58
59
partir de 0,5µF en adelante (véase punto 6. Datos técnicos).
Al realizar la comprobación escuche durante el tiempo de
carga del condensador un tono señalizador que disminuye,
e incluso llega casi a enmudecer. Cuanto mayor sea la
capacidad del condensador, más largo será el tiempo de
disminución del tono señalizador.
Si durante la comprobación suena un tono continuo similar
al de cortocircuito, entonces el condensador está averiado
(cortocircuito interno).
Si al realizar la comprobación del condensador no suena
ningún tono, quiere decir que o la capacidad se encuentra
por debajo del ámbito de prueba posible, o existen inter-
rupciones internas.
¡Preste atención al valor de conexión máximo de un con-
densador en la zona Ex!
7.6 comprobación / valoración de inductividades
Adicionalmente a la resistencia interna óhmica de una
inductividad, se valorará la inductividad. En caso de una
inductividad en aumento cae la frecuencia del tono de
medición por debajo del de referencia.
¡Preste atención al valor de conexión máximo de una induc-
tividad en la zona Ex!
7.7 comprobación / valoración de diodos
¡Preste atención a la polaridad en un teste de diodos!
Si la punta de prueba roja (polo positivo) está unida con el
ánodo y la punta de prueba negra (polo negativo) con el
cátodo, entonces se comprueba la dirección de paso en
el diodo. Aquí debe ser el volumen del tono similar al de
cortocircuito.
Si ahora se realiza la comprobación en la dirección de
bloqueo y no se escucha ningún tono, quiere decir que el
diodo está en buen estado.
7.8 Mediciones en circuitos no intrínsecamente seguros
Debe tenerse en cuenta lo siguiente:
Tras el empleo en circuitos no intrínsecamente seguros
debe realizarse un control del funcionamiento (véase el
punto 7.1 Puesta en marcha) del probador de tránsito
y esperar durante un periodo de 5 minutos, antes de
introducir el probador de tránsito en zonas con riesgo de
explosión.
8. Reparación
A la hora de realizar las reparaciones, rigen las distintas
directivas y disposiciones nacionales correspondientes.
Se recomienda por tanto que las reparaciones las efectúe
ecom instruments GmbH, a fin de que esté garantizada una
comprobación en cuanto a técnica de seguridad.
9. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
Limpie el aparato con un paño adecuado o una esponja. No
utilice disolventes ni detergentes para la limpieza.
Es aconsejable que el fabricante revise cada dos años el
funcionamiento y la precisión del equipo.
Si el reloj va a ser almacenado durante algún tiempo,
extraiga las pilas del equipo.
¡Respete la temperatura de almacenamiento admisible, de
–20°C a +50°C!
10. Eliminación
Los aparatos eléctricos antiguos, así como los „históricos“
de la empresa ecom instruments GmbH serán conducidos
la planta de eliminación a costa de la empresa y eliminados
gratuitamente según la directiva europea 2002/96/CE y la
ley alemana sobre electricidad. del 16.03.2005. El coste
del envío del aparato a ecom instruments GmbH corre a
cuenta del remitente.
Содержание Ex-DT 12
Страница 1: ...1 Z o n e 1 Bedienungsanleitung operating instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Ex DT 12 ...
Страница 2: ...2 3 Deutsch Seite 3 English Page 20 Français Page 35 Español Página 51 ...
Страница 10: ...18 19 ...
Страница 17: ...32 33 13 EC type examination certificate T R A N S L A T I O N T R A N S L A T I O N T R A N S L A T I O N ...