background image

www.ecostyle.nl

ECOstyle Garden 

Postbus 127 

8430 AC Oosterwolde  

[email protected]

www.ecostyle.be

ECOstyle Garden

Glabbeekstraat 129

B-3450 Geetbets 

[email protected] 

www.ecostyle.dk

ECOstyle A/S - Danmark 

Hvidkærvej 17

DK- 5250 Odense SV 

[email protected]

Manufactured by:

Miljöcenter AB

Kvalitetsvägen 1

Toftanäs, SE-23261 

Arlöv, Sweden

European 

technology

NL

  Single Protect

Mouse & Rat free zendt het unieke Single Protect ultrasone 

geluid uit, een variërend en specifiek aangepast ultrasoon geluid 

dat muizen en ratten verjaagt. Single Protect verstoort het 

natuurlijke gedrag en communicatie van muizen en ratten en 

creëert een ondraaglijke omgeving voor de dieren, waardoor ze 

die ruimte gaan vermijden. De variërende frequentie voorkomt 

dat muizen en ratten resistent worden. Het groene lampje op het 

product geeft aan dat Single Protect actief is. 

Double Protect

Voor een maximale bescherming is dit apparaat voorzien 

van Double Protect, een combinatie van Single Protect en 

Electro Pulse. Electro Pulse zendt elektromagnetische pulsen 

uit waarmee muizen en ratten worden afgeschrikt, om zo 

te voorkomen dat ze de bekabeling gebruiken om zich te 

verplaatsen en om aan te knagen. Double Protect zorgt voor 

dubbele bescherming!

Electro Pulse

De elektromagnetische pulserende werking, met automatische 

regeling en variatie, vult het effect van het ultrasone geluid 

aan en is bedoeld om te voorkomen dat het ongedierte de 

bekabeling gebruikt om zich te verplaatsen en om aan te knagen. 

Bij alle elektriciteitsleidingen waaraan een stroomverbruiker is 

gekoppeld, ontstaat een magnetisch veld rondom de kabel. Voor 

een sterk genoeg magnetisch veld is een minimale belasting van 

40 W nodig. Let op: oudere met lood omhulde kabels hebben 

een kleiner magnetisch veld dan gewone kunststof kabels. De 

pulserende werking verspreidt zich in de stroomvoerende kabels 

die op dezelfde elektrische groepenkast zijn aangesloten. Als er 

in de woning twee groepenkasten aanwezig zijn, moeten er voor 

een optimale bescherming twee verjagers worden gebruikt. Het 

rode lampje op het apparaat brandt of knippert om aan te geven 

dat Electro Pulse actief is.

Child & Pet Safe

Onschadelijk voor kinderen, katten, honden, vogels en vissen. Het 

ultrasone geluid heeft ook invloed op andere knaagdieren, zoals 

konijnen, hamsters en cavia’s. Die mogen daarom niet in dezelfde 

ruimte of in aangrenzende ruimtes verblijven. Andere elektrische 

apparatuur ondervindt geen hinder van het product.

Plaatsing van het product

Plaats het apparaat in een stopcontact dat laag tegen de muur zit 

in een ruimte waar muizen of ratten vaak zitten. Let op: ultrasoon 

geluid gaat niet door vast materiaal heen, zoals muren, plafonds, 

vloeren of meubilair. Het geluid wordt ook gedempt door zacht 

textiel, zoals gordijnen. Let er daarom op dat u het apparaat in 

een open ruimte plaatst, waar de geluidsgolven zich vrij kunnen 

verspreiden.

Wanneer zie ik resultaat?

Normaal gesproken is direct een verandering merkbaar. In 

sommige gevallen duurt het wat langer. Als het ongedierte zich 

al heeft genesteld, kan tijdelijk gebruik worden gemaakt van 

vallen om de oude plaag te verdelgen. Daarna worden de vallen 

weggehaald en wordt Mouse & Rat free gebruikt als verdere 

bescherming tegen overlast.

Is het geluid hoorbaar voor mensen?

Ultrasoon geluid kan in uitzonderlijke gevallen hoorbaar zijn voor 

het menselijke oor. Plaats het product dan in een ruimte waar 

het geluid niet storend is. De frequentieband van het ultrasone 

geluid kan worden bijgesteld met de knop aan de zijkant. In de 

stand SUMMER wordt het ultrasone geluid zo afgesteld, dat ook 

sommige kruipende insecten uit de ruimte worden verjaagd. In 

de stand SUMMER gaat de frequentieschaal af en toe naar een 

lagere frequentie die voor bepaalde personen hoorbaar is. Als 

het geluid waarneembaar is, raden wij aan om alleen de stand 

WINTER te gebruiken.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar 

oud, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

handicaps en door personen die niet op de hoogte zijn van 

de gebruikswijze van het apparaat, op voorwaarde dat dit 

plaatsvindt onder toezicht óf na instructies over het veilig 

gebruiken van het apparaat en over de eventuele risico’s. 

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen 

het apparaat alleen schoonmaken en onderhouden onder 

toezicht van een volwassene.

Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet 

met ander huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Om 

mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid 

te voorkomen als gevolg van onachtzaam afval weggooien, 

recycle het op een verantwoorde manier om het duurzame 

hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Als u uw 

gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruik dan een retour- of 

inzamelingspunt of contacteer de verkoper waar het product is 

gekocht. Zij kunnen dit product gebruiken voor milieuvriendelijke 

recycling.

FR

  Single Protect

Mouse & Rat free est doté de la technologie unique Single 

Protect, qui émet des ultrasons variés et spécifiquement adaptés 

aux souris et aux rats. Single Protect perturbe le comportement 

et le moyen de communication naturel des rongeurs, qui 

sont stressés par les ultrasons et fuient l’endroit concerné. La 

fréquence variable empêche les souris et aux rats d’accumuler de 

la résistance. La diode verte indique que la fonction Single Protect 

est activée. 

Double Protect

Afin de garantir une protection optimale, cet appareil est équipé 

de la technologie Double Protect, qui allie les technologies Single 

Protect et Electro Pulse. Electro Pulse émet des impulsions 

électromagnétiques qui dissuadent les rongeurs de mâcher 

le câblage et se déplacer dans les conduits de câbles. Double 

Protect pour deux fois plus de sécurité!

Electro Pulse

Les impulsions électromagnétiques à commande et variation 

automatiques complètent l’effet des ultrasons et dissuadent les 

rongeurs de mâcher le câblage et se déplacer dans les conduits 

de câbles. Un champ magnétique se crée autour de tous les fils 

raccordés à un appareil électrique. Néanmoins, pour créer un 

champ magnétique suffisant, la charge doit avoir une puissance 

minimale de 40 W. Toutefois, il est à noter qu’autour des anciens 

fils à gaine de plomb, le champ magnétique sera forcément plus 

limité qu’autour des fils actuels à gaine plastique. Les impulsions 

se propagent sur les fils sous tension raccordés à la même 

armoire électrique. En présence de deux armoires électriques, 

il est recommandé d’utiliser deux répulsifs pour une protection 

optimale. La diode rouge s’allume ou commence à clignoter, 

signalant que la fonction Electro Pulse est activée.

Child & Pet Safe

Totalement inoffensif pour les enfants, les chats, les chiens, les 

oiseaux et les poissons. D’autres rongeurs, tels que les lapins, les 

hamsters et les cochons d’Inde, sont également sensibles aux 

ultrasons et ne doivent pas séjourner dans la même pièce que le 

répulsif ni dans une pièce avoisinante. Le répulsif n’affecte aucun 

autre appareil électrique.

Positionnement de l’appareil

Insérez l’appareil dans une prise murale située à basse hauteur, 

dans une pièce que les rongeurs ont l’habitude de fréquenter. Il 

est à noter que les ultrasons ne parviennent pas à traverser les 

obstacles solides tels que les murs, les plafonds, les planchers et 

les meubles. De même, les sons sont absorbés par les matériaux 

souples, tels que les rideaux. Veillez par conséquent à placer 

l’appareil de telle manière que les ondes sonores puissent se 

propager librement dans l’endroit à protéger.

Quand est le résultat tangible? 

En général, on constate immédiatement le changement. 

Mais dans certains cas, cela peut prendre plus de temps. Si 

les rongeurs ont déjà réussi à s’installer et à se reproduire, il 

est conseillé de poser temporairement des pièges afin de les 

éliminer. Vous pourrez ensuite enlever les pièges et le répulsif 

Mouse & Rat free suffira pour protéger votre pièce contre les 

intrus. 

Les sons peuvent-ils être perçus par l’oreille humaine?

L’oreille humaine peut exceptionnellement percevoir les 

ultrasons. Le cas échéant, positionnez le répulsif dans un endroit 

où il ne dérange pas. La bande de fréquence des ultrasons peut 

être réglée à l’aide du bouton placé sur le côté. Sur la position 

SUMMER (ÉTÉ), les ultrasons font également fuir certains 

insectes rampants. Sur la position SUMMER (ÉTÉ), la gamme 

de fréquences passe à une fréquence plus basse que certaines 

personnes peuvent entendre. Le cas échéant, il est recommandé 

de n’utiliser que la position WINTER (HIVER).

L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou 

plus, par des personnes souffrant d’une déficience physique, 

sensorielle ou mentale et par des personnes ne possédant 

pas de connaissances sur l’utilisation de l’appareil si cela a lieu 

sous la surveillance d’une autre personne ou si l’utilisateur a 

reçu les informations nécessaires sur l’appareil et les risques 

éventuels associés pour pouvoir l’utiliser en toute sécurité. Les 

enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et 

l’entretien peuvent uniquement être confiés à des enfants sous la 

surveillance d’un adulte.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé 

avec d’autres déchets ménagers

dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter que l’élimination incontrôlée 

des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, 

recyclez-la de manière responsable afin de promouvoir la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner 

votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de 

collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. 

Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire de 

l’environnement.

Mouse & Rat free 80 m

2

Power consumption: 3,5W

Power: 220-240V 50Hz

Model MR80 DG2

RoHS

Отзывы: