www.ecostyle.nl
ECOstyle Garden
Postbus 127
8430 AC Oosterwolde
www.ecostyle.be
ECOstyle Garden
Glabbeekstraat 129
B-3450 Geetbets
www.ecostyle.dk
ECOstyle A/S - Danmark
Hvidkærvej 17
DK- 5250 Odense SV
Manufactured by:
Miljöcenter AB
Kvalitetsvägen 1
Toftanäs, SE-23261
Arlöv, Sweden
European
technology
NL
Single Protect
Mouse & Rat free zendt het unieke Single Protect ultrasone
geluid uit, een variërend en specifiek aangepast ultrasoon geluid
dat muizen en ratten verjaagt. Single Protect verstoort het
natuurlijke gedrag en communicatie van muizen en ratten en
creëert een ondraaglijke omgeving voor de dieren, waardoor ze
die ruimte gaan vermijden. De variërende frequentie voorkomt
dat muizen en ratten resistent worden. Het groene lampje op het
product geeft aan dat Single Protect actief is.
Double Protect
Voor een maximale bescherming is dit apparaat voorzien
van Double Protect, een combinatie van Single Protect en
Electro Pulse. Electro Pulse zendt elektromagnetische pulsen
uit waarmee muizen en ratten worden afgeschrikt, om zo
te voorkomen dat ze de bekabeling gebruiken om zich te
verplaatsen en om aan te knagen. Double Protect zorgt voor
dubbele bescherming!
Electro Pulse
De elektromagnetische pulserende werking, met automatische
regeling en variatie, vult het effect van het ultrasone geluid
aan en is bedoeld om te voorkomen dat het ongedierte de
bekabeling gebruikt om zich te verplaatsen en om aan te knagen.
Bij alle elektriciteitsleidingen waaraan een stroomverbruiker is
gekoppeld, ontstaat een magnetisch veld rondom de kabel. Voor
een sterk genoeg magnetisch veld is een minimale belasting van
40 W nodig. Let op: oudere met lood omhulde kabels hebben
een kleiner magnetisch veld dan gewone kunststof kabels. De
pulserende werking verspreidt zich in de stroomvoerende kabels
die op dezelfde elektrische groepenkast zijn aangesloten. Als er
in de woning twee groepenkasten aanwezig zijn, moeten er voor
een optimale bescherming twee verjagers worden gebruikt. Het
rode lampje op het apparaat brandt of knippert om aan te geven
dat Electro Pulse actief is.
Child & Pet Safe
Onschadelijk voor kinderen, katten, honden, vogels en vissen. Het
ultrasone geluid heeft ook invloed op andere knaagdieren, zoals
konijnen, hamsters en cavia’s. Die mogen daarom niet in dezelfde
ruimte of in aangrenzende ruimtes verblijven. Andere elektrische
apparatuur ondervindt geen hinder van het product.
Plaatsing van het product
Plaats het apparaat in een stopcontact dat laag tegen de muur zit
in een ruimte waar muizen of ratten vaak zitten. Let op: ultrasoon
geluid gaat niet door vast materiaal heen, zoals muren, plafonds,
vloeren of meubilair. Het geluid wordt ook gedempt door zacht
textiel, zoals gordijnen. Let er daarom op dat u het apparaat in
een open ruimte plaatst, waar de geluidsgolven zich vrij kunnen
verspreiden.
Wanneer zie ik resultaat?
Normaal gesproken is direct een verandering merkbaar. In
sommige gevallen duurt het wat langer. Als het ongedierte zich
al heeft genesteld, kan tijdelijk gebruik worden gemaakt van
vallen om de oude plaag te verdelgen. Daarna worden de vallen
weggehaald en wordt Mouse & Rat free gebruikt als verdere
bescherming tegen overlast.
Is het geluid hoorbaar voor mensen?
Ultrasoon geluid kan in uitzonderlijke gevallen hoorbaar zijn voor
het menselijke oor. Plaats het product dan in een ruimte waar
het geluid niet storend is. De frequentieband van het ultrasone
geluid kan worden bijgesteld met de knop aan de zijkant. In de
stand SUMMER wordt het ultrasone geluid zo afgesteld, dat ook
sommige kruipende insecten uit de ruimte worden verjaagd. In
de stand SUMMER gaat de frequentieschaal af en toe naar een
lagere frequentie die voor bepaalde personen hoorbaar is. Als
het geluid waarneembaar is, raden wij aan om alleen de stand
WINTER te gebruiken.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
oud, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
handicaps en door personen die niet op de hoogte zijn van
de gebruikswijze van het apparaat, op voorwaarde dat dit
plaatsvindt onder toezicht óf na instructies over het veilig
gebruiken van het apparaat en over de eventuele risico’s.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat alleen schoonmaken en onderhouden onder
toezicht van een volwassene.
Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet
met ander huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
te voorkomen als gevolg van onachtzaam afval weggooien,
recycle het op een verantwoorde manier om het duurzame
hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Als u uw
gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruik dan een retour- of
inzamelingspunt of contacteer de verkoper waar het product is
gekocht. Zij kunnen dit product gebruiken voor milieuvriendelijke
recycling.
FR
Single Protect
Mouse & Rat free est doté de la technologie unique Single
Protect, qui émet des ultrasons variés et spécifiquement adaptés
aux souris et aux rats. Single Protect perturbe le comportement
et le moyen de communication naturel des rongeurs, qui
sont stressés par les ultrasons et fuient l’endroit concerné. La
fréquence variable empêche les souris et aux rats d’accumuler de
la résistance. La diode verte indique que la fonction Single Protect
est activée.
Double Protect
Afin de garantir une protection optimale, cet appareil est équipé
de la technologie Double Protect, qui allie les technologies Single
Protect et Electro Pulse. Electro Pulse émet des impulsions
électromagnétiques qui dissuadent les rongeurs de mâcher
le câblage et se déplacer dans les conduits de câbles. Double
Protect pour deux fois plus de sécurité!
Electro Pulse
Les impulsions électromagnétiques à commande et variation
automatiques complètent l’effet des ultrasons et dissuadent les
rongeurs de mâcher le câblage et se déplacer dans les conduits
de câbles. Un champ magnétique se crée autour de tous les fils
raccordés à un appareil électrique. Néanmoins, pour créer un
champ magnétique suffisant, la charge doit avoir une puissance
minimale de 40 W. Toutefois, il est à noter qu’autour des anciens
fils à gaine de plomb, le champ magnétique sera forcément plus
limité qu’autour des fils actuels à gaine plastique. Les impulsions
se propagent sur les fils sous tension raccordés à la même
armoire électrique. En présence de deux armoires électriques,
il est recommandé d’utiliser deux répulsifs pour une protection
optimale. La diode rouge s’allume ou commence à clignoter,
signalant que la fonction Electro Pulse est activée.
Child & Pet Safe
Totalement inoffensif pour les enfants, les chats, les chiens, les
oiseaux et les poissons. D’autres rongeurs, tels que les lapins, les
hamsters et les cochons d’Inde, sont également sensibles aux
ultrasons et ne doivent pas séjourner dans la même pièce que le
répulsif ni dans une pièce avoisinante. Le répulsif n’affecte aucun
autre appareil électrique.
Positionnement de l’appareil
Insérez l’appareil dans une prise murale située à basse hauteur,
dans une pièce que les rongeurs ont l’habitude de fréquenter. Il
est à noter que les ultrasons ne parviennent pas à traverser les
obstacles solides tels que les murs, les plafonds, les planchers et
les meubles. De même, les sons sont absorbés par les matériaux
souples, tels que les rideaux. Veillez par conséquent à placer
l’appareil de telle manière que les ondes sonores puissent se
propager librement dans l’endroit à protéger.
Quand est le résultat tangible?
En général, on constate immédiatement le changement.
Mais dans certains cas, cela peut prendre plus de temps. Si
les rongeurs ont déjà réussi à s’installer et à se reproduire, il
est conseillé de poser temporairement des pièges afin de les
éliminer. Vous pourrez ensuite enlever les pièges et le répulsif
Mouse & Rat free suffira pour protéger votre pièce contre les
intrus.
Les sons peuvent-ils être perçus par l’oreille humaine?
L’oreille humaine peut exceptionnellement percevoir les
ultrasons. Le cas échéant, positionnez le répulsif dans un endroit
où il ne dérange pas. La bande de fréquence des ultrasons peut
être réglée à l’aide du bouton placé sur le côté. Sur la position
SUMMER (ÉTÉ), les ultrasons font également fuir certains
insectes rampants. Sur la position SUMMER (ÉTÉ), la gamme
de fréquences passe à une fréquence plus basse que certaines
personnes peuvent entendre. Le cas échéant, il est recommandé
de n’utiliser que la position WINTER (HIVER).
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, par des personnes souffrant d’une déficience physique,
sensorielle ou mentale et par des personnes ne possédant
pas de connaissances sur l’utilisation de l’appareil si cela a lieu
sous la surveillance d’une autre personne ou si l’utilisateur a
reçu les informations nécessaires sur l’appareil et les risques
éventuels associés pour pouvoir l’utiliser en toute sécurité. Les
enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien peuvent uniquement être confiés à des enfants sous la
surveillance d’un adulte.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec d’autres déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter que l’élimination incontrôlée
des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine,
recyclez-la de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de
collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté.
Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire de
l’environnement.
Mouse & Rat free 80 m
2
Power consumption: 3,5W
Power: 220-240V 50Hz
Model MR80 DG2
RoHS