurplaat 1 1 Ontstekerdop Ontstekerdop 2 1 Rugelement Rugelement 3 1 Zij element rechts 4 1 Zij element links 5 1 Bovenste deflector 6 1 1 2 1 2 3 4 4 5 6 5 niet gebruiken als de Kit automatische ontsteker aanwezig is 3 ...

Страница 13: ... e MONTAGE ONDERDELEN DE DELEN VAN DE HANDLEIDING DIE OVER DE MONTAGE GAAN ZIJN ALLEEN GERICHT AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL De veiligheidsrisico s kunnen worden veroorzaakt door onbedoeld vallen van componenten installatiewerkzaamheden die verricht worden terwijl de elektrische stroom ingeschakeld is ALLEEN INSTALLEREN MET DE ELEKTRISCHE STROOM UITGESCHAKELD Voor de montage is geen gereedschap nod...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...cod 941651 06 17 A w w w e d i l k a m i n c o m 941651 ...

Отзывы: