background image

DE 

FR 

NL 

GB 

ES 

IT 

SE 

CZ 

DK 

FI 

GR 

NO 

PL 

© ECS Electronics B.V. 

DA-005-BB  / 120808MB

Revision: 0

Dacia Logan MCV 12/2007-

Partnr.: DA-005-BB

 - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt  

   durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des  

   Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat 

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou  

   rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas  

   des équipments adéquats. 

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde  

   montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke  

   aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. 

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result 

   in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product 

   liability act. 

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a  

   indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. 

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata  

   ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità  

   legale relativa ai prodotti.  

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om  

   monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. 

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -  

   následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o  

   odpovědnosti za způsobené škody.  

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret  

   værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå  

   omkring det lovpligtige ansvar.  

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,  

   mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.  

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει  

   πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων  

   οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.  

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke  

   er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. 

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w  

   specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w  

   szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. 

- Technische Änderungen vorbehalten.

- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 10.

- Sous réserve de modifications techniques.

- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 10.

- Technische wijzigingen voorbehouden.

- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 10.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please

   ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.

- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 10).

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. 

- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in 

   questione, cfr. pagina 10.

- Tekniska ändringar förbehålles.

- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 10.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 10.

 

- Kan ændres uden varsel. 

- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 

   køretøjer, side 10.

 - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.

- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 10.

 - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 

- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο 

   ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 10.

- Tekniske endringer forbeholdes.   -  Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på 

   tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 10.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. 

- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego 

   pojazdu, patrz strona 10. 

DE 

FR 

NL 

GB 

ES 

IT 

SE 

CZ 

DK 

FI 

GR 

NO 

PL 

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak 

met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar 

with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok 

med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.

Instructions de montage du faisceau électrique 

pour chrochet d'attelage conforme à la norme 

DIN/ISO 1724 prise 12-N

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung 
mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para 

enganche de remolque con caja de conexiones 

12-N según norma DIN/ISO 1724.

Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per 

gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla 

norma DIN/ISO 1724.

Monteringsvejledninger for det elektriske 

ledningsføringssæt for trækstang med 12-N 

stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.

Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan 

asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 

mukainen 12-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania 

elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N 

stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické 

propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do 

normy DIN/ISO 1724.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ 

καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 

12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 

12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

pag 01 Voorblad 13 talen.pdf   5-3-2009   14:39:56

Содержание DA-005-BB

Страница 1: ...0 Sous r serve de modifications techniques Ne excessez pas la charge maximale indiqu e dans le tableau sur page 10 Technische wijzigingen voorbehouden Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op...

Страница 2: ...z c i DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL DU FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Gu a del usuario Manuale di istruzioni Bedienung...

Страница 3: ...ECS Electronics B V Pag 3 DA 005 BB 120808MB ROUTING 1 Code 3 3 X Y G L1 R1 C M Y CM MY CY CMY K pag 03 pdf 5 3 2009 14 39 53...

Страница 4: ...ECS Electronics B V Pag 4 DA 005 BB 120808MB 2 3 2 3 3 4 1 1x 4 C M Y CM MY CY CMY K pag 04 pdf 5 3 2009 14 39 53...

Страница 5: ...4x 5x ECS Electronics B V Pag 5 DA 005 BB 120808MB 5 6 3x 2x 3x 2x 1 2 4 3 5 1 2 4 5 29mm 29mm 3 6 C M Y CM MY CY CMY K pag 05 pdf 5 3 2009 14 39 52...

Страница 6: ...Y ECS Electronics B V Pag 6 DA 005 BB 120808MB 7 X X X 1 1 2 3 4 2 1 Y X Y 8 9 Y C M Y CM MY CY CMY K pag 06 pdf 5 3 2009 14 39 50...

Страница 7: ...os aansluiting Socket connection Conexi n de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Obj mkov konektor Stikd se forbindelse Pistorasia liit nt Tilkobling koblingsboks Po czenie prze...

Страница 8: ...ECS Electronics B V Pag 8 DA 005 BB 120808MB 11 12 G 1 2 13 R1 1 2 3 Code 3 3 C M Y CM MY CY CMY K pag 08 pdf 5 3 2009 14 39 48...

Страница 9: ...ORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSP RER MED RIKTIG WATTVERDI SPRAWD FUNKCJE U YWAJ C SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCI ENIEM LUB POD CZONYMI AR WKAMI...

Страница 10: ...GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL DIN ISO 1724 Pmax Gelb Jaune Geel Yellow Amarillo Giallo Gul lut Gul Keltainen Gul ty Blau Bleu Blauw Blue Azul Blu Bl Modr Bl Sininen Bl Niebieski Wei Blanc Wit White Bl...

Отзывы: