background image

- pag.22 -

LB408 Oilflam 50.1÷200.1 AB    

ABCD

IND

.MODIFICA

SOST

.DA

SOST

.IL

IND

.MOD

.

PROPRIETA' RISER

VAT

A DELLA DITTA EC

OFLAM S.p.A.

DA

TA-FIRMA

DATA

FIRMA

CO

N

TR

O

LL

AT

O

DESCRIZIONE MODIFICA

DISEGNA

TO

DATA

FIRMA

CO

MUNICARE A TERZI IL CO

NTENUTO DEL PRESENTE.

A TERMINE DI LEGGE E' VIETAT

O RIPRODURRE O

CO

NTROLL

O DI TENUT

A

APP

AREC

CHIA

TURA

UFF

.TECNIC

O-SET

TORE ELET

TRIC

O

DENOMINAZIONE

SIST

. RIVELAZ.

CO

DICE

MO

TO

RIDUT

TORE

B

FO

TORESISTENZA

Q

INTERRUT

TO

RE GENER

ALE C

ON FUSIBILE

Z

FIL

TRO ANTIDISTURBO

FU

FUSIBILE

KA

RELE'

MV

MO

TO

RE VENTILA

TO

RE

RA

RESISTENZA A

USILIARIA

RP

RESISTENZA POMP

A

TV

TRASFORMA

TORE

FMV

RELE' TERMIC

O MO

TO

RE VENTILA

TO

RE

HL2

LAMP

ADA DI SEC

O

NDA FIAMMA

HLB

LAMP

ADA DI BL

OC

CO

HLF

LAMP

ADA DI FUNZIONAMENT

O

HLR

LAMP

ADA RESISTENZE

KMV

CONT

AT

TORE MO

TO

RE VENTILA

TORE

SAB

INTERRUT

TO

RE AL

TA

-BASSA FIAMMA

SAL

INTERRUT

TO

RE DI LINEA

SAR

INTERRUT

TO

RE RESISTENZE A

USILIARIE

ST

C

TERMOST

AT

O CALDAIA

STL

TERMOST

AT

O DI LA

VORO

ST

S

TERMOST

AT

O DI SICUREZZA

ST

AB

TERMOST

AT

O

 DI AL

TA-BASSA FIAMMA

STRL

TERMOST

AT

O

 RESISTENZE DI LIVELLAMENT

O

ST

SR

TERMOST

AT

O

 DI SICUREZZA RESISTENZE

YV

O1

ELET

TROV

A

LV

OLA OLIO DI PRIMA FIAMMA

YV

O2

ELET

TROV

A

LV

OLA OLIO DI SEC

O

NDA FIAMMA

KMRLA

CONT

AT

TORE RESISTENZE DI LA

VORO

KMRLI

CO

NT

AT

TO

RE RESISTENZE DI LIVELLAMENT

O

ST

min

TERMOST

AT

O DI MINIMA

YV

na1

ELET

TROV

A

LV

OLA NORMALMENTE APERT

A

REMO

TE C

O

NTROL SWIT

CH (F

AN MO

TO

R)

CO

NT

AC

TEUR MO

TEUR VENTILA

TEUR

TELERRUPT

O

R MO

TO

R VENTILA

TOR

WORKING LAMP

LAMPE DE FONCTIONNEMENT

ESPIA DE FUNCIONAMIENT

O

RESIST

OR LAMP

TEMOIN RESISTENCES

INDICADOR RESISTENCIAS

NORMALL

Y OPEN SOLENOID V

A

LV

E

ELECTROV

ANNE NORMALEMENT A

U

VER

T

ELECTROV

A

LV

ULA NORMALMENTE ABIER

TA

THERMOST

AT MIN

THERMOST

AT DE MIN

TERMOST

AT

O

 DE MINIMA

PHO

TO-RESIST

OR

PHO

TORESIST

ANCE

FO

TO

RESISTENCIA

MAIN SWIT

CH WITH FUSE

INTERRUPTEUR GENERAL A

VEC FUSIBLE

INTERRUPT

OR GENER

AL C

O

N FUSIBLE

ANTJAMMING FIL

TER

FIL

TRE ANTIP

A

RASITES

FIL

TRO DE PRO

TECION  ANTIDISTURBIO

IGNITION TR

ANSFORMER

TRANSFORMA

TEUR D'ALL

U

MA

GE

TRANSFORMADOR

PUMP RESIST

OR

RESIST

ANCE POMPE

RESISTENCIA BOMBA

AU

XILIAR

Y RESIST

OR

RESIST

ANCE A

U

XILIAIRE

RESISTENCIA A

UXILIARIA

LU

CK-OUT LAMP

LAMPE DE SECURITE

ESPIA DE BL

OQUEO

2.ST FLAME LAMP

LAMPE  DE 2^ ALL

U

RE

ESPIA DE 2^ LLAMA

MO

TO

R THERMAL RELA

Y (F

AN MO

TO

R)

RELAIS THERMIQUE MO

TEUR VENTILA

TEUR

RELE' TERMIC

O MO

TO

R VENTILADOR

MO

TO

R F

A

N

MUTEUR VENTILA

TEUR

MO

TO

R VENTILADOR

RELA

Y

RELAIS

RELE'

FUSE

FUSIBLE

FUSIBLE

REST

OR SAFET

Y TERMOST

AT

TERMOST

AT DE SECURITE RESIST

ANCES

TERMOST

AT

O

 DE SEGURIDAD RESISTENCIAS

LE

VELING RESIST

ORS THERMOST

AT

THERMOST

AT DES RESIST

ANCES DE NIVELLEMENT

TERMOST

AT

O

 DE LAS RESISTENCIAS DE NIVELA

CION

HIGH-L

OW FLAME THERMOST

AT

THERMOST

AT GRANDE-PETIRE ALL

U

RE

TERMOST

AT

O

 DE AL

TA-BAJA LLAMA

SEC

OND ST

AG

E HEA

VY OIL SOLENOID V

A

LV

E

ELECTROV

ANNE 2? ALL

URE

ELECTROV

A

LV

ULA FUEL PESADO DE 2^ LLAMA

FIRST ST

AG

E HEA

VY OIL SOLENOID V

A

LV

E

ELECTROV

ANNE 1? ALL

URE

ELECTROV

A

LV

ULA FUEL PESADO DE 1^ LLAMA

SAFET

Y THERMOST

AT

THERMOST

AT DE SECURITE

TERMOST

AT

O

 DE SEGURIDAD

WORKING SWIT

CH

INTERRUPTEUR DE LIGNE

INTERRUPT

OR DE LINEA

HIGH-L

OW SWIT

CH

INTERRUPTEUR GR

ANDE-PETIRE ALL

U

RE

INTERRUPT

OR DE AL

TA

-BAJA LLAMA

BOILER THERMOST

AT

THERMOST

AT CHA

UDIERE

TERMOST

AT

O

 CALDER

A

AU

X HEA

TER SWIT

CH

INTERRUPTEUR DES RESIST

AC

ES A

UXILIAIRES

INTERRUPT

OR RESISTENCIA A

U

XILIAR

WORKING THERMOST

AT

THERMOST

AT TRA

VAIL

TERMOST

AT

O

 DE TR

ABAJO

WORKING RESIST

OR SWIT

CH

INTERRUPTEUR DES RESIST

ANCES DE TRA

VAIL

INTERRUFT

O

R DE LAS RESISTENCIAS DE TR

ABAJIO

LE

VELLING RESIST

OR SWIT

CH

INTERRUPTEUR DES RESIST

ANCES DE NIVELLEMENT

INTERRUFT

O

R DE LAS RESISNCIAS DE NIVELA

CION

0

I

0

II

III

0

V

S.p

.A.

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

A

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

B

C

D

E

A

B

C

D

E

LE

VA

 DE REGULA

CION AL

TA

 LLAMA

CAME OUVERTURE ELET

TROV

. 2e ALL

U

RE

LE

VA

 DE REGULA

CION BAJA LLAMA

LE

VA

 ABERTURA ELECTROV

. AL

TA

 LLAMA

LE

VA

 NON UTILIZADA

HIGH FLAME ADJUSTING CAM

CAME REGULA

TION 2e ALL

URE

CAME REGULA

TION 1e ALL

URE

HIGH FLAME SOL.

 V

A

LVE OPENING CAM

CAME NON UTILISEE

CAMMA DI REGOLAZIONE 2? FIAMMA

CAMMA DI REGOLAZIONE 1? FIAMMA

CAMMA APERTURA ELET

TROV

. 2? FIAMMA

CAMMA NON UTILIZZA

TA

I:

V:

II:

III:

III:

V:

II:

I:

V:

III:

I:

II:

LO

W FLAME CAM

NO

T USE CAM

II:

III:

V:

I:

BEM27101

OILFLAM 50-80-120 AB - 50-80-120 AB/D

LANDIS SQN 30.111A2700

LANDIS L

O

A 44

B

12-05-2005

T

R

S

R

230V

R1

S1

S

S1

T1

T

T1

R1

PA

GINA DI

2/2

T1

S

RS

1

R1

T2

1

Содержание OILFLAM 120.1 AB

Страница 1: ...FUEL PESADO OILFLAM 50 1 AB OILFLAM D 50 1 AB OILFLAM 80 1 AB OILFLAM D 80 1 AB OILFLAM 120 1 AB OILFLAM D 120 1 AB OILFLAM 170 1 AB OILFLAM D 170 1 AB OILFLAM 200 1 AB OILFLAM D 200 1 AB MOTORIDUTTO...

Страница 2: ...sit Max viscosity 15 E a 50 C Viscosit max Viscosidad m x Tensione aliment Feeding power 50 Hz V 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 Tension d alimentation Aliment el ct Potenza motore Motor power...

Страница 3: ...ornillo 6 Caldaia Boiler Chaudi re Caldera 7 Materiale di riempimento Gasket Mat riau de remplissage Material de relleno MODELLO MODELS MODELES MODELOS A B C D D1 E F G H I L M OILFLAM 50 1 AB 740 370...

Страница 4: ...h x 1000 OILFLAM 80 1 O ILFLAM 50 1 Potenza Burner Output D bit Caudal del quemador Pressione in camera di combustione Pressure in the combustion chamber Pression en chambre de combustion Presi n en...

Страница 5: ...calentado resulta ser la causa principal del desgaste prematuro de la bomba de alimentaci n Para evitar este problema regular la presi n de la bomba seg n el diagrama abajo AATTENZIONE Per un corretto...

Страница 6: ...el feed piping Tuyau alim fuel Tubo alim combustible Legenda Legend L gende Leyenda 1 Bruciatore Burner Br leur Quemador 2 Serbatoio di servizio Service tank R servoir de service Tanque de servicio 3...

Страница 7: ...8 8 4 50 18 7 19 6 20 5 21 3 22 1 22 9 23 7 24 4 25 1 25 8 26 4 27 1 27 7 28 4 29 0 29 6 30 2 30 7 31 3 31 8 32 4 5 00 20 8 21 8 22 8 23 7 24 6 25 5 26 3 27 1 27 9 28 7 29 4 30 1 30 9 31 5 32 2 32 9 3...

Страница 8: ...Nozzle s flow rate of the burner must be adequate to boiler s output CVERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Avant de proc der au remplissage du circuit d alimentation et relative m...

Страница 9: ...ORE PROCEEDING WITH THE FILLING OF THE OIL SYSTEM CHECK THE FOLLOWING POINTS Motor s direction of rotation with 3 phase version There must be fuel in the tank Fuel cocks must be open Fuel return pipin...

Страница 10: ...y combustible en el tanque Los grifos debes ser abiertos La tuber a de retorno del combustible debe ser libre de oclusiones Una vez que se han comprobados todos esos puntos proceder de la manera sigui...

Страница 11: ...a 23 bar BWORKING OF THE BURNER When all the controls as shown in previous paragraphs have been accomplished it will be possible to proceed with the burner start up Switch on the burner When reaching...

Страница 12: ...a obtener una uniformidad de temperatura que permita un correcto escurrimiento del mismo La presi n del combustible durante la fase de prebarrido deber ser a los 16 18 bar Si as no fuese regular la pr...

Страница 13: ...aulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner no fuel Faulty ignition 3 clignotements Free 4 clignotements Extraneous light on burner start up 5 clignotements Free 6 clignotements Free 7 cl...

Страница 14: ...l passage automatique 1E 2E l aide d un ult rieur thermostat branch sur la bo te bornes suivant sch ma Alta Llama con eventual conmutaci n autom tica ALTA BAJA por medio de un segundo termostato conec...

Страница 15: ...ortata combustibile in prelavaggio Fuel flow adjuster in prepurging R gulateur du fuel pendant le prebalayage Regulador del caudal del fuel en prebarrido E Barilotto Heater r chauffeur Precalentador F...

Страница 16: ...pag 16 LB408 Oilflam 50 1 200 1 AB ABCD 1 Stadio Low Flame 1e Allure Baja Llama 2 Stadio High Flame 2e Allure Alta Llama...

Страница 17: ...are to be adjusted through the suitable key provided for Description I Limit switch for air damper High Flame position adjustment Max power II Limit switch NOT USED III Limit switch for air damper Low...

Страница 18: ...0 C Ces r gulations peuvent tre l g rement modifi es en fonction du type de combustible et d applications particuli res DEl term stato de trabajo de las resistencias tiene que ser regulado a 120 C y e...

Страница 19: ...E OF FILTERS MOUNTED ON THE PREHEATER NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES MONTES DANS LE RECHAUFFEUR LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS AL INTERIOR DEL TANQUE CALENTADOR 5 6 mm 3 4 mm AESTRAZIONE...

Страница 20: ...tion et le r introduire dans son si ge Il serait souhaitable de remplacer toutes les joints du filtre et de la vanne chaque fois que ces derniers sont d mont s On rappelle que lorsque le br leur est e...

Страница 21: ...11 9 8 10 12 31 32 STmin SAB FMV 95 96 RA BEM27101 1 OILFLAM 50 80 120 AB 50 80 120 AB D LANDIS SQN 30 111A2700 LANDIS LOA 44 LMO 44 B 12 05 2005 Working resistor Resistenze di lavoro Resistance de tr...

Страница 22: ...ESISTANCE AUXILIAIRE RESISTENCIA AUXILIARIA LUCK OUT LAMP LAMPE DE SECURITE ESPIA DE BLOQUEO 2 ST FLAME LAMP LAMPE DE 2 ALLURE ESPIA DE 2 LLAMA MOTOR THERMAL RELAY FAN MOTOR RELAIS THERMIQUE MOTEUR VE...

Страница 23: ...1 6 LANDIS SQN30 111A2700 N 2 10 5 7 8 KMV R S T NO KMRLI R S T NO KMRLA R S T NO FU STSR HLR KA STL HLF STRL RP RA RA 1 S 1 400V R1 2 R 1 T1 2 S1 2 T 50 Hz 400 V 7 LANDIS LOA 44 LMO 44 3 1 2 5 4 6 11...

Страница 24: ...ENTILADOR MOTOR FAN MUTEUR VENTILATEUR MOTOR VENTILADOR RELAY RELAIS RELE FUSE FUSIBLE FUSIBLE RESTOR SAFETY TERMOSTAT TERMOSTAT DE SECURITE RESISTANCES TERMOSTATO DE SEGURIDAD RESISTENCIAS LEVELING R...

Страница 25: ...0 1 AB OILFLAM D 50 1 80 1 120 1 AB 24 25 39 41 43 32 32 2 49 50 10 9 1 36 38 37 8 40 42 46 47 48 44 26 9 0 9 0 6 0 3 0 0 3 0 60 3 7 27 28 29 30 31 33 34 33 23 16 11 12 20 17 15 FI ND ER 35 18 13 14 2...

Страница 26: ...AB OILFLAM D 170 1 200 1 AB 24 25 41 43 53 51 52 1 42 44 48 49 50 2 3 32 35 26 27 30 31 33 36 34 29 28 10 16 11 12 20 17 15 FIN DE R 37 18 13 14 21 22 19 45 23 9 0 9 0 6 0 3 0 0 3 0 60 9 8 7 54 54 46...

Страница 27: ...IS A207 1 A207 1 26 VENTOLA 250 x 84 BFV10157 001 260 x 98 BFV10156 001 27 CONVOGLIATORE BFC08201 017 BFC08201 017 28 CASSETTO BFC04152 011 BFC04152 011 29 MOTORIDUTTORE SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1...

Страница 28: ...1 26 FAN 250 x 84 BFV10157 001 260 x 98 BFV10156 001 27 AIR CONVEYOR BFC08201 017 BFC08201 017 28 COVER AIR INLET BFC04152 011 BFC04152 011 29 AIR DAMPER MOTOR SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1 30 ROD BF...

Страница 29: ...A207 1 A207 1 26 TURBINE 250 x 84 BFV10157 001 260 x 98 BFV10156 001 27 CONVOYEUR D AIR BFC08201 017 BFC08201 017 28 BOITE D AIR BFC04152 011 BFC04152 011 29 SERVOMOTEUR SQN 30111A2700 M208 1 M208 1 3...

Страница 30: ...1 26 VENTILADOR 250 x 84 BFV10157 001 260 x 98 BFV10156 001 27 REJILLA DEFLECTORA BFC08201 017 BFC08201 017 28 CIERRE EN ASPIRACI N BFC04152 011 BFC04152 011 29 MOTORREDUCTOR SQN 30 111A2700 M208 1 M...

Страница 31: ...ROSSA 319010010S E1507 23 SPINA WIELAND E222 24 TRASFORMATORE BRAHMA T8 T101 25 FOTORESISTENZA LANDIS A207 1 26 VENTOLA 260 x 110 BFV10151 001 27 CONVOGLIATORE BFC08201 017 28 CASSETTO BFC04152 011 2...

Страница 32: ...10S E1507 23 PLUG WIELAND E222 24 IGNITION TRANSFORMER BRAHMA T8 T101 25 PHOTORESISTOR LANDIS A207 1 26 FAN 260 x 110 BFV10151 001 27 AIR CONVEYOR BFC08201 017 28 COVER AIR INLET BFC04152 011 29 AIR D...

Страница 33: ...ROUGE 319010010S E1507 23 FICHE MALE WIELAND E222 24 TRANSFORMATEUR BRAHMA T8 T101 25 CELLULE LANDIS A207 1 26 TURBINE 260 x 110 BFV10151 001 27 CONVOYEUR D AIR BFC08201 017 28 BOITE D AIR BFC04 152...

Страница 34: ...010S E1507 23 TOMA WIELAND E222 24 TRANSFORMADOR BRAHMA T8 T101 25 FOTORRESISTENCIA LANDIS A207 1 26 VENTILADOR 260 x 110 BFV10151 001 27 REJILLA DEFLECTORA BFC08201 017 28 CIERRE EN ASPIRACI N BFC041...

Страница 35: ...01 BFV10301 001 27 CONVOGLIATORE BFC08252 201 BFC08252 201 28 CASSETTO BFC04154 038 BFC04154 038 29 MOTORIDUTTORE SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1 30 PERNO 31 GIUNTO VENTOLA BFV10203 1 BFV10203 1 32 GIUN...

Страница 36: ...1 001 BFV10301 001 27 AIR CONVEYOR BFC08252 201 BFC08252 201 28 COVER AIR INLET BFC04154 038 BFC04154 038 29 AIR DAMPER MOTOR SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1 30 ROD 31 COUPLING FAN BFV10203 1 BFV10203 1...

Страница 37: ...V10301 001 27 CONVOYEUR D AIR BFC08252 201 BFC08252 201 28 BOITE D AIR BFC04154 038 BFC04154 038 29 SERVOMOTEUR SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1 30 ARBRE DE TRASMISSION 31 JOINT DU VENTILATEUR BFV10203 1...

Страница 38: ...REJILLA DEFLECTORA BFC08252 201 BFC08252 201 28 CIERRE EN ASPIRACI N BFC04154 038 BFC04154 038 29 MOTORREDUCTOR SQN 30 111A2700 M208 1 M208 1 30 SOPORTE 31 ACOPLAMIENTO VENTILADOR BFV10203 1 BFV10203...

Страница 39: ...o usurato od ostruito Apparecchiatura di controllo guasta 8 Pressione dell olio troppo bassa od irregolare Filtri pompa e o barilotto intasati L elettrovalvola norm aperta non si chiude Alimentazione...

Страница 40: ...se ferme pas Alimentation fuel irr guli re Pompe en panne DANOMAL AS DE FUNCIONAMIENTO 1 El quemador no arranca Interruptor de alimentaci n sobre OFF Fusibles quemados Termostatos de caldera abiertos...

Страница 41: ...pag 41 LB408 Oilflam 50 1 200 1 AB ABCD...

Страница 42: ...pag 42 LB408 Oilflam 50 1 200 1 AB ABCD...

Страница 43: ...pag 43 LB408 Oilflam 50 1 200 1 AB ABCD...

Страница 44: ...s produits sans pour autant nuire leurs caract ristiques principale DECOFLAM BRUCIATORI S p A se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o u...

Отзывы: